background image

51

50

•  DISPOZITIVUL necesită precauţii speciale în ceea ce priveşte compatibilitate electromagnetică (EMC) şi trebuie să fie instalat 

şi pus în funcţiune conform informaţiilor EMC furnizate în DOCUMENTELE DE ÎNSOŢIRE;

•  Echipamentele de comunicaţii RF portabile şi mobile pot afecta DISPOZITIVUL.

•  Avertizare: utilizarea de accesorii, traductoare si cabluri altele decât cele specificate, cu excepţia traductoarelor şi cablurilor 

comercializate de producătorul DISPOZITIVUL ca piese de schimb pentru componentele interne, poate duce la creşterea 

EMISIILOR sau scăderea IMUNITĂŢII DISPOZITIVUL.

•  Avertizare: DISPOZITIVUL nu ar trebui să fie folosit adiacent la sau legat la alte echipamente. 

  În timpul testării golurilor de tensiune, produsul îşi va schimba starea de funcţionare din ON în OFF, iar după test, operatorul 

trebuie să apese butonul pornire/oprire pentru a reporni aparatul. 

  Acest fenomen nu afectează CONDIŢIILE ESENŢIALE DE SIGURANŢĂ sau de PERFORMANŢĂ, conform standardelor, 

este necesar să fie respectate cerinţele.

Compatibilitate electromagnetică

DISPOZITIVUL este destinat pentru utilizarea în mediul electromagnetic specificat mai jos. Clientul sau 

utilizatorul DISPOZITIVULUI ar trebui să SE asigure că acesta este utilizat într-un astfel de mediu.

Testarea emisiilor

Conformitatea

Mediul electromagnetic – linii directoare

Emisiile RF

CISPR 11

Grupul 1

DISPOZITIVUL foloseşte energie RF numai pentru 

funcţionarea sa internă. Prin urmare, emisiile RF sunt 

foarte mici şi nu sunt susceptibile de a provoca orice 

interferenţă în apropiere de echipamente electronice.

Emisiile RF

CISPR 14

Clasa B Este 

conformă

Dispozitivul este potrivit pentru utilizare în toate unităţile, 

inclusiv cele rezidenţiale şi cele conectate direct la 

reţeaua de alimentare publică de joasă tensiune care 

alimentează clădirile rezidenţiale.

Emisiile armonice

IEC 61000-3-2

Clasa C Este 

conformă

Fluctuaţii de tensiune /

emisiile de pâlpâire

IEC 61000-3-3

Este în 

conformitate

Aspecte privind imunitatea

DISPOZITIVUL este destinat pentru utilizarea în mediul electromagnetic specificat mai jos. Clientul sau utilizatorul 

DISPOZITIVULUI ar trebui să se asigure că acesta este utilizat într-un astfel de mediu.

Testul de 

imunitate

Nivel de testare

EN 60601-1-2

Nivel de conformitate

Mediul electromagnetic – linii 

directoare

Descărcare 

electrostatică

(ESD) EN 61000-4-2

contact ± 6 kV

aer ± 8 kV

contact ± 6 kV

aer ± 8 kV

Etajele ar trebui să fie din lemn, beton 

sau plăci ceramice. În cazul în care 

podelele sunt acoperite cu material 

sintetic, umiditatea relativă trebuie să 

fie cel puţin 30%.

Şoc de conectare 

deflagraţie/rapidă 

EN 61000-4-4

linii de alimentare cu 

energie ± 2kV

linii de alimentare cu 

energie ± 2kV

Calitatea energiei electrice a liniei de 

alimentare trebuie să fie aceea a unui 

mediu comercial sau de spital.

Curent tranzitoriu 

anormal

EN 61000-4-5

modul diferenţial ± 1kV

modul obişnuit ± 2kV

modul diferenţial ± 1kV

modul obişnuit ± 2kV

Calitatea energiei electrice a liniei de 

alimentare trebuie să fie aceea a unui 

mediu comercial sau de spital.

Goluri de tensiune, 

scurte

întreruperi şi 

tensiune

variaţii de putere

linii de alimentare de 

intrare

EN 61000-4-11

< 5% UT (>95% dip în 

UT) pentru 0,5 cicluri

40% UT (60% dip în 

UT) pentru 5 cicluri

70% UT (30% dip 

în UT)

pentru 25 cicluri

< 5% UT (>95% dip 

în UT)timp dee 5 

secunde

< 5% UT (>95% dip în 

UT)

pentru 0,5 cicluri

40% UT (60% dip în UT)

pentru 5 cicluri

70% UT (30% dip în UT)

pentru 25 cicluri

< 5% UT (>95% dip în 

UT) timp dee 5 secunde

Calitatea energiei electrice a liniei 

de alimentare trebuie să fie aceea a 

unui mediu comercial sau de spital. 

În cazul în care utilizatorul aparatului 

necesită funcţionarea continuă în 

timpul întreruperilor de alimentare cu 

energie electrică. Este recomandat ca 

DISPOZITIVULUI să fie alimentat de la 

o sursă de alimentare neîntreruptibilă 

sau baterie.

Frecvenţa de 

alimentare

câmp magnetic

EN 61000-4-8

3 A/m

NA

NA

Notă: UT este curentul alternativ al tensiunii de reţea înainte de aplicarea testului de nivel.

Aspecte privind imunitatea la r.f.

DISPOZITIVUL este destinat pentru utilizarea în mediul electromagnetic specificat mai jos. Clientul sau 

utilizatorul DISPOZITIVULUI ar trebui să se asigure că acesta este utilizat într-un astfel de mediu.

Testul de imunitate

Nivel de testare

EN 60601-1-2

Nivel de 

conformitate

Mediul electromagnetic – linii 

directoare

RF efectuate

EN 61000-4-6

3 V/m de la 150kHz la 

80MHz

3 V/m

Echipamentele de comunicare RF 

portabile şi mobile trebuie folosite la 

distanţă de orice parte a aparatului, 

inclusiv cablurile, mai mare decât 

distanţa recomandată de separare 

calculată din ecuaţia aplicabilă 

frecvenţei transmiţătorului.

Distanţa de separare recomandată:

 

 80 MHz la 800 MHz

 800 MHz la 2,5 GHz

În cazul în care P este puterea de 

ieşire nominală maximă a emiţătorului 

în waţi (W) în funcţie de producătorul 

transmiţătorului şi d este distanţa 

recomandată de separare în metri (m).

RF radiate

EN 61000-4-3

3 V/m de la 80MHz la 

2,5GHz

3 V/m

Forţa câmpului de la emiţătoare RF fixe determinată printr-un studiu al câmpului electromagnetic c ar trebui 

să fie mai mică decât nivelul de conformitate în fiecare interval de frecvenţă. Interferenţele pot să apară în 

vecinătatea echipamentelor marcate cu simbolul următor: 

Distanţe de separare recomandate între echipamentele de comunicaţii RF 

portabile şi mobile şi DISPOZITIV

DISPOZITIVUL este destinat pentru utilizare într-un mediu electromagnetic în care interferenţele de radiaţii 

RF sunt controlate. Clientul sau utilizatorul DISPOZITIVULUI poate ajuta la prevenirea interferenţelor 

electromagnetice prin menţinerea unei distanţe minime între echipamentele de comunicare RF portabile şi 

mobile (transmiţătoare) şi DISPOZITIV conform recomandărilor de mai jos, în funcţie de puterea de ieşire 

maximă a echipamentelor de comunicaţii.

Putere nominală utilă 

maximă

puterea transmiţătorului

W

Distanţa de separare în funcţie de frecvenţa emiţătorului

m

150 kHz la 80 MHz

80 MHz la 800 MHz

800 MHz la 2,5 GHz

0,01

0,12

0,12

0,23

0,1

0,38

0,38

0,73

1

1,2

1,2

2,3

10

3,8

3,8

7,3

100

12

12

23

Pentru emiţătoarele evaluate la o putere de ieşire maximă care nu este specificată mai sus, distanţa recomandată de separare d în 

metri (m) poate fi determinată folosind ecuaţia bazată pe frecvenţa emiţătorului, unde P este puterea nominală maximă de ieşire a 

emiţătorului în waţi (W) în funcţie de producătorul transmiţătorului

NOTA 1 La 80 MHz şi 800 MHz, se aplică gama de frecvenţă superioară.

NOTA 2 Aceste linii directoare nu pot fi aplicabile în toate situaţiile. Propagarea electromagnetică este afectată de absorbţia şi 

reflecţia structurilor, obiectelor şi persoanelor.

a.  Intensitatea câmpurilor emise de emiţătoarele fixe, cum ar fi staţiile de bază pentru radiotelefonie (telefoanele mobile/fără fir) şi 

staţiile mobile terestre de radiocomunicaţii, de radio amatori, posturile de radio AM şi FM şi de emisie TV, nu pot fi prevăzute 

cu precizie pe o bază teoretică. Pentru evaluarea mediului electromagnetic produs de emiţătoarele în RF fixe, este bine să luaţi 

în considerare o detectare la faţa locului. Dacă intensitatea câmpului măsurată în locul în care utilizaţi DISPOZITIVUL este mai 

mare decât nivelul de conformitate a RF de mai sus, este necesar să vă asiguraţi că funcţionarea DISPOZITIVULUI este oricum 

regulamentară. În cazul funcţionării anormale, poate fi necesar să recurgeţi la măsuri suplimentare, cum ar fi reorientarea sau 

deplasarea DISPOZITIVULUI.

b.  Peste gama de frecvenţă cuprinsă între 150 kHz şi 80 MHz, intensitatea câmpului trebuie să fie de maximum 3 V/m.

Summary of Contents for NE1001

Page 1: ...o Mossano VI Italy Phone 39 0444 795314 info laica com Made in China EN Instructions and warranty page 10 ULTRASONIC AEROSOL THERAPY DEVICE ES Instrucciones y garant a p gina 16 APARATO PARA AEROSOLTE...

Page 2: ...15 Boccaglio 16 Presa trasformatore 17 Trasformatore Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 3 Fig 5 Fig 7 Indicatore di livello Level indicator APPARECCHIO PER AEROSOLTERAPIA AD ULTRASUONI ACCESSORIES COMPONENTS 1 Ma...

Page 3: ...a Trattare il prodotto con cura proteggerlo da urti variazioni estreme di temperatura umidit polvere luce diretta del sole e fonti di calore In caso di guasto e o cattivo funzionamento spegnere l appa...

Page 4: ...agnato di acqua o aceto in modo che non rimangano residui Durante le operazione di pulizia del coperchio maneggiare con cautela il convogliatore di flusso nr 6 4 Pulire la parte esterna dell apparecch...

Page 5: ...ione pubblica a bassa tensione che alimenta gli edifici per usi domestici Emissioni armoniche IEC 61000 3 2 Conforme alla Classe C Fluttuazioni di tensione emissioni di fluttuazioni di tensione IEC 61...

Page 6: ...ure fluctuations humidity dust direct sunlight and sources of heat In the event of a failure and or malfunction turn off the device without tampering with it Always contact the retailer for repairs Be...

Page 7: ...with a cloth dipped in pure alcohol Clean the top cover no 5 of the device with a damp or vinegar dipped cloth to remove all residues During cleaning handle the flow duct with care no 6 4 Clean the ex...

Page 8: ...nded that the DEVICE be powered from an uninterruptible power supply or a battery Power frequency magnetic field EN 61000 4 8 3 A m NA NA Note UT is the a c mains voltage prior to application of the t...

Page 9: ...gilancia una vez terminado el uso ap guelo y descon ctelo de la red el ctrica Trate con cuidado el producto prot jalo de golpes variaciones extremas de temperatura humedad polvo luz directa del sol y...

Page 10: ...raciones de limpieza de la cubierta manejar con cuidado el transportador de flujo nro 6 4 Limpiar la parte externa del aparato utilizando un pa o suave y h medo con agua y jab n neutro no limpiar la u...

Page 11: ...suministro que no se pueda interrumpir o por una bater a Frecuencia de potencia campo magn tico EN 61000 4 8 3 A m NA NA Nota UT es la corriente alterna de la tensi n de red antes de aplicar la prueba...

Page 12: ...trica utilizada NUNCA deixe o dispositivo em funcionamento sem supervis o ao terminar a utiliza o desligue o e desconecte da rede el trica Tratar o aparelho com cuidado e proteg lo contra impactos va...

Page 13: ...ois de ter desconectado o registro remover a cobertura e esvaziar res duos eventuais do tanque 3 Limpe a c mara de nebuliza o n 8 e o transdutor n 9 com um pano embebido em lcool et lico ap s cada uti...

Page 14: ...eja alimentado por uma fonte de alimenta o ininterrupta ou bateria Frequ ncia da pot ncia campo magn tico EN 61000 4 8 3 A m NA NA Nota UT a corrente alternada da tens o de rede antes da aplica o de t...

Page 15: ...stecker Gehen Sie mit dem Produkt vorsichtig um sch tzen Sie es vor St en extremen Temperaturschwankungen Feuchtigkeit Staub direkter Sonneneinstrahlung und W rmequellen Schalten Sie das Ger t im Fall...

Page 16: ...r oder Essig befeuchtet ist so dass keine R ckst nde verbleiben W hrend der Vorg nge der Reinigung des Deckels muss der Str mungsf rderer mit Vorsicht gehandhabt werden Nr 6 4 Das Au enteil des Ger ts...

Page 17: ...er Stromversorgung kontinuierlich nutzen muss wird eine Versorgung des GER T ber ein nicht unterbrechbares Stromnetz oder ber eine Batterie gespeist wird Netzfrequenz Magnetfeld EN 61000 4 8 3 A m NA...

Page 18: ...le prot geant contre les chocs les variations de temp rature extr mes l humidit la poussi re le soleil et les sources de chaleur En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement teindre l appareil sans...

Page 19: ...le transducteur nr 9 avec un chiffon imbib d alcool thylique Nettoyer le couvercle sup rieur nr 5 de l appareil avec un chiffon mouill d eau ou de vinaigre de fa on ce qu il ne reste aucun r sidu Dura...

Page 20: ...e CEI 61000 4 8 3 A m NA NA Remarque UT est le courant alternatif de la tension secteur avant l application du test de niveau Aspects concernant l immunit au r f L QUIPEMENT est indiqu pour une utilis...

Page 21: ...e 39 0444 795314 info laica com www laica it 93 42 EEC EN13544 1 0425 LOT BF II IP21 0 6 0 8 14 1 2 M 3 3 cPs centiPoise 4 5 8 9 6 15 7 5 6 1 2 3 ON OFF 4 5 6 7 8cc 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 T INPUT...

Page 22: ...43 42 EL EL E E 60 5 m 3 4 m 8 8 1 2 3 15 4 3 8cc 5 6 6 7 8 9 15 2 10 11 15 M 1 2 3 8 9 5 6 4 5 10 6 10 70 7 70 8 9 Dir 2012 19 Eu WEEE 25 400 2 Laica 2 info laica com LAICA Laica...

Page 23: ...25 5 UT 95 UT 5 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 h EN 61000 4 8 3 A m NA NA UT EN 60601 1 2 EN 61000 4 6 3 V m 150kHz 80MHz 3 V m 80 MHz 800 MHz 800 MHz 2 5 GHz P watt W d m E...

Page 24: ...sa i niciodat dispozitivul n func iune f r supraveghere Dup utilizare opri i l i deconecta i l de la re eaua electric Manipula i dispozitivul cu grij proteja i l de lovituri varia ii extreme de temper...

Page 25: ...e n timpul utiliz rii 2 Dup ce a i scos tec rul din priz ndep rta i capacul superior i goli i eventualele reziduuri din rezervor de ap 3 Dup fiecare utilizare cur a i camera de vaporizare nr 8 i trans...

Page 26: ...ul ntreruperilor de alimentare cu energie electric Este recomandat ca DISPOZITIVULUI s fie alimentat de la o surs de alimentare ne ntreruptibil sau baterie Frecven a de alimentare c mp magnetic EN 610...

Page 27: ...iti jej vypn te a vytahn te z elektricke sit Zachazejte s vyrobkem opatrn chra te jej p ed narazy extremnimi zm nami teplot vlhkosti prachem p imym slune nim za enim a zdroji tepla V p ipad poruchy a...

Page 28: ...stit rozpra ovac komoru 8 a transduktor 9 pomoc ut rky navlh en v lihu Vy ist te horn kryt 5 za zen navlh enou ut rkou nebo ut rkou namo enou v octu abyste odstr nili ve ker zbytky V pr b hu i t n man...

Page 29: ...ap jen z nep eru iteln ho zdroje nebo baterie Nap jec frekvence magnetick pole EN 61000 4 8 3 A m NA NA Pozn mka UT je st dav proud s ov ho nap t p ed aplikac zkou ky rovn V p pad vys la jejich maxim...

Page 30: ...i teploty vlhkos ou prachom priamym slne n m svetlom a tepeln mi zdrojmi V pr pade poruchy a alebo chybn ho fungovania bude potrebn okam ite vypn pr stroj bez jeho po kodenia S opravami sa v dy obr te...

Page 31: ...ryt 5 zariadenia navlh enou utierkou alebo tkaninou namo enou v octe aby ste odstr nili v etky zvy ky V priebehu istenia manipulujte opatrne s dopravn kom pr denia 6 4 Vonkaj iu as zariadenia vy istit...

Page 32: ...n sie ov ch veden odpor a sa aby ZARIADENIE boli nap jan z nepreru ite n ho na pjacieho zdroja alebo z bat rie Sie ov kmito et magnetick pole EN 61000 4 8 3 A m NA NA Pozn mka UT je striedav pr d sie...

Page 33: ...h zz k ki a csatlakoz dug t Nagy gonddal b njanak a k sz l kkel t sekt l sz ls s ges h m rs klet ingadoz st l nedvess gt l port l k zvetlen napf nyt l s h forr sokt l vj k Meghib sod s s vagy helytele...

Page 34: ...talak t t 9 sz etilalkohollal titatott ronggyal A k sz l k fels fedel t 5 sz v zzel vagy ecettel benedves tett ronggyal tiszt tsa meg a maradv nyokt l A fed l tiszt t si m veletei k zben b njon vatos...

Page 35: ...t ssal vagy akkumul torral ell tott t pegys ggel kell biztos tani Teljes tm nyfrekvencia m gneses mez MSZ EN 61000 4 8 3 A m NA NA MEGJ UT az AC h l zati fesz lts g a teszt szint alkalmaz sa el tt Azo...

Page 36: ...71 70 Notes Notes...

Reviews: