5
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
OBUWIE BEZPIECZNE, typ produktu: L30112
Instrukcja oryginalna
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego wykorzystania.
OSTRZEŻENIE!
Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i
wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.
Obuwie bezpieczne należy do II kategorii środków ochrony indywidualnej i jest zgodne z postanowieniami
Rozporządzenia 2016/425 oraz wykonane zgodnie z normą ISO 20345:2011.
Adres strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do deklaracji zgodności UE:
www.lahtipro.pl
Obuwie bezpieczne
jest to obuwie, mające cechy ochronne, przeznaczone do ochrony stóp użytkownika
przed urazami podczas pracy, wyposażone w podnoski zaprojektowane tak, aby zapewniały ochronę
przed uderzeniem z energią równą 200 J i przed ściskaniem pod obciążeniem ściskającym równym 15 kN.
Przed przystąpieniem do użytkowania należy sprawdzić czy obuwie nie jest uszkodzone, rozdarte,
podeszwa nie jest pęknięta. Po założeniu obuwia należy upewnić się, że nie uciska ono stopy i nie jest zbyt
mocno zasznurowane powodując ograniczenie dopływu krwi do stóp.
UWAGA!
Ocenę przydatności do użytkowania należy sprawdzić przed każdym użyciem. W przypadku
stwierdzenia pęknięć, przetarć, uszkodzeń mechanicznych, przebarwień należy zaprzestać użytkowania i
wymienić obuwie na nowe.
n
Użytkowanie:
UWAGA!
Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z oznaczeniami kategorii ochrony w celu
prawidłowego doboru obuwia do wykonywanych prac. Kategoria ochrony umieszczona jest na każdym
egzemplarzu obuwia. Kategorie ochrony opisane są poniżej.
Użytkować tylko zgodnie z przeznaczeniem.
Obuwie należy założyć na stopy, ułożyć język a następnie zasznurować. Sznurowanie obuwia nie powinno
powodować ucisku stóp, a jednocześnie nie powinno być możliwe wysunięcie stopy bez rozsznurowania.
Nie wolno stosować środków, które pozwolą na szybsze dopasowanie obuwia do kształtu stopy. Środki
takie mogą spowodować zmniejszenie stopnia ochrony.
Po zakończeniu użytkowania obuwie należy rozsznurować i zdjąć. Nie należy zdejmować obuwia z użyciem
dużej siły i/lub bez rozsznurowania.
Niniejsze obuwie wykonane jest z materiałów, które na ogół nie powodują reakcji alergicznych. Mogą
jednakże występować indywidualne przypadki takich reakcji. W takim przypadku należy zaprzestać
użytkowania produktu i skonsultować się z lekarzem.
Materiał wykonania umieszczony jest na obuwiu lub dołączony do obuwia, gdzie poszczególne symbole
oznaczają:
- materiał tekstylny - inny materiał - skóra
n
Dobór kategorii ochrony:
Kategoria ochrony
SB
oznacza, że obuwie spełnia podstawowe wymagania normy ISO 20345:2011.
Kategoria ochrony
S1
oznacza, że obuwie spełnia podstawowe wymagania oraz posiada zamknięty obszar
pięty, właściwości antyelektrostatyczne, absorpcja energii w części piętowej, odporność na olej napędowy.
Kategoria ochrony
S2
oznacza, że obuwie spełnia wymagania
S1
oraz dodatkowo posiada ograniczoną
przepuszczalność wody i absorpcję wody.
Kategoria ochrony
S3
oznacza, że obuwie spełnia wymagania
S2
oraz dodatkowo posiada odporność na
przebicie, urzeźbioną podeszwę.
Kategoria ochrony
S4
oznacza, że obuwie spełnia podstawowe wymagania oraz posiada zamknięty obszar
pięty, właściwości antyelektrostatyczne, absorpcję energii w pięcie, odporność na olej napędowy.
Kategoria ochrony
S5
oznacza spełnienie wymagań jak
S4
oraz jest odporne na przebicie i posiada
urzeźbioną podeszwę.
Symbol
P
oznacza, że podeszwa jest odporna na przebicie.
Symbol
FO
oznacza, że podeszwa jest odporna na olej napędowy.
Oznaczenie
SRA
oznacza odporność na poślizg na podłożu z płytki ceramicznej pokrytym SLS*.
Oznaczenie
SRC
oznacza odporność na poślizg na podłożu z płytki ceramicznej pokrytym SLS* i na podłożu
ze stali pokrytym glicerolem.
* SLS – roztwór laurylosiarczanu sodu.
Szczegółowe informacje na temat kategorii ochrony dostępne są w normie ISO 20345:2011.
n
Ograniczenie stosowania:
Niniejsze obuwie nie jest przeznaczone do użytkowania:
a) w celu zapewnienia ochrony przed zagrożeniami elektrycznymi, niebezpiecznym napięciem prądu
elektrycznego,
b) w środowiskach o wysokiej temperaturze, których skutki porównywalne są do dziania powietrza o
temperaturze 100 °C lub wyższej i które mogą, ale nie muszą charakteryzować się występowaniem
promieniowania podczerwonego, płomieni lub dużych rozprysków roztopionego materiału,
c) w środowiskach o niskiej temperaturze, których skutki porównywalne są do działania powietrza o
temperaturze -50 °C lub niższej,
d) w celu zapewnienia ograniczonej ochrony przed zagrożeniami chemicznymi lub promieniowaniem
jonizacyjnym.
n
Przechowywanie i konserwacja:
Obuwie należy przechowywać w opakowaniach tekturowych w miejscach suchych, przewiewnych,
chroniąc przed słońcem i wysoką temperaturą. Podczas przechowywania obuwia nie wolno go zgniatać
lub deformować.
Po każdorazowym użyciu obuwie należy dokładnie oczyścić a następnie umyć ręcznie za pomocą miękkiej
szmatki zamoczonej w roztworze letniej wody i mydła. Suszyć w temperaturze pokojowej, najlepiej w
przewiewnym miejscu, z dala od źródeł ciepła. Po dokładnym wysuszeniu należy przystąpić do
konserwacji obuwia.
Obuwie należy konserwować za pomocą środków do konserwacji obuwia skórzanego. Elementy
wykonane z materiału tekstylnego konserwować za pomocą ogólnodostępnych środków przeznaczonych
do tego celu.
Należy przestrzegać zaleceń dołączonych do odpowiednich środków konserwujących.
Konserwację należy przeprowadzać nie rzadziej niż raz w miesiącu, a w przypadku intensywnego
użytkowania zwiększyć jej częstotliwość.
n
Okres przydatności:
Odpowiednio konserwowane, przechowywane i transportowane obuwie zachowuje przydatność przez
okres 5 lat od daty produkcji. Data produkcji jest widoczna na każdym egzemplarzu obuwia.
UWAGA!
W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć, dziur, rozerwań, obuwie
traci przydatność do użycia bez względu na okres, jaki upłynął od daty produkcji.
Po okresie użytkowania obuwie należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
n
Transport:
Obuwie transportować w oryginalnym opakowaniu, chronić przed słońcem i wysoką temperaturą, nie
zgniatać lub deformować.
n
Informacja dotycząca obuwia antyelektrostatycznego:
Zaleca się, aby obuwie antyelektrostatyczne było stosowane wtedy, gdy zachodzi konieczność
zmniejszenia możliwości naładowania elektrostatycznego, poprzez odprowadzenie ładunków
elektrostatycznych tak, aby wykluczyć niebezpieczeństwo zapłonu od iskry, np. palnych substancji i par,
oraz gdy nie jest całkowicie wykluczone ryzyko porażenia elektrycznego spowodowanego przez
urządzenia elektryczne lub elementy znajdujące się pod napięciem. Zaleca się jednak zwrócenie uwagi na
to, że obuwie antyelektrostatyczne nie może zapewnić wystarczającej ochrony przed porażeniem
elektrycznym, gdyż wprowadza jedynie pewną rezystancję elektryczną między stopą a podłożem. Jeżeli
niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego nie zostało całkowicie wyeliminowane, niezbędne są dalsze
środki w celu uniknięcia ryzyka. Zaleca się, aby takie środki oraz wymienione niżej badania były częścią
programu zapobiegania wypadkom na stanowisku pracy. Zaleca się, aby zgodnie z doświadczeniami
rezystancja elektryczna wyrobu zapewniając a pożądany efekt antyelektrostatyczny w okresie
użytkowania była niższa niż 1 000 MΩ. Dla nowego wyrobu dolną granicę rezystancji elektrycznej
określono na poziomie 100 kΩ, aby zapewnić ograniczoną ochronę przed niebezpiecznym porażeniem
elektrycznym lub przed zapłonem w sytuacji uszkodzenia urządzenia elektrycznego pracującego przy
napięciu do 250 V. Jednak użytkownicy powinni być świadomi tego, że w określonych warunkach obuwie
może nie stanowić dostatecznej ochrony i dla ochrony użytkownika powinny być zawsze podjęte
dodatkowe środki ostrożności.
Rezystancja elektryczna tego typu obuwia może ulec znacznym zmianom w wyniku zginania,
zanieczyszczenia lub pod wpływem wilgoci. Obuwie to nie będzie spełniało swojej założonej funkcji
podczas użytkowania w warunkach mokrych. Jest więc niezbędne dążenie do tego, aby obuwie spełniało
swoją założoną funkcję odprowadzania ładunków i zapewniało ochronę przez cały czas eksploatacji.
Zaleca się użytkownikom ustalenie wewnątrz zakładowych badań rezystancji elektrycznej i prowadzenie
ich w regularnych i częstych odstępach czasu.
Obuwie klasyfikacji I może absorbować wilgoć, jeśli jest noszone przez długi czas, a w wilgotnych i
mokrych warunkach może stać się obuwiem przewodzącym.
Jeśli obuwie jest użytkowane w warunkach, w których materiał podeszwowy ulega zanieczyszczeniu,
zaleca się, aby użytkownik zawsze sprawdzał właściwości elektryczne obuwia przed wejściem w obszar
niebezpieczny. Zaleca się, aby w miejscach, gdzie używane jest obuwie antyelektrostatyczne, rezystancja
podłoża nie była w stanie zniwelować ochrony zapewnianej przez obuwie.
Zaleca się, aby w czasie użytkowania obuwia żadne elementy izolujące, z wyjątkiem dziewiarskich
wyrobów pończoszniczych, nie były umieszczane pomiędzy podpodeszwą obuwia i stopą użytkownika.
Jeśli jakakolwiek wkładka jest umieszczana pomiędzy podpodeszwą i stopą, zaleca się sprawdzanie
właściwości elektrycznych układu obuwie/wkładka.
n
Jednostka notyfikowana:
W procesie oceny zgodności z wymaganiami uczestniczyła jednostka notyfikowana Nr 0362.
ITS Testing Services (UK) Ltd
.
Centre Court Meridian Business Park Leicester, Leicester LE19 1WD, United Kindom
n
Objaśnienie oznaczeń:
LAHTI PRO
– znak firmowy importera/ upoważnionego przedstawiciela,
L
30112
XX
– kod PROFIX,
XX=39-47 – rozmiar; kategoria ochrony obuwia bezpiecznego; 20XX/II- rok i kwartał produkcji obuwia.
ODPORNOŚĆ NA PRZEBICIE Z SIŁĄ 1100N
ODPORNOŚĆ NA OLEJ NAPĘDOWY
–
ODPORNOŚĆ NA POŚLIZG NA PODŁOŻU CERAMICZNYM I STALOWYM
PODNOSEK OCHRONNY STALOWY - ZABEZPIECZA PALCE STOPY PRZED UDERZENIEM
Z ENERGIĄ 200J
SKÓRA
–
PODESZWA WYKONANA Z GUMY
RUBBER
ODPORNOŚĆ NA DZIAŁANIE WYSOKIEJ TEMPERATURY W KRÓTKOTRWAŁYM
O
O
O
KONTAKCIE - HRO 300 C (do 300 C ± 5 C przez okres 60 sek. ± 1 sek.)
Summary of Contents for L30112
Page 16: ...www profix com pl...