background image

NÁVOD NA POUŽÍVANIE 

BEZPEČNÁ OBUV, typ výrobku: L30112

Preklad pôvodného návodu

PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO NÁVODOM.
Uchovajte návod pre prípadné budúce využitie.

VÝSTRAHA! 

Prečítajte si všetky výstrahy týkajúce sa bezpečnosti a všetky pokyny 

týkajúce sa bezpečného používania.

Bezpečná obuv patrí do II. kategórie osobných ochranných prostriedkov, je v súladu s ustanoveniami 
Nariadenie 2016/425 a je vyrobená v súladu s normou ISO 20345:2011.  Internetovej adresy, na ktorej 
je možné nájsť EÚ vyhlásenie o zhode: 

www.lahtipro.pl

Bezpečná obuv

 je obuv, ktorá má ochranné účely, je určená na ochranu chodidiel užívateľa pri práci, 

v špičkách vybavená zosilnenými špicami navrhnutými tak, aby chránili proti úderu s energiou 200 J a 
pred stlačením záťažou rovnou 15 kN.  
Pred zahájením používania je treba skontrolovať, či obuv nie je poškodená, roztrhnutá, podrážka nie 
je prasknutá. Po obutiu je treba sa presvedčiť, že obuv netlačí nohu a nie je príliš silne zašnurované, 
aby nebol obmedzovaný prietok krvi do chodidiel.

POZOR! 

Vyhodnotenie vhodnosti na používanie je treba vykonať pred každým použitím. V prípade 

zistenia prasklín, predretia, mechanických poškodení, zmeny farby je treba prestať obuv   používať a 
vymeniť ju na novou.

n

   Používanie:

POZOR! 

Pred zahájením používania sa zoznámte s označeniami kategórie ochrany za účelom správnej 

voľby obuvi na vykonávanie práce. Kategória ochrany je umiestená na každom kusu obuvi. Kategórie 
ochrany sú opísané nižšie.

Používajte výhradne v súladu s určením.

Obuv nasaďte na chodidla, narovnajte jazyk a následne zašnurujte. Šnurovanie obuvi by nemalo 
spôsobiť tlak na chodidla a zároveň by nemalo umožniť vytiahnutie chodidla bez rozviazania šnúrok. 
Nepoužívajte  prostriedky,  ktoré  umožňujú  rýchlejšie  prispôsobenie  obuvi  tvaru  chodidla. Takéto 
prostriedky by mohli spôsobiť zníženie úrovne ochrany.
Po  ukončeniu  používania  je  treba  rozviazať  a  povoliť  šnúrky  a  obuv  vyzuť.  Nevyzúvajte  obuv  s 
použitím veľkej sily a/alebo bez povolenia šnúrok.
Tato obuv je vyrobená z materiálov, ktoré obyčajne nespôsobujú alergické reakcie. Môžu sa však 
vyskytnúť individuálne prípady takých reakcií. V takom prípade je treba prestať výrobok používať a 
obrátiť sa na lekára.
Materiál je opísaný na visačke, ktorá je na obuvi, alebo pripojená k obuvi, kde jednotlivé symboly 
znamenajú:

                                                                 

- textilný materiál 

  

                       - iný materiál                         - koža

n

  Voľba kategórií ochrany:

Kategória ochrany 

SB

 znamená, že obuv splňuje základné požiadavky normy ISO 20345:2011

Kategória  ochrany 

S1

  znamená,  že  obuv  splňuje  základné  požiadavky  a  má  uzavretú  patu, 

antielektrostatické vlastnosti a pohlcuje energiu v pätovej časti, je odolná proti pohonným hmotám.
Kategória  ochrany 

S2

  znamená,  že  obuv  splňuje  základní  požiadavky 

S1

  a  okrem  toho  má 

obmedzenú priepustnosť vody a absorbovanie vody.
Kategória ochrany 

S3

 znamená, že obuv splňuje požiadavky 

S2

 a okrem toho je odolná proti prebitiu a 

má podrážku s hrubým vzorom.
Kategórie ochrany 

S4

 znamená, že obuv splňuje základní požiadavky a má uzavretú oblasť päty, 

antielektrostatické vlastnosti, pohlcovanie energie v päte, je odolná proti pohonným hmotám.
Kategórie ochrany 

S5

 znamená, že obuv splňuje požiadavky ako 

S4

 je odolná proti prebitiu a má 

podrážku s hrubým vzorom.
Symbol 

P

 znamená, že je podrážka odolná proti prebitiu.

Symbol 

FO 

znamená, že je podrážka odolná proti motorovému oleju.

Označení 

SRA 

znamená odolnosť proti sklzu na podkladu z keramických dlaždíc krytých SLS*.

Označení 

SRC

 znamená odolnosť proti sklzu na podkladu z keramických dlaždíc krytých SLS* a na 

oceľovom podkladu krytým glycerolom.
* SLS – roztok laurylsulfátu sodného.
Podrobné informácie o kategórii ochrany sú dostupné v norme ISO 20345:2011.

n

  Obmedzenia použitia:

Tato obuv nie je určená na používanie:
a)  za účelom zaistenia ochrany proti ohrozeniu elektrickým prúdom, 
b) V prostrediu s vysokou teplotou, ktorej dôsledky sú porovnateľné s pôsobením vzduchu s teplotou 

100 °C alebo vyššou a pre ktoré môže, ale nemusí byť typické infračervené žiarenie, plamene alebo 
veľké rozstreky roztopeného materiálu,

c)  V prostrediu s nízkou teplotou, ktorej dôsledky sú zrovnateľné s pôsobením vzduchu s teplotou -50 

°C alebo nižšou,

d) za účelom obmedzenej ochrany proti chemickému ohrozeniu alebo ionizačnému žiareniu.

n

  Skladovanie a údržba:

Obuv je treba uchovávať v lepenkových obaloch na suchých, vetraných miestach, chránenú pred 
pôsobením slnka a vysokou teplotou. Pri skladovaniu sa obuv nesmie stlačovať alebo deformovať.
Po každom použitiu a pred zahájením údržby je treba obuv riadne očistiť a následne ručne umyť s 
použitím  mäkkej  handry  navlhčenej  v  roztoku  vlažnej  vody  a  mydla.  Sušiť  v  pokojové  teplote, 
najlepšie na dobre vetranom mieste, ďaleko od zdrojov tepla. Po dôkladnom osušenie ide urobiť 
údržbu obuvi.
Údržbu  obuvi  vykonávajte  s  použitím  prostriedku  na  údržbu  koženej  obuvi.  Prvky  vyrobené  z 

textilného materiálu udržujte s použitím všeobecne dostupných prostriedkov určených na tento účel

Je treba dodržiavať odporúčania pripojené ku príslušným prostriedkom na údržbu.

Údržbu vykonávame minimálne raz v mesiacu a v prípade intenzívneho používania viac razy.

n

  Doba použiteľnosti:

Vhodne udržovaná, uchovávaná a dopravovaná obuv si uchováva použiteľnosť po dobu 5 rokov od 
dátumu výroby. Dátum výroby je vidieť na každom kusu obuvi.

POZOR! 

V prípade akéhokoľvek mechanického poškodenia, predretia, prasklín, dier, roztrhania stráca 

obuv použiteľnosť bez ohľadu na dobu, ktorá uplynula od dátumu výroby.

Opotrebovanú obuv je treba likvidovať v súladu s platnými právnymi predpismi.

n

  Doprava

Obuv dopravujte v pôvodnom obalu, chráňte pred slnečným žiarením a vysokou teplotou, nestláčajte 
a nedeformujte.

n

  Informácie týkajúce sa antielektrostatickej obuvi:

Odporúča  sa  používať antielektrostatické  obuv  v  prípadoch,  keď  je  nutné  znížiť  možnosť vzniku 
elektrostatického  náboja,  prostredníctvom  odvádzania  elektrostatických  nábojov  tak,  aby  bolo 
vylúčené nebezpečenstvo zapálenia od iskry, napr. horľavých látok a pár a keď nie je úplne vylúčené 
riziko  zásahu  elektrickým  prúdom  spôsobené  elektrickým  zariadením  alebo  súčiastkami  pod 
napätím. Odporúča  sa však venovať pozornosť tomu, že  antielektrostatická obuv nemôže zaistiť 
dostatočnú  ochranu  proti  zásahu  elektrickým  prúdom,  pretože  spôsobuje  iba  určitú  elektrickou 
rezistanciu  medzi  chodidlom  a  podkladom.  Pokiaľ  nebolo  nebezpečenstvo  zásahu  elektrickým 
prúdom úplne eliminované, je nutné prijať ďalšie kroky za účelom vyhnutia sa riziku. Odporúča sa, 
aby  takéto  prostriedky  a  níže  uvedené  prieskumy  boli  časťou  programu  prevencie  nehôd  na 
pracovisku. Odporúča sa, aby v súladu so skúsenosťami elektrická rezistencia výrobku zaisťujúca 
požadovaný antielektrostatický efekt v dobe používania bola nižšia ako 1 000 MΩ. Pre nový výrobok 
dolná hranica elektrickej rezistancie bola určená na úrovni 100 k

Ω, aby za

istila obmedzenú ochranu 

pred  nebezpečným  zásahom  elektrickým  prúdom  alebo  pred  zapálením  v  situácii  poškodenia 
elektrického zariadenia pri napätiu do 250 V. Užívatelia by si však mali byť vedomí toho, že v určitých 
podmienkach  nemusí byť obuv dostatočnou ochranou a pre ochranu užívateľa by mali byť vždy 
prijate ešte ďalšie kroky.
Elektrická  rezistancia  obuvi  tohto  typu  sa  môže  meniť  v  dôsledku  ohýbania,  znečistenia  alebo 
vplyvom  vlhkosti. Tato obuv  nebude  splňovať predpokladanú  funkciu  pri  používaniu  vo  vlhkých 
podmienkach. Preto je nutné snažiť sa o to, aby obuv splňovala predpokladanú funkciu odvádzania 
elektrických nábojov a zaisťovala ochranu po celou dobu používania. Užívateľom sa odporúča určiť 
vnútropodnikovým  výskumom  elektrickú  rezistanciu  a  vykonávanie  takýchto  výskumov  v 
pravidelných a častých časových odstupoch.
Obuv I. klasifikácie môže absorbovať vlhkosť, pokiaľ sa nosí dlhšiu dobu a vo vlhkých a mokrých 
podmienkach sa môže stáť obuvou vodivou.
Pokiaľ je obuv používaná v podmienkach, v ktorých sa materiál podrážky znečisťuje, odporúča sa, aby 
užívateľ vždy overoval elektrické vlastnosti obuvi pred vstupom do nebezpečné oblasti. Odporúča sa, 
aby  v  miestach,  kde  sa  používa  antielektrostatická  obuv,  nebola  rezistancie  podkladu  schopná 
prekonať ochranu zaisťovanú obuvou.
Odporúča sa, aby v dobe používania obuvi neboli medzi podrážkou obuvi a chodidlom umiestňované, 
s  výnimkou  pančuchárskych  výrobkov,  žiadne  iné  izolačné  prvky.  Pokiaľ  je  medzi  podrážkou  a 
chodidlom umiestňovaná akákoľvek vložka, odporúča sa kontrolovať elektrickú sústavu obuv/vložka.

n

  Autorizovaná osoba:

Posúdenia zhody s požiadavkami sa zúčastnila autorizovaná osoba č.

 

0362. 

ITS Testing Services (UK) Ltd
Centre Court Meridian Business Park Leicester, Leicester LE19 1WD, United Kindom

  

 

 

n

  Vysvetlenie označení:

LAHTI  PRO 

–  firemná  značka  importéra/ splnomocneného  zástupcu 

L

30112

XX

  –  kód  PROFIX, 

XX=39-47 – rozmer;

 kategória ochrany bezpečnostnej obuvi;  20XX/II- rok a kvartál výroby obuvi.

15

ODOLNOSŤ PROTI PREPICHNUTIU SO SILOU 1100N

ODOLNOSŤ PROTI POHONNÝM HMOTÁM

ODOLNOSŤ PROTI SKLZU NA KERAMICKOM A OCEĽOVOM PODKLADU

OCHRANNÁ OCEĽOVÁ ŠPICA – CHRÁNI PRSTY NOHY PRED ZARIADENÍM S ENERGIOU 
200J

KOŽA

PODOŠVE VYROBENÉ Z GUMY

RUBBER

ODOLNOSŤ NA PÔSOBENIE VYSOKEJ TEPLOTY PRI KRÁTKODOBOM STYKU - HRO 300°C 
(do 300°С ± 5°С cez 60 sek. ±1sek.)

Summary of Contents for L30112

Page 1: ...manual Gebrauchsanleitung Instruc iuni de utilizare Naudojimo instrukcija Lieto anas instrukcija Kasutusjuhend N vod na pou v n N vod na pou vanie Haszn lati utas t s www profix com pl RO LT UA LV EE...

Page 2: ...peerimine paljundamine ilma PROFIX Sp z o o n usolekuta on keelatud PROFIX Sp z o o Tento n vod je chr n n autorsk m z konem Jeho kop rov n rozmno ov n bez p semn ho souhlasu spole nosti PROFIX Sp z o...

Page 3: ...u start maintenance clean the footwear thoroughly using a soft cloth soakedwithasolutionoflukewarmwaterandsoap Allowtodryatroomtemperature optimallyata well ventilatedplace awayfromanysourcesofheat On...

Page 4: ...emGebrauchundvordenPflegema nahmendieSchuhesorgf ltigreinigenundanschlie endmit Hand mithilfe der weichen Lappe des lauwarmen Wassers und der Seife abwischen die Lappe nur leicht anfeuchten In der Rau...

Page 5: ...oczy ci anast pnieumy r czniezapomoc mi kkiej szmatki zamoczonej w roztworze letniej wody i myd a Suszy w temperaturze pokojowej najlepiej w przewiewnym miejscu z dala od r de ciep a Po dok adnym wysu...

Page 6: ...4 S5 S4 P C FO SRA SLS SRC SLS SLS ISO20345 2011 n a b 100 C c 50 C d n n 5 n n 1000 M 100 250 I n 0362 ITSTestingServices UK Ltd CentreCourtMeridianBusinessParkLeicester LeicesterLE191WD UnitedKindom...

Page 7: ...utilizare i naintedeaefectuaopera iilede ntre ineretrebuies cur a iexact iapois sp la i manual cu o lavet umezit n solu ie de ap i s pun Usca i la temperatura camerei de preferin ntr unlocaerisit depa...

Page 8: ...l irmuil Avalyn d iovinkitekambariotemperat roje gerai v dinamoje vietoje atokiau nuo ilumos altini Po to kai avalyn i d iuvo atlikite prie i rosdarbus Avalyn s prie i rai naudokite priemones skirtas...

Page 9: ...S3 S2 S4 S5 S4 P C FO SRA SLS SRC SLS SLS ISO20345 2011 n a b 100 C c 50 C d n n 5 n n 1000 100 250 I n 0362 ITSTestingServices UK Ltd CentreCourtMeridianBusinessParkLeicester LeicesterLE191WD UnitedK...

Page 10: ...ntart s el tt alaposan meg kell tiszt tani a cip t ut na langyos szappanos v zzel puha ronggyal k zzel megmosni Sz r tani szobah m rs kleten lehet leg szell s helyen t volmagasdh m rs klet t rgyakt l...

Page 11: ...kop anu apavus nepiecie ams r p gi not r t un mazg t lietojot mitru dr nu saslapin tu silt dens un ziepju idrum v t istabas temperat r vislab k v din t viet t lunosiltumaavotiem P cr p gas v anasnepie...

Page 12: ...ormeerida P rast igat kasutuskorda ja enne hooldust tuleb jalatsid p hjalikult puhastada ja seej rel pesta k sitsi leiges vees niisutatud ja seebise pehme lapiga Kuivatada toatemperatuuril soovitavalt...

Page 13: ...S2 S4 S5 S4 P FO SRA SLS SRC SLS SLS ISO20345 2011 n a b 100 C c 50 C d n n 5 n n 1000 M 100k 250V I n 0362 ITSTestingServices UK Ltd CentreCourtMeridianBusinessParkLeicester LeicesterLE191WD UnitedK...

Page 14: ...vla n vody a m dla Su te v pokojov teplot nejl pe v dob e v tran m m st daleko od zdroj tepla Po d kladn m osu en lze za t s dr bou obuvi dr buobuviprov d jtespou it mprost edkuna dr buko en obuvi Pr...

Page 15: ...o isti a n sledne ru ne umy s pou it m m kkej handry navlh enej v roztoku vla nej vody a mydla Su i v pokojov teplote najlep ie na dobre vetranom mieste aleko od zdrojov tepla Po d kladnom osu enie i...

Page 16: ...www profix com pl...

Reviews: