ultrafialovému (UV) a infračervenému (IR) záření.
n
Nastavení čelenky
Celkový obvod čelenky na hlavu svářeče lze zvětšovat nebo zmenšovat s
použitím kolečka, které se nachází v zadní části čelenky:
–
Pro zmenšení obvodu je třeba stlačit kolečko
a otáčet je doprava.
A
–
Pro zvětšení obvodu je třeba stlačit kolečko
otáčet je doleva.
A
Správné nastavení obvodu čelenky je tehdy, když svářečská helma
nepadá z hlavy svářeče a čelenka příliš netlačí.
Příliš vysoké umístění helmy na hlavě svářeče může způsobit její padání,
příliš nízké umístění helmy může být příčinou nepohodlí při používání.
Optimální umístění helmy na hlavě svářeče lze nastavit s použitím pásku
B
, který je v horní části upevnění.
Je třeba zkontrolovat dobré přizpůsobení čelenky hlavě tak, že několikrát
zvednete a spustíte helmu, když se nachází na hlavě. Pokud je čelenka
správně nastavená, měla by helma stabilně držet na hlavě svářeče. V
případě zjištění nesprávnosti opět čelenku nastavte.
n
Nastavení vzdálenosti mezi helmou a obličejem svářeče:
Za tímto účelem uvolněte upevňující matice
a přeložte šrouby
C
čtvercovými otvory
v upevnění, posuňte helmu blíže nebo dále od
D
obličeje. Po nastavení utáhněte šrouby .
C
POZOR!
Nastavení je třeba provést na obou stranách helmy. Za účelem
zajištění nejlepší ostrosti se doporučuje co nejmenší vzdálenost mezi filtrem
aočima.
n
Nastavení úhlu spuštění průzoru
Pokud není úhel sklonu štítu pro svářeče vhodný, lze provést jeho
nastavení:
–
Povolit upevňující matice .
C
–
Provést změnu nastavení úhlu sklonu helmy.
–
Utáhnout upevňující matice .
C
POZOR!
Správný úhel sklonu helmy chrání proti průniku odstřikujícího
kovuazářenísměremkpodbradkusvářeče.
8. POUŽÍVÁNÍ:
n
Napájení helmy
Napájení helmy probíhá ze dvou lithiových baterií CR2032 3V nabíjených
solárními články. Za běžných podmínek sváření to zajišťuje životnost
baterií na 5000 pracovních hodin.
Zapínání a vypínání filtru je automaticky kontrolované fotočidly.
Na vnějším řídícím panelu se nachází tlačítko „TEST”, umožňující
zkontrolovat správné fungování automatiky helmy (přepínač pracovního
režimu by měl být nastavený na sváření), a diodový ukazatel stavu vybití
baterií. Dioda nízkého napětí nefunguje, když je napájení filtru
nedostatečné. Svícení diody ohlašuje nutnost vyměnit baterie.
n
Volba úrovně zatemnění průzoru:
S použitím tabulky na str. 4 zvolte úroveň
zatemnění vhodnou pro určitý proces
svařování a otočte kolečkem nastavení
pracovního režimu a stupně zatemnění
5
(viz obr. ) do příslušné polohy
.
C
9-13
Během broušení je třeba nastavit kolečko
5
BROUŠENÍ/GRIND
do polohy
, čímž bude vypnuto zatemňování.
n
Nastavení citlivosti a času zesvětlení po sváření:
Ve chvíli zahájení sváření se filtr automaticky změní ze světlého na tmavý
během 1/25000 s.
Plynulé nastavení citlivosti filtru na elektrický oblouk se provádí
kolečkem CITLIVOST/SENSITIVITY umístěném na kazetě filtru. Pro nízké
proudy nebo pro metodu TIG se doporučuje vyšší nastavení (
), pro
HI
vysoké proudy nebo metodu MIG/MAG nižší hodnoty (
).
LO
Operátor má možnost nastavit dobu opoždění přepojení filtru z tmavého
na světlý s použitím kolečka
umístěného na kazetě
OPOŽDĚNÍ/DELAY
filtru vedle kolečka nastavení citlivosti –
Toto
CITLIVOST/SENSITIVITY.
kolečko umožňuje plynulé nastavování času reakce filtru od 0,1 s do 1,0 s.
Doba opoždění kompenzuje efekt dosvitu vzniklého na svářeném prvku.
Nastavení MIN (minimální hodnota doby opoždění), MAX (maximální
hodnota doby opoždění).
9. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ:
1. Nepravidelné zatemnění
a)
Čelenka byla nastavená nesprávně a vyskytuje se nerovná
vzdálenost od očí ke sklu filtru
(změnit nastavení čelenky, pro
sníženívzdálenostiodfiltru).
2. Samostmívací filtr se nezatemňuje nebo se vyskytuje
blikání.
a)
Přední sklo je zašpiněné nebo poškozené
.
(vyčistitnebovyměnit)
b)
Čidla jsou zašpiněná
.
(vyčistitpovrchčidel)
c)
Proud svařování je příliš nízký
(přemístit přepínač citlivosti do
polohy"MAX")
.
d)
Baterie napájeni jsou vyčerpané
.
(vyměnit baterie)
3. Pomalá reakce
a)
Pracovní teplota je příliš nízká
(nepoužívejte helmu při teplotě pod
-5°C)
.
4. Slabá viditelnost
a)
Přední sklo / vnitřní a/nebo filtr je zašpiněný
(vyčistit nebo
vyměnit)
.
b)
Pracovní osvětlení je nedostatečné
.
(správněosvětlit)
c)
Nesprávně nastavený stupeň zatemnění filtru
(zkontrolovat
doporučované stupně zatemnění uvedené v tomto návodu a
nastavitsprávné)
.
5. Helma se zasunuje z hlavy
a)
Čelenka na hlavu není nastavená správně
.
(nastavitčelenku)
10. ÚDRŽBA A UCHOVÁVÁNÍ:
Je třeba pravidelně a pečlivě provádět údržbu helmy. Umožní to
uchovávat masku v dobrém technickém stavu.
Výrobek je třeba uchovávat v dodávaných jednotkových obalech v
tmavém, suchém, vzdušném a uzavřeném prostoru. Během uchovávání
nepřekračujete teplotní rozsah od -20 st. C. do +70 st. C. Chraňte proti
prachu a jiným znečištěním (fóliové pytle, tašky apod.) Chraňte proti
mechanickým poškozením. Doprava – v dodávaných jednotkových
obalech, v krabicích, v uzavřených dopravních prostředcích.
n
Čištění
Filtr lze čistit s použitím čistého a hladkého hadříku nebo bavlněné látky.
Neponořujte helmu a filtr do vody a nikdy nepoužívejte brusné
35
9
10
11
12
13
MIN DE
LA
Y
M
A
X
Summary of Contents for L1540500
Page 2: ...2 A A C C B D D C C B 5 1 7 8 6 2 3 4 1 2 3 4 5 6 9 10 11 1213 5 TEST 7 8 9...
Page 63: ...63...
Page 64: ...www profix com pl...