La Crosse WS-9065U Instruction Manual Download Page 8

Remarque: Le brouillard et la brume n’auront aucun effet nuisible
sur le capteur thermique mais la pluie doit être évitée.

Remarque: Le capteur thermique distant transmet un signal toutes
les minutes ; après l’installation des piles, la station météo
intérieure recherchera un signal pendant 15 minutes. Si, après
ces 15 minutes, aucun relevé de température ou d’humidité n’est
affiché à la section EXTÉRIEURE de l’écran LCD, vérifiez que
les unités sont à l’intérieur du rayon d’émission ou répétez la
procédure d’installation des piles. En cas de pression sur une
touche quelconque avant la réception par la station météo du signal
du capteur thermique, la procédure d’installation des piles devra
être répétée.

Pour terminer l’installation de votre station météo sans fil une fois
les 15 minutes écoulées, référez-vous au Guide de paramétrage
détaillé ci-après.

GUIDE DE PARAMÉTRAGE DETAILLE

I.  INSTALLATION DES PILES

A. CAPTEUR DE TEMPERATURE A

DISTANCE

1. Retirer le support. Il se dégage et

s’enclenche facilement.

2. Retirer le couvercle des piles en le

faisant coulisser vers le bas.

3. En respectant les polarités, installer 2

piles AA/R6. Les piles doivent bien tenir
en place (pour éviter les problèmes de
mise en marche, s’assurer qu’elles ne
se dégagent pas de leurs contacts).

4. Remettre le couvercle en place en le

faisant coulisser vers le haut. S’assurer
que le couvercle tient bien en place.

B. STATION MÉTÉO INTÉRIEURE
1. Retirer le couvercle des piles. Pour ce

faire, insérer un objet dur dans l’espace
existant dans le bas, au milieu, du
couvercle des piles. Puis pousser vers
le haut et sortir le couvercle.

2. En respectant les polarités, installer 3

piles AA/R6.

3. Remettre le couvercle en place.

Remarque: Dès que les piles sont en place, l’écran LCD (Écran
à cristaux liquides) commence à clignoter et un bip sonore retentit.
Après quelques secondes, la température et l’humidité relative
intérieures et les icônes météo (soleil et nuages) s’affichent à
l’écran. Dans le cas contraire, retirez les piles pendant 10
secondes, puis réinstallez-les, en prenant soin d’installer d’abord
celles du capteur thermique.L’heure affiche -:— et la recherche
du signal horaire commence. En cas de réception réussie,
(d’habitude la nuit) l’heure correcte sera affichée (le fuseau horaire
par défaut est EST). Vous devrez alors régler le fuseau horaire à
votre fuseau horaire local.

MODE PROGRAMMATION
Remarque sur la programmation:
 Après que 30 secondes se
sont  écoulées, ou si la touche CH est pressée en mode
Programmation, l’appareil validera les dernières informations
entrées, l’écran arrêtera de clignoter et reviendra à l’affichage
normal de l’heure et de la date. Si vous ne quittez pas le mode
Programmation pendant la programmation des sections IV à XI,
vous pouvez passer à l’étape 4 de la programmation suivante. Si
vous quittez le mode Programmation (ou si vous désirez effectuer
une  programmation spécifique), suivez les étapes des instructions
propres à cette programmation.

I. SÉQUENCE DE PROGRAMMATION ET RÉGLAGES PAR

DÉFAUT

La séquence de programmation et les réglages par défaut (usine)
sont :

Contraste de l’écran LCD

5

Fuseau horaire

-5 (Est)

Heure d’été

1 (on/activée)

Réception du signal horaire

ON (activé)

Format 12/24 H

12

Heure

12:00

Année

2003

Jour et mois

1.1.

“Snooze” (fonction non-disponible)

10

Format d’affichage de la température ˚F
Sensibilité des prévisions

2

II. TOUCHES DE FONCTION
Les commandes de fonction sont situées sur le devant de l’appareil
directement au-dessous du LCD.

III.  CONTRASTE DE L’ÉCRAN LCD
1. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
2. “LCD” s’affiche à la section Heure de l’écran LCD et le chiffre

clignote.

Remarque: Huit niveaux de contraste de l’écran LCD sont
programmables- du plus clair “Lcd 0” au plus foncé “Lcd 7”.

3. Appuyez sur la touche IN pour sélectionner le niveau de

contraste désiré.

4. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer en mode

réglage du Fuseau Horaire.

IV. FUSEAU HORAIRE
1. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
2. “LCD” s’affiche à la section HEURE de l’écran LCD et le chiffre

clignote.

3. Appuyez de nouveau sur la touche SET.
4. Le fuseau horaire clignote à la section Date de l’écran LCD.
5. Appuyez sur la touche IN  pour sélectionner votre fuseau

horaire.

Remarque: Lorsqu’un fuseau horaire des E.U. est sélectionné,
l’abréviation correspondant s’affiche au-dessus de l’heure (voir la
table page suivante).   Tous les fuseaux horaires de -12 GMT à
+12 GMT peuvent être sélectionnés (par exemple, pour connaître
l’heure dans un pays étranger)

FUSEAUX HORAIRES

GMT

0

Atlantique

-4

EST;

Est

-5

CST;

Central

-6

MST;

Montagne

-7

PST;

Pacifique

-8

ALA;

Alaska

-9

HAW; Hawaii

-10

6. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer à la

programmation de l’Heure d’Été.

V. HEURE D’ÉTÉ (DST)
1. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
2. “LCD” s’affiche à la section HEURE de l’écran LCD et le chiffre

clignote.

3. Appuyez deux fois sur la touche SET.
4. “DST” s’affiche à la section Date de l’écran LCD et soit “1” soit

“0” clignote.

5. Appuyez sur la touche IN pour activer ou désactiver la fonction

DST.

“DST 0” indique que cette fonction est désactivée et le centre
WWVB ne changera pas l’heure automatiquement. “DST 1” indique
que la fonction est activée et que le centre WWVB basculera l’heure
automatiquement en heure d’été.

Remarque: Quelques régions (dont l’Arizona et une partie de
l’Indiana) n’appliquent pas l’heure d’été. Les habitants de ces
régions devront sélectionner  “DST 0.”

6. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer à la

programmation de l’Heure radiocommandée.

VI. HEURE RADIOCOMMANDÉE ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE
1. Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
2. “LCD” s’affiche à la section Heure de l’écran LCD et le chiffre

clignote.

3. Appuyez trois fois sur la touche SET.

SIZE AA LR6

SIZE AA LR6

Temp. Transmitter

433 MHz

SIZE   AA    LR6 

SIZE   AA    LR6 

SIZE   AA    LR6 

Couvercle du
compartiment à
piles

Couvercle des piles

TIME

DATE

DATE

F

P.28

F

P.29

F

P.26

F

P.27

Summary of Contents for WS-9065U

Page 1: ...ish 43 FCC DISCLAIMER FCC ID OMO 01RX Receiver OMO 01TX transmitter This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation ...

Page 2: ...ote temperature sensor but direct rain must be avoided Note The remote temperature sensor transmits a signal every minute After the batteries have been installed the indoor weather TABLE OF CONTENTS Topic Page Inventory of Contents Additional Equipment 3 About WWVB 3 Quick Set Up Guide 4 Detailed Set Up Guide Battery installation 5 Program Mode Program Sequence and Default Settings 6 Function Keys...

Page 3: ...ess and release the SET button twice 4 DST will appear in the date LCD and either 1 or 0 will flash 5 Press and release the IN button to select DST on or off DST 0 indicates that the feature is off and the WWVB will not change times automatically DST 1 indicates that the feature is on and the WWVB will change times automatically Note Some locations Arizona and parts of Indiana do not follow Daylig...

Page 4: ...g for 12 24 hours after the unit has been set up reset or moved from one altitude to another i e from one floor of a building to another floor In areas where the weather is not largely affected by the change of air pressure the sensitivity setting should be set to 1 A WEATHER ICONS There are 3 possible weather icons that will be displayed in the FORECAST LCD Sunny indicates that the weather is exp...

Page 5: ...ating instructions B VIEWING AND OPERATING WITH MULTIPLE REMOTE TEMPERATURE SENSOR UNITS 1 To view the temperature of a different remote temperature sensor unit press and release the CH button A shift from one boxed number to the next should be observed in the OUTDOOR LCD 2 To view the Minimum Maximum temperature first select which remote temperature sensor to read data from indicated by the boxed...

Page 6: ...mited warranty on this product against manufacturing defects in materials and workmanship This limited warranty begins on the original date of purchase is valid only on products purchased and used in North America and only to the original purchaser of this product To receive warranty service the purchaser must contact La Crosse Technology Ltd for problem determination and service procedures Warran...

Page 7: ...aires 36 Installation Affichage Fonctionnement Fixation 38 Dépistage des pannes 39 Entretien soin 40 Caractéristiques techniques 41 Informations sur la garantie 41 terrienne Chaque nuit lorsque les conditions de réception sont optimales la station météo recherchera le signal L émetteur radio WWVB prend son signal à partir de l horloge atomique de la NIST à Boulder Colorado Une équipe de physiciens...

Page 8: ...i vous désirez effectuer une programmation spécifique suivez les étapes des instructions propres à cette programmation I SÉQUENCE DE PROGRAMMATION ET RÉGLAGES PAR DÉFAUT La séquence de programmation et les réglages par défaut usine sont Contraste de l écran LCD 5 Fuseau horaire 5 Est Heure d été 1 on activée Réception du signal horaire ON activé Format 12 24 H 12 Heure 12 00 Année 2003 Jour et moi...

Page 9: ...églage de l année et passer au réglage de la date et du mois 7 La date et le mois clignotent à la section Date de l écran LCD 8 Appuyez sur la touche IN pour faire avancer la date 9 Appuyez sur la touche OUT pour faire avancer le mois 10 Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de la fonction Snooze X FONCTION SNOOZE Remarque Cette fonction est inutilisée sur la station météo ...

Page 10: ...uant que le relevé de température minimum est affiché ainsi que le relevé d humidité du moment accompagné de l heure et la date du relevé Ce relevé maximum reste affiché pendant 30 secondes avant d être remplacé par l affichage de l heure normale 2 Appuyez de nouveau sur la touche OUT une fois si MIN est affiché sinon deux fois MAX s affiche au dessus de la température extérieure et l écran LCD cl...

Page 11: ...ct et que l heure d été est sélectionnée Problème L écran LCD est faible Solution 1 Augmentez le niveau de contraste de l écran LCD 2 Remplacez les piles Problème La température extérieure n est pas affichée Solution 1 Retirez toutes les piles Réinsérez ensuite d abord les piles de l émetteur puis celles de l écran 2 Rapprochez l émetteur distant de l écran 3 Assurez vous que toutes les piles sont...

Page 12: ...IRES RELATIFS À L UTILISATION OU AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE UTILISE À DES FINS MÉDICALES OU A TITRE D INFORMATION DU PUBLIC CE PRODUIT N EST PAS UN JOUET GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS Cette garantie vous confère certains droits spécifiques Vous possédez peut être d autres droits spécifiques à votre état Certains états ne permettent pas l exclusion de...

Page 13: ...80 pies en línea recta Nota La niebla y la bruma llovizna no dañaran su sensor de la temperatura a control remoto pero debe evitarse exponerlo directamente a la lluvia Nota El sensor de temperatura a control remoto transmite una señal cada minuto Después de que las pilas hayan sido instaladas la estación meteorológica del tiempo en interiores buscará la señal por un periodo de 15 minutos Si no hay...

Page 14: ...uelte el botón SET para confirmar y pasar al modo de ajuste de la Hora radio controlada para encender apagar esta función en on off VI PARA APAGAR ENCENDER ON OFF LA FUNCION DE LA HORA RADIO CONTROLADA 1 Pulse y sostenga el botón SET durante 5 segundos 2 El símbolo LCD será visualizado en la pantallita de la hora time LCD y el número del ajuste correspondiente empezará a relampaguear 3 Pulse y sue...

Page 15: ...vel de sensibilidad del pronóstico del tiempo 6 Pulse y suelte el botón SET para confirmar el ajuste del nivel de sensibilidad del pronostico del tiempo y completar la programación de la unidad CARACTERISTICAS DE LA ESTACION WS 9065U I PRONOSTICO DEL TIEMPO La función del pronóstico o previsiones del tiempo se estima que tenga una exactitud del 75 y es válida para las siguientes 12 a 24 horas El p...

Page 16: ...dos 2 Todos los registros al aire libre mínimos y máximos se reajustarán después de que el botón OUT sea presionado y sostenido durante 5 segundos V AGREGANDO MÁS SENSORES DE LA TEMPERATURA A CONTROL REMOTO OPCIONAL La estación WS 9065U esta en la capacidad de recibir señales de hasta tres 3 diferentes sensores de la temperatura a control remoto El modelo s de los sensores es a control remoto que ...

Page 17: ...ubicada al menos a 6 pies de distancia de cualquier aparato eléctrico como televisores computadoras o cualquier otro reloj controlado por señales de radio 3 Retire las pilas durante cinco minutos reinsértelas y deje la unidad sola durante toda la noche sin tocar ninguno de sus botones 4 Si continúan los problemas contacte a La Crosse Technology Problema La Hora es incorrecta los minutos y la fecha...

Page 18: ...ectos del material y fabricación del producto con las siguientes excepciones 1 los daños causados por accidentes uso irrazonable o negligencia incluyendo la falta de mantenimiento razonable y necesario 2 daños ocurrido durante el envío transporte los reclamos deberán ser hechos al transportador 3 daños o deterioro de cualquier accesorio o superficie decorativa 4 daños como resultado del no cumplim...

Reviews: