La Crosse WS-9065U Instruction Manual Download Page 17

lectura verdadera, exacta y fiable de la temperatura, evite montar
el sensor de la temperatura a control remoto o la estación en
interiores donde queden expuestos a la luz solar directa. A pesar
de que el sensor de la temperatura a control remoto es
impermeable/a prueba de agua, debe evitarse sumergirlo en el
agua o en la nieve. Nosotros recomendamos que usted monte/
coloque el transmisor en una pared exterior orientada en dirección
Norte. El rango o alcance de cobertura de la transmisión es de
80- pies - obstáculos tales como paredes, concretos sólidos y los
objetos metálicos grandes pueden reducir el alcance de
transmisión. Coloque ambas unidades en la ubicación deseada,
y espere aproximadamente 15 minutos antes de colgar
permanentemente las unidades para asegurarse que haya una
señal de recepción apropiada. La Estación del  Tiempo en
Interiores deberá visualizar una temperatura en la pantalla
OUTDOOR LCD después de 4  minutos de haberla puesto en
funcionamiento.

I.  SENSOR DE TEMPERATURA A CONTROL REMOTO
El sensor de temperatura a control remoto puede ser montado de
dos maneras:

Usando los tornillos para colgarlo, o

Usando la cinta adhesiva.

A.  MONTANDO CON LOS TORNILLOS
1) Retire el soporte o travesaño de montaje del sensor de

temperatura a control remoto.

2) Ponga el soporte de montaje sobre la superficie deseada para

la montura.

3) A través de los tres orificios que tiene el travesaño para instalar

los tornillos, marque la superficie de montura con un lápiz.

4) Atornille el travesaño para el montaje en la superficie de

montaje. Asegúrese que los tornillos deben queden bien
encajados dentro del soporte o travesaño.

5) Inserte el  sensor de temperatura a control remoto dentro del

soporte.

B.  MONTANDO O INSTALANDO CON LA CINTA ADHESIVA
1) Con una solución no abrasiva limpie y seque la parte de atrás

del soporte de montaje y la superficie de montura para
asegurar un sostenimiento seguro. La superficie de montaje
debe ser lisa  y llana.

2) Quite la tira de  protección  de un lado de la cinta.
3) Adhiera firmemente en el área designada en la parte de atrás

del soporte de montaje.

4) Quite la tira de protección  del otro lado de la cinta.
5) Coloque, el sensor de temperatura a control remoto en la

ubicación deseada, asegurándose que la estación de la
temperatura en interiores pueda recibir la señal,.

I I .  E S TAC I O N   M E T E O R O L O G I C A   D E L  T I E M P O   E N

INTERIORES

La Estación Meteorológica en Interiores puede ser  instalada de
dos maneras:

con el uso del soporte o

Puede ser colgada en la pared usando un clavo (no esta
incluido).

A. UTILIZANDO EL SOPORTE PARA

APOYAR SOBRE UNA MESA

1) La Estación Meteorológica en Interiores

ya viene diseñada con un soporte para
colocarla en la mesa. Si usted desea
usar este soporte todo lo que usted
debe hacer es colocar la Estación
Meteorológica en Interiores en una
posición adecuada.

B. MONTAJE EN LA PARED
1) Retire el travesaño de apoyo. Para

hacer esto, hale el travesaño desde la
parte trasera y rótelo hacia adelante y
hacia afuera.

2) Fije un tornillo o clavo (no incluido) en

la pared deseada, dejándolo la cabeza
extendida  por fuera de la pared por
aproximadamente 3/16 de pulgada
(5mm).

3) Coloque la Estación Meteorológica en

Interiores dentro del tornillo usando el
orificio en la parte trasera.  Suavemente
asegure la Estación Meteorológica
dentro del tornillo para que queden
perfectamente encajados en su lugar.

PROBLEMAS Y  SOLUCIONES
NOTA:
 Para Problemas no resueltos aquí, por favor contacte a
‘La Crosse Technology’.

Problema:

No hay recepción de la señal horaria del transmisor
WWVB.

Solución:
1) Espere durante toda una noche para recibir la señal.
2) Asegúrese que la Estación del tiempo en interiores este

ubicada al menos a  6 pies de distancia de cualquier aparato
eléctrico, como televisores, computadoras, o cualquier otro reloj
controlado por señales de radio.

3) Retire las pilas durante cinco minutos, reinsértelas y deje la

unidad sola durante toda la noche sin tocar ninguno de sus
botones.

4) Si continúan los problemas, contacte a “La Crosse Technology”.
Problema:

La Hora es incorrecta (los minutos y la fecha  son
correctos).

Solución:
Asegúrese de que la Zona Horaria correcta y la función del cambio
de Hora por cambio de Estación estén seleccionadas
correctamente.
Problema:

La pantalla  LCD se torna débil o borrosa.

Solución:
1) Ajuste el contraste de la pantalla LCD a un número más alto.
2) Cambie las pilas.
Problema:

No se visualiza ninguna temperatura al aire libre.

Solución:
1) Retire todas las pilas, reinsértelas primero en el sensor, luego

en la estación del tiempo en interiores.

2) Coloque el sensor de temperatura control remoto más cerca

de la pantalla de la Estación.

3) Asegúrese que las pilas sean nuevas.
4) Coloque el sensor de temperatura control remoto y la Estación

del tiempo en interiores en línea recta de manera que las
señales no tengan que atravesar más de dos o tres paredes.

Problema:

Las temperaturas no concuerdan si las unidades
son colocadas una al lado  de la otra

Solución:
Cada sensor a control remoto de temperatura/humedad es
fabricado para tener un nivel de exactitud dentro de más o menos
2 grados por encima o por debajo y bajo condiciones normales
de operación, es posible que dos sensores de la temperatura a
control remoto tengan hasta 4 grados de diferencia. La diferencia
puede ser exagerada además porque los sensores a control
remoto de temperatura están diseñados para ser usados en
diferentes ambientes de trabajo. El sensor de temperatura a control
remoto en interiores es menos sensible a las corrientes de aire

del ambiente por el efecto que ejerce la cubierta de la Estación
del Tiempo interior. Además, la cubierta puede actuar como un
retenedor de calor para absorber y almacenar calor de fuentes
externas (p. Ej. Manipulando la cubierta o el calor radiante).
Además, el mayor rango del sensor a control remoto de
temperatura/humedad al aire libre requiere una curva de
calibración diferente que el rango interior. El error es usualmente
mayor en los extremos de un rango, haciéndolo difícil de comparar
diferentes rangos con diferentes curvas. Bajo condiciones fuera
del laboratorio, es difícil compensar los anteriores factores y
obtener una comparación exacta.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Evite exponer las unidades a temperaturas extremas, vibración
y choques para prevenir daños en las unidades.

Limpie las pantallas y las unidades con un paño suave húmedo.
No use agentes solventes o frotantes; estos pueden rayar las
unidades y las cubiertas.

No sumerja la unidad en el agua.

Cuando las pilas se agoten retire inmediatamente todas las
pilas usadas para evitar goteo y daño.

Si usted abre las cubiertas de la unidad invalidará la garantía.
No intente reparar la unidad. Contacte a  La Crosse Technology
para las reparaciones

ESPECIFICACIONES
Rango/Intervalo de medición de la Temperatura:
Interior:

De 14.2˚F a 139.8˚F con 0.2˚F de resolución.
(De -9.9˚C a 59.9˚C con  0.1˚C de resolución).
Se visualizará “OFL”si esta por fuera de este
intervalo

Al aire libre

De -21.8˚F a 157.8˚F con 0.2˚F de resolución.
(De -29.9˚C a 69.9˚C de resolución). Se
visualizará “OFL”si esta por fuera de este intervalo.

Intervalo de medición de la

De 1% a 99% con 1% de resolución.

Humedad relativa en interiores (Se visualizará “- -” si esta por fuera

de este intervalo..

Intervalo de chequeo de la

Cada 10 segundos.

Temperatura en Interiores:
Intervalo de chequeo de la

Cada minuto.

Humedad en Interiores:
Intervalo de chequeo de la

Cada minuto.

Temperatura al aire libre:
(Sensor de la Temperatura
a Control remoto)

S

P.64

S

P.65

S

P.62

S

P.63

Summary of Contents for WS-9065U

Page 1: ...ish 43 FCC DISCLAIMER FCC ID OMO 01RX Receiver OMO 01TX transmitter This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation ...

Page 2: ...ote temperature sensor but direct rain must be avoided Note The remote temperature sensor transmits a signal every minute After the batteries have been installed the indoor weather TABLE OF CONTENTS Topic Page Inventory of Contents Additional Equipment 3 About WWVB 3 Quick Set Up Guide 4 Detailed Set Up Guide Battery installation 5 Program Mode Program Sequence and Default Settings 6 Function Keys...

Page 3: ...ess and release the SET button twice 4 DST will appear in the date LCD and either 1 or 0 will flash 5 Press and release the IN button to select DST on or off DST 0 indicates that the feature is off and the WWVB will not change times automatically DST 1 indicates that the feature is on and the WWVB will change times automatically Note Some locations Arizona and parts of Indiana do not follow Daylig...

Page 4: ...g for 12 24 hours after the unit has been set up reset or moved from one altitude to another i e from one floor of a building to another floor In areas where the weather is not largely affected by the change of air pressure the sensitivity setting should be set to 1 A WEATHER ICONS There are 3 possible weather icons that will be displayed in the FORECAST LCD Sunny indicates that the weather is exp...

Page 5: ...ating instructions B VIEWING AND OPERATING WITH MULTIPLE REMOTE TEMPERATURE SENSOR UNITS 1 To view the temperature of a different remote temperature sensor unit press and release the CH button A shift from one boxed number to the next should be observed in the OUTDOOR LCD 2 To view the Minimum Maximum temperature first select which remote temperature sensor to read data from indicated by the boxed...

Page 6: ...mited warranty on this product against manufacturing defects in materials and workmanship This limited warranty begins on the original date of purchase is valid only on products purchased and used in North America and only to the original purchaser of this product To receive warranty service the purchaser must contact La Crosse Technology Ltd for problem determination and service procedures Warran...

Page 7: ...aires 36 Installation Affichage Fonctionnement Fixation 38 Dépistage des pannes 39 Entretien soin 40 Caractéristiques techniques 41 Informations sur la garantie 41 terrienne Chaque nuit lorsque les conditions de réception sont optimales la station météo recherchera le signal L émetteur radio WWVB prend son signal à partir de l horloge atomique de la NIST à Boulder Colorado Une équipe de physiciens...

Page 8: ...i vous désirez effectuer une programmation spécifique suivez les étapes des instructions propres à cette programmation I SÉQUENCE DE PROGRAMMATION ET RÉGLAGES PAR DÉFAUT La séquence de programmation et les réglages par défaut usine sont Contraste de l écran LCD 5 Fuseau horaire 5 Est Heure d été 1 on activée Réception du signal horaire ON activé Format 12 24 H 12 Heure 12 00 Année 2003 Jour et moi...

Page 9: ...églage de l année et passer au réglage de la date et du mois 7 La date et le mois clignotent à la section Date de l écran LCD 8 Appuyez sur la touche IN pour faire avancer la date 9 Appuyez sur la touche OUT pour faire avancer le mois 10 Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de la fonction Snooze X FONCTION SNOOZE Remarque Cette fonction est inutilisée sur la station météo ...

Page 10: ...uant que le relevé de température minimum est affiché ainsi que le relevé d humidité du moment accompagné de l heure et la date du relevé Ce relevé maximum reste affiché pendant 30 secondes avant d être remplacé par l affichage de l heure normale 2 Appuyez de nouveau sur la touche OUT une fois si MIN est affiché sinon deux fois MAX s affiche au dessus de la température extérieure et l écran LCD cl...

Page 11: ...ct et que l heure d été est sélectionnée Problème L écran LCD est faible Solution 1 Augmentez le niveau de contraste de l écran LCD 2 Remplacez les piles Problème La température extérieure n est pas affichée Solution 1 Retirez toutes les piles Réinsérez ensuite d abord les piles de l émetteur puis celles de l écran 2 Rapprochez l émetteur distant de l écran 3 Assurez vous que toutes les piles sont...

Page 12: ...IRES RELATIFS À L UTILISATION OU AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE UTILISE À DES FINS MÉDICALES OU A TITRE D INFORMATION DU PUBLIC CE PRODUIT N EST PAS UN JOUET GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS Cette garantie vous confère certains droits spécifiques Vous possédez peut être d autres droits spécifiques à votre état Certains états ne permettent pas l exclusion de...

Page 13: ...80 pies en línea recta Nota La niebla y la bruma llovizna no dañaran su sensor de la temperatura a control remoto pero debe evitarse exponerlo directamente a la lluvia Nota El sensor de temperatura a control remoto transmite una señal cada minuto Después de que las pilas hayan sido instaladas la estación meteorológica del tiempo en interiores buscará la señal por un periodo de 15 minutos Si no hay...

Page 14: ...uelte el botón SET para confirmar y pasar al modo de ajuste de la Hora radio controlada para encender apagar esta función en on off VI PARA APAGAR ENCENDER ON OFF LA FUNCION DE LA HORA RADIO CONTROLADA 1 Pulse y sostenga el botón SET durante 5 segundos 2 El símbolo LCD será visualizado en la pantallita de la hora time LCD y el número del ajuste correspondiente empezará a relampaguear 3 Pulse y sue...

Page 15: ...vel de sensibilidad del pronóstico del tiempo 6 Pulse y suelte el botón SET para confirmar el ajuste del nivel de sensibilidad del pronostico del tiempo y completar la programación de la unidad CARACTERISTICAS DE LA ESTACION WS 9065U I PRONOSTICO DEL TIEMPO La función del pronóstico o previsiones del tiempo se estima que tenga una exactitud del 75 y es válida para las siguientes 12 a 24 horas El p...

Page 16: ...dos 2 Todos los registros al aire libre mínimos y máximos se reajustarán después de que el botón OUT sea presionado y sostenido durante 5 segundos V AGREGANDO MÁS SENSORES DE LA TEMPERATURA A CONTROL REMOTO OPCIONAL La estación WS 9065U esta en la capacidad de recibir señales de hasta tres 3 diferentes sensores de la temperatura a control remoto El modelo s de los sensores es a control remoto que ...

Page 17: ...ubicada al menos a 6 pies de distancia de cualquier aparato eléctrico como televisores computadoras o cualquier otro reloj controlado por señales de radio 3 Retire las pilas durante cinco minutos reinsértelas y deje la unidad sola durante toda la noche sin tocar ninguno de sus botones 4 Si continúan los problemas contacte a La Crosse Technology Problema La Hora es incorrecta los minutos y la fecha...

Page 18: ...ectos del material y fabricación del producto con las siguientes excepciones 1 los daños causados por accidentes uso irrazonable o negligencia incluyendo la falta de mantenimiento razonable y necesario 2 daños ocurrido durante el envío transporte los reclamos deberán ser hechos al transportador 3 daños o deterioro de cualquier accesorio o superficie decorativa 4 daños como resultado del no cumplim...

Reviews: