La Crosse WS-9065U Instruction Manual Download Page 11

FIXATION
Remarque:
 Avant de fixer en position la station météo intérieure
de façon permanente, vérifiez qu’elle peut réceptionner le signal
WWVB à l’emplacement choisi. Notez que des changements
brusques et extrêmes de température diminueront la précision de
la station météo intérieure et des changements d’altitude
provoqueront des prévisions météo inexactes pendant les 12 à
24 heures qui suivent. Dans ces cas, une attente de 12 à 24 heures
est nécessaire pour retrouver des données fiables. Pour obtenir
des relevés exacts de température, installez le capteur thermique
distant et la station météo intérieure à l’abri du rayonnement direct
du soleil. Bien que le capteur thermique distant soit étanche, évitez
de l’immerger dans l’eau ou l’enfouir sous la neige. Nous vous
conseillons de fixer le capteur thermique distant sur un mur exposé
au nord. Le rayon de réception est de 25 mètres - des obstacles
tels que murs, structures en béton ou métalliques peuvent réduire
ce rayon. Placez les deux unités aux emplacements choisis, puis
attendez 15 minutes avant de les fixer en place pour vous assurer
de la qualité de réception. La station météo intérieure devrait
afficher une température à la section EXTÉRIEUR de l’écran LCD
dans les 4 minutes suivant l’installation.

I.  CAPTEUR DE TEMPERATURE A DISTANCE
Le capteur de température à distance peut être fixé en position
de deux manières :

à l’aide de vis, ou

à l’aide de la bande adhésive.

A.  FIXATION A VIS
1) Retirez le support du capteur thermique distant.
2) Placez le support à l’endroit choisi.
3) A l’aide d’un crayon, marquez l’emplacement des trous de vis

à travers les trois trous de fixation du support.

4) Vissez le support à la surface de fixation. Assurez-vous que

les têtes de vis sont à ras le support.

5) Enclenchez le capteur thermique distant sur son support.

B.  FIXATION A L’AIDE DE LA BANDE ADHÉSIVE
1) Afin d’assurer une bonne prise, nettoyez le dos du support et

la surface de fixation à l’aide d’une solution non-abrasive, puis
séchez. La surface de fixation doit être plane et lisse.

2) Retirez  le film protecteur  de l’une des faces de la bande.
3) Collez la bande à l’emplacement indiqué au dos du support.
4) Retirez le film protecteur de l’autre face de la bande.
5) Positionnez le capteur thermique distant à l’emplacement choisi

en vous assurant auparavant que la station météo intérieure
peut recevoir le signal.

II.  STATION METEO INTERIEURE
La station météo intérieure peut se monter de deux façons:

avec le support, ou

sur le mur avec l’aide d’une vis (non incluse).

A. UTILISATION AVEC LE PIED
1) La station météo intérieure est équipée

d’un pied déjà en place. Pour l’utiliser,
il suffit de poser la station météo
intérieure à l’endroit approprié.

B.  INSTALLATION MURALE
1) Retirer le pied en le tirant de l’arrière et

en le faisant tourner vers l’avant.

2)  Fixer une vis (non fournie) dans le mur

désiré en la laissant sortir de 5mm
environ.

3)  Accrocher la station météo intérieure

sur cette vis par le trou de suspension
à  l’arrière. Appuyer doucement sur
l’appareil pour le fixer en place.

DÉPISTAGE DES PANNES
REMARQUE:
 Pour les problèmes restés sans solution, veuillez
contacter La Crosse Technology.

Problème :

Réception du signal horaire WWVB impossible.

Solution :
1) Attendez le lendemain.
2) Assurez-vous que la station météo intérieure se trouve à 2

mètres au moins de tout appareil électrique tel que téléviseur,
ordinateur ou autre horloge radiocommandée.

3) Retirez les piles pendant cinq minutes. Réinsérez-les ensuite,

puis laissez l’unité une nuit entière sans toucher de touche.

4) Si le problème persiste, contactez La Crosse Technology

Problème :

L’heure est incorrecte (les minutes et la date sont
correctes).

Solution :
Assurez-vous que le fuseau horaire est correct et que l’heure d’été
est sélectionnée.

Problème :

L’écran LCD est faible

Solution :
1) Augmentez le niveau de contraste de l’écran LCD
2) Remplacez les piles

Problème :

La température extérieure n’est pas affichée.

Solution :
1) Retirez toutes les piles. Réinsérez ensuite d’abord les piles de

l’émetteur, puis celles de l’écran.

2) Rapprochez l’émetteur distant de l’écran.
3) Assurez-vous que toutes les piles sont neuves.
4) Placez l’émetteur télécommandé et la station météo de façon

à ce que la trajectoire en ligne droite du signal ne traverse pas
plus de deux ou trois murs.

Problème :

Les températures ne s’accordent pas lorsque les
deux  unités sont placées côte à côte.

Solution:
Chaque capteur thermique est conçu avec une précision de 1
degré, de plus ou de moins, dans des conditions normales. Il est
donc possible de constater une différence de température de 2
degrés entre capteurs. La différence peut être davantage exagérée
cependant du fait que les capteurs thermiques sont conçus pour
des milieux différents. Le capteur intérieur est moins sensible aux
courants d’air ambiants à cause de l’effet protecteur du boîtier de
la station météo intérieure. En outre, le boîtier peut emmagasiner
la chaleur venant de sources extérieures (suite à la manipulation
du boîtier ou la chaleur rayonnante). De plus, la plage de mesure
plus étendue du capteur thermique extérieur nécessite une courbe
de calibrage différente de celle de la plage de mesure intérieure.
L’erreur est souvent plus importante aux extrémités d’une plage,
donc la comparaison entre plages et courbes différentes est
difficile. Dans des conditions hors-laboratoire, il est difficile de
compenser les effets mentionnés et obtenir une comparaison
fiable.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE SOIN

Évitez les températures extrêmes, les vibrations et les chocs
afin de prévenir contre tout dommage.

Nettoyez l’écran et les unités à l’aide d’un chiffon doux humide.
N’utilisez aucun solvant ou produit à récurer car ils peuvent
marquer les écrans et les boîtiers.

N’immergez pas les unités dans l’eau.

Retirez immédiatement toute pile usée afin d’éviter tout risque
de fuite et de dommages.

L’ouverture des boîtiers entraîne la nullité de la garantie. Ne
tentez pas de réparer l’appareil. Pour toute réparation,
contactez La Crosse Technology.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plage de mesure des températures :
Intérieur :

-9,9˚C à 59,9˚C à une résolution de 0,1˚C.
(14.2˚F à 139.8˚F à une résolution de 0,2˚F).
“OF.L” affiché en dehors de cette plage.

Extérieur :

-29,9˚C à 69,9˚C à une résolution de 0,1˚C.
(-21,8˚F à 157,2˚F à une résolution de 0.2˚F).
“OFL” affiché en dehors de cette plage..

Plage de mesure de l’humidité

1% à 99% à une résolution de 1%.

relative intérieure :

(“- -” affiché en dehors de cette
plage.)

Intervalle de relevé de la température

10 secondes.

intérieure :
Intervalle de relevé de l’humidité

1 minute.

intérieure :
Intervalle de relevé de la température

1 minute.

extérieure (émetteur télécommandé) :
Intervalle de réception de la température

5 minutes.

extérieure (station météo) :
Rayon d’émission :

25 mètres (80 pieds) (en champ libre).

Alimentation :
Station météo intérieure :

3 x AA, IEC LR6, 1,5V.

Émetteur de température :

2 x AA, IEC LR6, 1,5V.

Durée des piles :

Environ 12 mois

Type de pile recommandé :

Piles alcalines

Dimensions (L x P x H)
Station météo :

101 x 30 x 179mm
(3.974" x 1.22" x 7.04")

Émetteur de température :

40 x 23 x 128mm
(1.57" x 0.9" x 5.04")

INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
La Crosse Technology, Ltd garantit ce produit de façon limitée
pendant 1 an contre les défauts de fabrication et de matière.

Cette garantie limitée commence le jour du premier achat, n’est
valable que pour les produits achetés et utilisés en Amérique du
Nord et ne couvre que l’acheteur originel de ce produit.  Pour
toute intervention sous garantie, l’acheteur doit contacter La
Crosse Technology, Ltd pour l’identification du problème et les
procédures de SAV.  Les interventions sous garantie ne peuvent

F

P.40

F

P.41

F

P.38

F

P.39

Summary of Contents for WS-9065U

Page 1: ...ish 43 FCC DISCLAIMER FCC ID OMO 01RX Receiver OMO 01TX transmitter This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation ...

Page 2: ...ote temperature sensor but direct rain must be avoided Note The remote temperature sensor transmits a signal every minute After the batteries have been installed the indoor weather TABLE OF CONTENTS Topic Page Inventory of Contents Additional Equipment 3 About WWVB 3 Quick Set Up Guide 4 Detailed Set Up Guide Battery installation 5 Program Mode Program Sequence and Default Settings 6 Function Keys...

Page 3: ...ess and release the SET button twice 4 DST will appear in the date LCD and either 1 or 0 will flash 5 Press and release the IN button to select DST on or off DST 0 indicates that the feature is off and the WWVB will not change times automatically DST 1 indicates that the feature is on and the WWVB will change times automatically Note Some locations Arizona and parts of Indiana do not follow Daylig...

Page 4: ...g for 12 24 hours after the unit has been set up reset or moved from one altitude to another i e from one floor of a building to another floor In areas where the weather is not largely affected by the change of air pressure the sensitivity setting should be set to 1 A WEATHER ICONS There are 3 possible weather icons that will be displayed in the FORECAST LCD Sunny indicates that the weather is exp...

Page 5: ...ating instructions B VIEWING AND OPERATING WITH MULTIPLE REMOTE TEMPERATURE SENSOR UNITS 1 To view the temperature of a different remote temperature sensor unit press and release the CH button A shift from one boxed number to the next should be observed in the OUTDOOR LCD 2 To view the Minimum Maximum temperature first select which remote temperature sensor to read data from indicated by the boxed...

Page 6: ...mited warranty on this product against manufacturing defects in materials and workmanship This limited warranty begins on the original date of purchase is valid only on products purchased and used in North America and only to the original purchaser of this product To receive warranty service the purchaser must contact La Crosse Technology Ltd for problem determination and service procedures Warran...

Page 7: ...aires 36 Installation Affichage Fonctionnement Fixation 38 Dépistage des pannes 39 Entretien soin 40 Caractéristiques techniques 41 Informations sur la garantie 41 terrienne Chaque nuit lorsque les conditions de réception sont optimales la station météo recherchera le signal L émetteur radio WWVB prend son signal à partir de l horloge atomique de la NIST à Boulder Colorado Une équipe de physiciens...

Page 8: ...i vous désirez effectuer une programmation spécifique suivez les étapes des instructions propres à cette programmation I SÉQUENCE DE PROGRAMMATION ET RÉGLAGES PAR DÉFAUT La séquence de programmation et les réglages par défaut usine sont Contraste de l écran LCD 5 Fuseau horaire 5 Est Heure d été 1 on activée Réception du signal horaire ON activé Format 12 24 H 12 Heure 12 00 Année 2003 Jour et moi...

Page 9: ...églage de l année et passer au réglage de la date et du mois 7 La date et le mois clignotent à la section Date de l écran LCD 8 Appuyez sur la touche IN pour faire avancer la date 9 Appuyez sur la touche OUT pour faire avancer le mois 10 Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de la fonction Snooze X FONCTION SNOOZE Remarque Cette fonction est inutilisée sur la station météo ...

Page 10: ...uant que le relevé de température minimum est affiché ainsi que le relevé d humidité du moment accompagné de l heure et la date du relevé Ce relevé maximum reste affiché pendant 30 secondes avant d être remplacé par l affichage de l heure normale 2 Appuyez de nouveau sur la touche OUT une fois si MIN est affiché sinon deux fois MAX s affiche au dessus de la température extérieure et l écran LCD cl...

Page 11: ...ct et que l heure d été est sélectionnée Problème L écran LCD est faible Solution 1 Augmentez le niveau de contraste de l écran LCD 2 Remplacez les piles Problème La température extérieure n est pas affichée Solution 1 Retirez toutes les piles Réinsérez ensuite d abord les piles de l émetteur puis celles de l écran 2 Rapprochez l émetteur distant de l écran 3 Assurez vous que toutes les piles sont...

Page 12: ...IRES RELATIFS À L UTILISATION OU AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE UTILISE À DES FINS MÉDICALES OU A TITRE D INFORMATION DU PUBLIC CE PRODUIT N EST PAS UN JOUET GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS Cette garantie vous confère certains droits spécifiques Vous possédez peut être d autres droits spécifiques à votre état Certains états ne permettent pas l exclusion de...

Page 13: ...80 pies en línea recta Nota La niebla y la bruma llovizna no dañaran su sensor de la temperatura a control remoto pero debe evitarse exponerlo directamente a la lluvia Nota El sensor de temperatura a control remoto transmite una señal cada minuto Después de que las pilas hayan sido instaladas la estación meteorológica del tiempo en interiores buscará la señal por un periodo de 15 minutos Si no hay...

Page 14: ...uelte el botón SET para confirmar y pasar al modo de ajuste de la Hora radio controlada para encender apagar esta función en on off VI PARA APAGAR ENCENDER ON OFF LA FUNCION DE LA HORA RADIO CONTROLADA 1 Pulse y sostenga el botón SET durante 5 segundos 2 El símbolo LCD será visualizado en la pantallita de la hora time LCD y el número del ajuste correspondiente empezará a relampaguear 3 Pulse y sue...

Page 15: ...vel de sensibilidad del pronóstico del tiempo 6 Pulse y suelte el botón SET para confirmar el ajuste del nivel de sensibilidad del pronostico del tiempo y completar la programación de la unidad CARACTERISTICAS DE LA ESTACION WS 9065U I PRONOSTICO DEL TIEMPO La función del pronóstico o previsiones del tiempo se estima que tenga una exactitud del 75 y es válida para las siguientes 12 a 24 horas El p...

Page 16: ...dos 2 Todos los registros al aire libre mínimos y máximos se reajustarán después de que el botón OUT sea presionado y sostenido durante 5 segundos V AGREGANDO MÁS SENSORES DE LA TEMPERATURA A CONTROL REMOTO OPCIONAL La estación WS 9065U esta en la capacidad de recibir señales de hasta tres 3 diferentes sensores de la temperatura a control remoto El modelo s de los sensores es a control remoto que ...

Page 17: ...ubicada al menos a 6 pies de distancia de cualquier aparato eléctrico como televisores computadoras o cualquier otro reloj controlado por señales de radio 3 Retire las pilas durante cinco minutos reinsértelas y deje la unidad sola durante toda la noche sin tocar ninguno de sus botones 4 Si continúan los problemas contacte a La Crosse Technology Problema La Hora es incorrecta los minutos y la fecha...

Page 18: ...ectos del material y fabricación del producto con las siguientes excepciones 1 los daños causados por accidentes uso irrazonable o negligencia incluyendo la falta de mantenimiento razonable y necesario 2 daños ocurrido durante el envío transporte los reclamos deberán ser hechos al transportador 3 daños o deterioro de cualquier accesorio o superficie decorativa 4 daños como resultado del no cumplim...

Reviews: