La Crosse WS-9065U Instruction Manual Download Page 7

All rights reserved.  This handbook must not be reproduced in
any form, even in excerpts, or duplicated or processed using
electronic, mechanical or chemical procedures without written
permission of the publisher.

This handbook may contain mistakes and printing errors.  The
information in this handbook is regularly checked and corrections
made in the next issue.  We accept no liability for technical mistakes
or printing errors, or their consequences.
All trademarks and patents are acknowledged.

F

P.24

F

P.25

GB

P.22

F

P.23

INVENTAIRE
1. La station météo (Fig. 1).
2. Un capteur thermique distant avec support de fixation (Fig. 2).
3. Trois vis cruciformes, 1/2".
4. Une longueur de bande adhésive double-face.
5. Manuel d’instructions et fiche de garantie.

ÉQUIPEMENT SUPPLÉMENTAIRE (non-fourni)
1. Trois piles neuves 1,5V de type AA.
2. Deux piles neuves 1,5V de type AA.
3. Un tournevis à lame cruciforme.

A PROPOS DU WWVB (Heure radiocommandée)
L’émetteur radio WWVB de la NIST (National Institute of Standards
and Technology-Time and Frequency Division) WWVB est situé à
Ft. Collins dans le Colorado et émet un signal horaire exact en
continu sur 60 kHz à travers les États-Unis.  Le signal peut être
réceptionné dans un rayon de 3 200 km à l’aide de l’antenne
incorporée à la station météo. Cependant, cette réception est très
restreinte pendant la journée, à cause des effets de l’ionosphère

TABLE DES MATIÈRES

Sujet

Page

Inventaire/ Équipement supplémentaire

24

A propos du WWVB

24

Guide de paramétrage rapide

25

Guide de paramétrage détaillé
Installation des Piles

26

Mode de programmation
  Séquence de programmation et réglages

27

  par défaut
  Touches de fonction

28

  Contraste de l’écran LCD

28

  Fuseau horaire

28

  Heure d’été

29

  Heure radiocommandée

29

  Format 12/24 H

30

  Heure

30

  Jour date et année

31

  Fonction “Snooze”

32

  Format d’affichage de la température

32

  Sensibilité des prévisions météo

32

Fonctionnalités
  Icônes de prévision météo et flèches de tendance

33

  Température et humidité intérieures &

34

  Indicateur du confort intérieur
  Températures extérieures

35

  Relevés minimum & maximum (intérieur,

35

  extérieur & remise à zéro)
  Émetteurs télécommandés supplémentaires

36

  (Installation, Affichage & Fonctionnement)
Fixation

38

Dépistage des pannes

39

Entretien & soin

40

Caractéristiques techniques

41

Informations sur la garantie

41

terrienne. Chaque nuit, lorsque les conditions de réception sont
optimales, la station météo recherchera le signal. L’émetteur radio
WWVB prend son signal à partir de l’horloge atomique de la NIST
à Boulder, Colorado. Une équipe de physiciens en atomique
mesure en continu chaque seconde de chaque jour à une
exactitude de dix-milliardièmes de seconde par jour. Ces
physiciens ont établi la norme internationale pour une seconde,
comme étant 9 192 631 770 vibrations d’un atome de Césium-
133 dans un vacuum.
Pour plus d’informations sur le WWVB et l’horloge atomique, visitez
le site web du NIST http://www.boulder.nist.gov/timefreq/stations/
wwvb.htm.

GUIDE DE PARAMÉTRAGE RAPIDE
Conseil : Utilisez des piles alcalines de marque et évitez les
piles rechargeables.

1. Placez le capteur thermique distant à 1m - 1m 50 de la station

météo intérieure.

2. Les piles doivent être retirées des deux unités pendant 10

minutes.

3. Insérez  en premier  les piles du capteur thermique distant,

puis celles de la station météo intérieure.
(Toutes les unités distantes extérieures doivent être initialisées
avant d’initialiser la station intérieure)

4. N’APPUYEZ SUR AUCUNE TOUCHE PENDANT 15

MINUTES.

Pendant ce temps, la station météo intérieure et le capteur
thermique commenceront à ‘dialoguer’, la station affichant la
température et l’humidité intérieures une température extérieure.
Si la station météo n’affiche pas toutes ces informations dans les
15 minutes, répétez la procédure de paramétrage détaillée ci-
dessus. Lorsque les informations ont été affichées pendant 15
minutes, vous pouvez installer votre capteur à l’extérieur et régler
l’heure.

Le capteur thermique distant doit être placé dans un endroit sec
et ombragé.  Le rayon d’émission du capteur thermique est de 25
mètres.  Tout mur se trouvant sur la trajectoire du signal réduira
sa portée. Un mur extérieur ou une fenêtre peut réduire la portée
de 9 mètres, un mur intérieur de 6 mètres. La distance, en tenant
compte des réductions, ne doit pas excéder 25 mètres en ligne
droite.

Fig. 1

Temp. Transmitter

433 MHz

Fig. 2

Ecran LCD Heure

Ecran LCD Date

Ecran LCD

Ecran LCD Intérieur

Ecran LCD Extérieur

Emetteur de
temperature TX6U

Suppory de montage

Summary of Contents for WS-9065U

Page 1: ...ish 43 FCC DISCLAIMER FCC ID OMO 01RX Receiver OMO 01TX transmitter This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation ...

Page 2: ...ote temperature sensor but direct rain must be avoided Note The remote temperature sensor transmits a signal every minute After the batteries have been installed the indoor weather TABLE OF CONTENTS Topic Page Inventory of Contents Additional Equipment 3 About WWVB 3 Quick Set Up Guide 4 Detailed Set Up Guide Battery installation 5 Program Mode Program Sequence and Default Settings 6 Function Keys...

Page 3: ...ess and release the SET button twice 4 DST will appear in the date LCD and either 1 or 0 will flash 5 Press and release the IN button to select DST on or off DST 0 indicates that the feature is off and the WWVB will not change times automatically DST 1 indicates that the feature is on and the WWVB will change times automatically Note Some locations Arizona and parts of Indiana do not follow Daylig...

Page 4: ...g for 12 24 hours after the unit has been set up reset or moved from one altitude to another i e from one floor of a building to another floor In areas where the weather is not largely affected by the change of air pressure the sensitivity setting should be set to 1 A WEATHER ICONS There are 3 possible weather icons that will be displayed in the FORECAST LCD Sunny indicates that the weather is exp...

Page 5: ...ating instructions B VIEWING AND OPERATING WITH MULTIPLE REMOTE TEMPERATURE SENSOR UNITS 1 To view the temperature of a different remote temperature sensor unit press and release the CH button A shift from one boxed number to the next should be observed in the OUTDOOR LCD 2 To view the Minimum Maximum temperature first select which remote temperature sensor to read data from indicated by the boxed...

Page 6: ...mited warranty on this product against manufacturing defects in materials and workmanship This limited warranty begins on the original date of purchase is valid only on products purchased and used in North America and only to the original purchaser of this product To receive warranty service the purchaser must contact La Crosse Technology Ltd for problem determination and service procedures Warran...

Page 7: ...aires 36 Installation Affichage Fonctionnement Fixation 38 Dépistage des pannes 39 Entretien soin 40 Caractéristiques techniques 41 Informations sur la garantie 41 terrienne Chaque nuit lorsque les conditions de réception sont optimales la station météo recherchera le signal L émetteur radio WWVB prend son signal à partir de l horloge atomique de la NIST à Boulder Colorado Une équipe de physiciens...

Page 8: ...i vous désirez effectuer une programmation spécifique suivez les étapes des instructions propres à cette programmation I SÉQUENCE DE PROGRAMMATION ET RÉGLAGES PAR DÉFAUT La séquence de programmation et les réglages par défaut usine sont Contraste de l écran LCD 5 Fuseau horaire 5 Est Heure d été 1 on activée Réception du signal horaire ON activé Format 12 24 H 12 Heure 12 00 Année 2003 Jour et moi...

Page 9: ...églage de l année et passer au réglage de la date et du mois 7 La date et le mois clignotent à la section Date de l écran LCD 8 Appuyez sur la touche IN pour faire avancer la date 9 Appuyez sur la touche OUT pour faire avancer le mois 10 Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de la fonction Snooze X FONCTION SNOOZE Remarque Cette fonction est inutilisée sur la station météo ...

Page 10: ...uant que le relevé de température minimum est affiché ainsi que le relevé d humidité du moment accompagné de l heure et la date du relevé Ce relevé maximum reste affiché pendant 30 secondes avant d être remplacé par l affichage de l heure normale 2 Appuyez de nouveau sur la touche OUT une fois si MIN est affiché sinon deux fois MAX s affiche au dessus de la température extérieure et l écran LCD cl...

Page 11: ...ct et que l heure d été est sélectionnée Problème L écran LCD est faible Solution 1 Augmentez le niveau de contraste de l écran LCD 2 Remplacez les piles Problème La température extérieure n est pas affichée Solution 1 Retirez toutes les piles Réinsérez ensuite d abord les piles de l émetteur puis celles de l écran 2 Rapprochez l émetteur distant de l écran 3 Assurez vous que toutes les piles sont...

Page 12: ...IRES RELATIFS À L UTILISATION OU AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE UTILISE À DES FINS MÉDICALES OU A TITRE D INFORMATION DU PUBLIC CE PRODUIT N EST PAS UN JOUET GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS Cette garantie vous confère certains droits spécifiques Vous possédez peut être d autres droits spécifiques à votre état Certains états ne permettent pas l exclusion de...

Page 13: ...80 pies en línea recta Nota La niebla y la bruma llovizna no dañaran su sensor de la temperatura a control remoto pero debe evitarse exponerlo directamente a la lluvia Nota El sensor de temperatura a control remoto transmite una señal cada minuto Después de que las pilas hayan sido instaladas la estación meteorológica del tiempo en interiores buscará la señal por un periodo de 15 minutos Si no hay...

Page 14: ...uelte el botón SET para confirmar y pasar al modo de ajuste de la Hora radio controlada para encender apagar esta función en on off VI PARA APAGAR ENCENDER ON OFF LA FUNCION DE LA HORA RADIO CONTROLADA 1 Pulse y sostenga el botón SET durante 5 segundos 2 El símbolo LCD será visualizado en la pantallita de la hora time LCD y el número del ajuste correspondiente empezará a relampaguear 3 Pulse y sue...

Page 15: ...vel de sensibilidad del pronóstico del tiempo 6 Pulse y suelte el botón SET para confirmar el ajuste del nivel de sensibilidad del pronostico del tiempo y completar la programación de la unidad CARACTERISTICAS DE LA ESTACION WS 9065U I PRONOSTICO DEL TIEMPO La función del pronóstico o previsiones del tiempo se estima que tenga una exactitud del 75 y es válida para las siguientes 12 a 24 horas El p...

Page 16: ...dos 2 Todos los registros al aire libre mínimos y máximos se reajustarán después de que el botón OUT sea presionado y sostenido durante 5 segundos V AGREGANDO MÁS SENSORES DE LA TEMPERATURA A CONTROL REMOTO OPCIONAL La estación WS 9065U esta en la capacidad de recibir señales de hasta tres 3 diferentes sensores de la temperatura a control remoto El modelo s de los sensores es a control remoto que ...

Page 17: ...ubicada al menos a 6 pies de distancia de cualquier aparato eléctrico como televisores computadoras o cualquier otro reloj controlado por señales de radio 3 Retire las pilas durante cinco minutos reinsértelas y deje la unidad sola durante toda la noche sin tocar ninguno de sus botones 4 Si continúan los problemas contacte a La Crosse Technology Problema La Hora es incorrecta los minutos y la fecha...

Page 18: ...ectos del material y fabricación del producto con las siguientes excepciones 1 los daños causados por accidentes uso irrazonable o negligencia incluyendo la falta de mantenimiento razonable y necesario 2 daños ocurrido durante el envío transporte los reclamos deberán ser hechos al transportador 3 daños o deterioro de cualquier accesorio o superficie decorativa 4 daños como resultado del no cumplim...

Reviews: