Calefactores canalizados Premier
www.lbwhite.com
Manual del usuario • Premier 350
8
ADVERTENCIA
Peligro de incendio y explosión
Ŷ1RXVHOODPDVIyVIRURVVRSOHWHVYHODVHWF
para comprobar si hay fugas de gas.
Ŷ8VH~QLFDPHQWHGHWHFWRUHVGHIXJDVGHJDV
aprobados.
Ŷ/DLQREVHUYDQFLDGHHVWDDGYHUWHQFLD
puede derivar en situaciones de incendios o
explosiones.
Ŷ/RVLQFHQGLRVRODVH[SORVLRQHVSXHGHQ
ocasionar daños materiales, lesiones o la
muerte.
17. Los contenedores de suministro de gas propano tienen
roscas hacia la izquierda. Utilice siempre la llave correcta
SDUDUHDOL]DUXQDFRQH[LyQD¿QGHDMXVWDURDÀRMDUHO
DGDSWDGRU32/GHOFRQHFWRUÀH[LEOHHQODYiOYXODGH
suministro de gas del contenedor.
18. Para uso en interiores o al aire libre. Se proporcionará
una ventilación adecuada de acuerdo con OSHA 29 CFR
1926.154, Requisitos de seguridad para dispositivos y
equipos de calefacción portátiles y temporales, ANSI
A10.10, Código nacional de gas combustible, ANSI
Z223.1 / NFPA54, Código de gas licuado de petróleo,
NFPA 58 o el Código de instalación de gas natural y
propano, CAN B149.1, según corresponda.
Instrucciones generales
de instalación
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
Puede causar daños materiales, lesiones graves o la
muerte.
$¿QGHHYLWDUODDFXPXODFLyQSHOLJURVDGHJDV
combustible, corte el suministro de gas en la válvula de
servicio del artefacto antes de comenzar la instalación
y lleve a cabo una prueba de fugas de gas después de
realizar la instalación.
2. No fuerce la perilla de control de gas. Use solamente la
mano para girar esta perilla. Nunca use herramientas. Si
la perilla no funciona manualmente, el control debe ser
UHHPSOD]DGRSRUXQWpFQLFRGHVHUYLFLRFDOL¿FDGR(OXVR
de fuerza o un intento de reparación puede provocar un
incendio o una explosión.
1. Lea todas las precauciones de seguridad y siga las
recomendaciones de L.B. White cuando instale este
calefactor. Si durante la instalación o la reubicación
del calefactor sospecha que una pieza está dañada o
GHIHFWXRVDOODPHDXQWDOOHUGHPDQWHQLPLHQWRFDOL¿FDGR
para que la repare o reemplace.
2. Asegúrese de que el calefactor esté nivelado (use un
nivel) y correctamente posicionado antes de usarlo.
Respete todas las distancias seguras mínimas del
calefactor a los materiales combustibles más cercanos.
Las distancias seguras se indican en la placa de datos del
calefactor y en la página 4 de este manual.
3. Este calefactor se puede instalar en interiores o en
exteriores.
Solo se usarán los accesorios de conductos y
GLVWULEXFLyQGHDLUHVXPLQLVWUDGRV\HVSHFLÀFDGRVSRU
el fabricante del calentador.
-- Conducto de 18 in/43,7 cm de diámetro x 12 ft/3,66 m:
Pieza n.º 500-22835
-- Difusor de extremo: Pieza n.º 500-23189
NO USE NINGUNA OTRA LONGITUD DE CONDUCTO NI
CONDUCTOS FABRICADOS EN EL CAMPO, LONAS, TUBOS
DE COCINA, ETC. EN ESTE CALEFACTOR.
Ŷ$OXVDUORVFRQGXFWRVDVHJ~UHVHGHPDQWHQHUHQXQPtQLPR
la cantidad de codos. Se permiten como máximo dos codos
de 90°.
Ŷ/DUHGXFFLyQGHODFDQWLGDGGHFRGRVJDUDQWL]DTXHHODLUH
FDOLHQWHTXHVDOHGHOFDOHIDFWRUÀX\DOLEUHPHQWHFRQORTXH
se evita un sobrecalentamiento. Si hay una cantidad excesiva
de codos, se pueden abrir los interruptores de límite superior.
4. Los calefactores que se utilicen cerca de lonas, telas,
plásticos, barreras contra el viento o protecciones
similares, deben ubicarse al menos a 10 ft/3,05 m de
dichas protecciones. Las protecciones se deben sujetar
¿UPHPHQWHD¿QGHHYLWDUTXHVHSUHQGDQIXHJRRDOWHUHQHO
funcionamiento del calefactor por la acción del viento sobre
la protección u otro material.
9HUL¿TXHWRGDVODVFRQH[LRQHVHQEXVFDGHIXJDVGHJDV
mediante detectores de fugas de gas aprobados. La prueba
de fugas de gas se realiza de la siguiente manera:
-- Compruebe las conexiones de tuberías y mangueras,
los conectores y los adaptadores del control de gas con
detectores de fugas de gas aprobados.
6LVHGHWHFWDXQDIXJDGHJDVYHUL¿TXHTXHORVFRPSRQHQWHV
estén limpios y que el compuesto de tubería se haya aplicado
correctamente antes de continuar con el ajuste.
-- Además, ajuste las conexiones de gas según sea necesario
para detener la fuga.
/XHJRGHYHUL¿FDUWRGDVODVFRQH[LRQHV\GHWHQHUODVIXJDV
encienda el quemador principal.
-- Manténgase lejos mientras se enciende el quemador principal
para evitar lesiones causadas por fugas escondidas que
podrían provocar el retroceso de la llama.
&RQHOTXHPDGRUSULQFLSDOIXQFLRQDQGRYHUL¿TXHODV
conexiones de tuberías y mangueras, los conectores y las
juntas, además de la entrada de la válvula de control de gas
y las conexiones de salida con detectores de fugas de gas
aprobados.