background image

14

Français

Deutsch

Español

Italiano

日 本 語

English

両面ユニットの後カバーを開いて内部を確認
し、紙が詰まっている場合は取り除いてくださ
い。

メッセージディスプレイに「

カミズマリデス リョウメンインサツ ユニット

」と表示されている場

合は、給紙カセットを止まるまで引き出してください。プリンタ内部のカバー(透明)を手前に開
いて内部を確認し、詰まっている紙を取り除いてください。紙を取り除いた後、給紙カセットを元
に戻してください。
以上の確認後も、紙詰まりのメッセージが解消されない場合以下のは手順をお読みください。

When a message 

Paper Jam Duplexer

 appears on the printer indicator, pull the paper feed

cassette until it stops. Open the guide return flap (transparent) inside the printer. If you find any
paper jammed here, remove it. After removing the jammed paper, replace the paper cassette.
If paper jam message remains, even though the jammed paper was removed, proceed with the
following steps.

When a message 

Paper Jam Duplexer

appears on the printer indicator,open the
duplexer

,

s rear cover . If you find any paper

jammed inside the duplexer, remove it.

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

2

2

Lorsqu’un message 

Bourrage papier Unité rectoverso

 apparaît sur le voyant d’imprimante,

tirer la cassette papier jusqu’à ce qu’elle vienne en butée. Ouvrir le guide volet de retour (transpar-
ent) à l’intérieur de l’imprimante. S’il y a un bourrage de papier à cet endroit, retirer le papier.
Remplacer la cassette papier après avoir enlevé le papier coincé.
Si le message de bourrage papier reste affiché et ce, même si le papier coincé a été retiré, suivre la
procédure suivante.

Lorsqu’un message 

Bourrage papier

Unité rectoverso 

apparaît sur le voyant

d’imprimante, ouvrir le couvercle de l’unité
recto/verso. S’il y a un bourrage de papier à
l’intérieur de l’unité recto/verso, retirer le papier.

Wenn die Meldung 

Papierstau Duplexeinheit

 auf der Druckeranzeige erscheint, ziehen Sie

die Papiereinzugskassette bis zum Anschlag heraus. Öffnen Sie die Rückführungsklappe (trans-
parent) im Innern des Druckers. Wenn Sie hier ein gestautes Papier finden, entfernen Sie es. Ersetzen
Sie die Papierkassette, nachdem Sie das gestaute Papier entfernt haben.
Wenn die Papierstaumeldung weiterhin angezeigt wird, auch wenn das gestaute Papier bereits
entfernt worden ist, fahren Sie bitte mit den folgenden Schritten fort.

W e n n   d i e   M e l d u n g  

P a p i e r s t a u

Duplexeinheit

 auf der Druckeranzeige

erscheint, öffnen Sie die Abdeckung des Duplexer.
Wenn Sie im Innern des Duplexer ein gestautes
Papier finden, entfernen Sie es.

Cuando el mensaje 

Atasco de papel en duplexor

 aparezca en la pantalla de visualización

de la impresora, tire de la bandeja de alimentación de papel hasta que se detenga. Abra la aleta de
retorno (transparente) de la guía en el interior de la impresora. Si encuentra algún papel atascado
aquí, retírelo.Después de retirar el papel atascado, reponga la bandeja de papel.
Si permanece el mensaje de atasco de papel, aun cuando se haya retirado el papel atascado,
proceda con los siguientes pasos.

Cuando el mensaje 

Atasco de papel en

d u p l e x o r

 aparezca en la pantalla de

visualización de la impresora, abra la cubierta
de la unidad dúplex. Retire cualquier papel
atascado que encuentre en el interior de la
unidad dúplex.

Quando il messaggio 

Carta inceppata Unità duplex

 appare sul display della stampante,

estraete la cassetta d´alimentazione carta completamente. Aprite l´aletta di ritorno della guida
(trasparente) all´interno della stampante. Se c`è qualche foglio inceppato, rimovete lo stesso. Dopo
aver rimosso la carta inceppata, reinstallate la cassetta.
Se rimane visualizzato il messaggio di inceppamento carta anche se è stata rimossa la carta
inceppata, procedete con i passi qui sotto.

Quando appare il messaggio 

C a r t a

inceppata Unità duplex

 sul display della

stampante, aprite il coperchio dell´unità duplex.

 !"#$%&'()

Paper Jam Duplexer

 !"#$%&'(

 !"

 !"#$%&'()*+,

 !"#

 !"#$

 !"#

 !"#$%&'()*+

 !"#$%&'()

 !"#$%&'(

 !"#$%&'(

 !"#

 

 

 !"#

 !"#$%&'()

Paper Jam Duplexer

 !"#$%&'

I

 !

 

 !"#$%&'()*

I

 !"

 !"#

I

 !"

 !"#$%&'()*

I

 !"#$%&'(

I

 !"#$%&'

 !"#$%&'

I

 !"

I=

 !

 !"#

Summary of Contents for Mita DU-400

Page 1: ......

Page 2: ...direct sun light Avoid locations with vibrations Avoid locations with drastic temperature fluctuations Avoid locations with direct exposure to hot or cold air The power supply cord is used as the mai...

Page 3: ...recte la lumi re du soleil Evitez les endroits soumis aux vibrations Evitez les endroits connaissant d importantes fluctuations de temp rature Evitez les endroits directement expos s l air chaud ou l...

Page 4: ...m peraturschwankungen Vermeiden Sie R ume in denen der Kopierer direkter Hei oder Kaltluft ausgesetzt ist Handhabung von Plastiktaschen ACHTUNG Plastiktaschen die mit diesem Produkt verwendet werden s...

Page 5: ...s expuestos a vibraciones Evite lugares con grandes fluctuaciones de temperatura Evite lugares expuestos a la circulaci n directa de aire caliente o fr o El cable el ctrico es la forma b sica de desco...

Page 6: ...ocare presso finestre o ove essa sia esposta alla luce diretta del sole Evitare gli ambienti soggetti a vibrazioni Evitare gli ambienti soggetti a forti sbalzi di temperatura Evitare l esposizione dir...

Page 7: ...KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK oe 0 012KKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK I KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK...

Page 8: ...5678 KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK I I I I I I I KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK...

Page 9: ...9 VCCI B http www kyoceramita co jp support 23 60 RH...

Page 10: ...pierblatts automatisch zu bedrucken Durch das Einstellen der erforderlichen Optionen im Druckertreiber k nnen Sie den doppeltseitigen Ausdruck aktivieren oder die Verkn pfungsmodi Verkn pfungsformat e...

Page 11: ...e den Duplexer ordnungsgem am Drucker Falls er falsch installiert wird kann der Drucker der auf dem Duplexer platziert ist rutschen und herunterfallen was zu Verletzungen f hren k nnte Vorsicht Nehmen...

Page 12: ...Befestigen Sie diesen Duplexer an der R ckseite des Druckers wie in der Abbildung gezeigt Jetzt haben Sie diesen Duplexer auf Ihrem Drucker installiert Schlie en Sie den Drucker mittels des Netzkabels...

Page 13: ...tion und Verwendung des Druckertreibers k nnen der dem Drucker beiliegenden Dokumentation entnommen werden Sie m ssen den Druckertreiber nicht noch einmal installieren wenn Sie ihn bereits installiert...

Page 14: ...apierkassette nachdem Sie das gestaute Papier entfernt haben Wenn die Papierstaumeldung weiterhin angezeigt wird auch wenn das gestaute Papier bereits entfernt worden ist fahren Sie bitte mit den folg...

Page 15: ...en Sie den Duplexer vom Drucker ab und sehen Sie in den Duplexer berpr fen Sie den oberen Teil des vom Drucker abgenommenen Duplexer Wenn Sie hier ein gestautes Papier finden ziehen Sie an dem Papier...

Page 16: ...ier ein gestautes Papier finden ziehen Sie an dem Papier und entfernen Sie es in der in der Abbildung angezeigten Pfeilrichtung Befestigen Sie den Duplexer nach dem Entfernen aller gestauten Papiere w...

Page 17: ...re del producto Nombre del modelo Unidad d plex DU 400 Impresoras compatibles Impresoras de p ginas Kyocera Mita Tama os de papel que se puede cargar ISO A3 210 297 mm JIS B4 257 364 mm ISO A4 210 297...

Page 18: ...nitionally left blank Cette page est laise blanche intentionnellement Diese Seite wurde absichintentionnellement Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente Questa pagina viene lasciata intenz...

Page 19: ...nitionally left blank Cette page est laise blanche intentionnellement Diese Seite wurde absichintentionnellement Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente Questa pagina viene lasciata intenz...

Page 20: ...2002 by KYOCERA MITA CORPORATION All rights reserved Revision 1 0 2002 7 5KKTA99DU AX RG QE Printed in Japan...

Reviews: