background image

Betriebsanleitung / 

Instruction manual

 

 

 

 

2. Montage KW Gewindefahrwerk / 

Installation of KW Coilover kit

 

 

 

 

2.1 Fahrzeugdaten / Vehicle data 

 

Diese Betriebsanleitung ist nur für das in der Tabelle aufgeführtes Gewindefahrwerk und Fahrzeug gültig. 

This manual is only valid for the coilover kit and the vehicle mentioned in the table below.    

 

 

2.2 Einstellwerte Gewindefahrwerk / 

Adjustment of the coilover kit

 

 
 

2.3 Ermittlung der Einstellmaße / 

Calculating the adjustment dimension‘s

 

 

 

 
 
 
 

 

Gewindefahrwerk Artikel Nr. 

Coilover kit part no.   

152 27 405 

Fahrzeugtyp / 

Vehicle Model 

 

Daimler Chrysler/Dodge Chrysler Viper SRT10 Typ ZB / 

 

Daimler Chrysler/Dodge Chrysler Viper SRT10 type ZB 

 

max. zulässige VA-Last / 

max. perm. Front axle load

 

875 kg 

max. zulässige HA-Last /  

max. perm. rear axle load

 

986 kg 

Abstandsmaß B - Radmitte -  
Kotflügelunterkante  
 

Distance dimension B - center of 
wheel - lower edge of the fender

 

Abstandsmaß A aus Tabelle von 2.2 (Abbildungen nur symbolisch) / 
 

Distance dimension A from table from 2.2 (for illustration purposes only)

 

 

Vorderachse /  

Front axle 

Hinterachse / 

Rear axle  

Federkennzeichnung / 

Spring Labeling  

60-200* 10-60-80 

130-140* 

Federbein- (Dämpferkennzeichnung) / 

Coilover strut (Shock absorber  
signature)
 

270 1004 

270 1106 

Zulässiges Abstandsmaß A / 

Approximate Measurement distance A 

 

min: 

max: 

min: 

max: 

135 mm 

155 mm 

305 mm 

325 mm 

Zulässiges Radmitte - Kotflügelunter-
kante Abstandsmaß B in mm /  

Approximate measurement B in mm /  

min: 

max: 

min: 

max: 

340 mm 

360 mm 

380 mm 

400 mm 

HLS Kennzeichnung / 

HLS Labeling 

192 00 000 

192 00 000 

Summary of Contents for 152 27 405

Page 1: ...Betriebsanleitung Instruction manual HLS 4 Dodge Viper SRT10 Typ ZB HLS 4 Dodge Viper SRT10 type ZB...

Page 2: ...ZB max zul ssige VA Last max perm Front axle load 875 kg max zul ssige HA Last max perm rear axle load 986 kg Abstandsma B Radmitte Kotfl gelunterkante Distance dimension B center of wheel lower edge...

Page 3: ...angelieferten Federbeine bzw die Tieferlegungskomponenten sind wie auf den nachfol genden Seiten beschrieben zu montieren Mount the complete suspension system as described on the following pages Die...

Page 4: ...des Fahrwerks ist das Fahrzeug im Werkstattbereich auszurollen Danach ist die Fahrzeugh he zu pr fen und eine Korrektur gem Kundenwunsch durchzu f hren Achtung Das Ma Radmitte Kotfl gelunterkante in d...

Page 5: ...hes wheel spacers may be necessary With strut designs that are located close to the wheel but that have no steering functions use 100 mm 3 9 Inches spacers on diagonally opposed wheel e g front right...

Page 6: ...es Fahrzeugherstellers Install the supplied coilover strut as shown on the picture The strut unit has to be installed according to manufacturers recommended settings regarding tightening torque and fi...

Page 7: ...den Unterlagen des Fahrzeugherstellers The strut unit has to be installed according to manufacturers recommended settings regarding tightening torque and fixing specifications Angeliefertes Federbein...

Page 8: ...oesn t turn on Achtung Quetschgefahr Ist das Fahrzeug mittels des Hydraulik Lift Systems angehoben d r fen keine Montagearbeiten am Fahrzeug durchgef hrt werden Attention Danger of Injury When the veh...

Page 9: ...ggre gat Verteiler Hydraulic line 2600 mm between hydraulic aggre gate and t piece 7 Innenraumtaster Interior cabin button 8 HLS Ringzylinder rechts HLS Ring cylinder right 9 HLS Ringzylinder links HL...

Page 10: ...05290787 HA Mount the supplied hydraulic reservoir on the standard holder Is the holder not available order the holder sepa rately by a Chrysler dealer The original part number is 05290787 HA Hydrauli...

Page 11: ...edges or scour marks please wrap the hydraulic line with a spiral tube Hydraulikleitung 1670 mm am HLS Ringzylinder mit der mitgelie ferten Hohlschraube und 2 Dicht scheiben montieren HLS Ringzylinder...

Page 12: ...gelieferten Hohlschraube und 2 Dich teschieben montieren HLS Ringzylinder so posi tionieren dass dieser mit der Hydraulikverschrau bung zum Fahrzeugin nenseite zeigt Hydraulikleitung mit Be festigungs...

Page 13: ...Staub und Fettfrei sein Connect the hydraulic line 1670 mm on the T Splitter Fix the hydraulic line on the vehi cle with the supplied adhesive mount and metal cable ties on the vehicle frame Fix the...

Page 14: ...aulic pipe from the t splitter to the hydraulic aggregate Edge Clip Hydraulikleitung 2600 mm mit dem Verteiler verbinden und entlang der Markierung hinter der Abdeckung ver legen Connect the hydraulic...

Page 15: ...dapter mit einer Dichte scheibe montieren Anschlie end Hydrauliklei tung an dem zuvor mon tierten Adapter aufdrehen Remove the plug Mount the supplied con nection adapter with 1 gasket Mount the hydra...

Page 16: ...des Federbeines nicht gespannt oder abgeknickt werden kann Before final fixing of the hydraulic line a sufficient loop size has to be achieved By choosing the size of the loop you need to make sure t...

Page 17: ...elbinder befestigen wenn die Leitungen angezogen sind WICHTIG Oberfl che muss Staub und Fettfrei sein Connect the hydraulic line 800 mm on the T splitter Fix the hydraulic line on the strut with the s...

Page 18: ...sbereich des Federbeines nicht gespannt oder abgeknickt werden kann Before final fixing of the hydraulic line a sufficient loop size has to be achieved By choosing the size of the loop you need to mak...

Page 19: ...elbinder befestigen wenn die Leitungen angezogen sind WICHTIG Oberfl che muss Staub und Fettfrei sein Connect the hydraulic line 800 mm on the T splitter Fix the hydraulic line on the strut with the s...

Page 20: ...l Absperrstopfen heraus drehen Mitgelieferten Hydrauliklei tung 1110 mm mit 2 Dichtescheiben montieren Remove the plug Mount the supplied hy draulic line 1110 mm with 2 gaskets Montageposition 3 Assem...

Page 21: ...Oberfl che muss Staub und Fettfrei sein Connect the hydraulic line 1110 mm on the T Splitter Fix the hydraulic line on the vehi cle with the supplied adhesive mount and cable ties on the vehicle frame...

Page 22: ...Die Leitung muss an Masse angeschlossen sein Vorzugsweise ist das Kabel direkt an der Batterie oder an einen daf r vorgesehenen Masse punk an der Karosserie anzuschlie en Please pay attention to the...

Page 23: ...lbinder befestigen Put the supplied clamp 15 wire with speed wire and the interior room button wire into the HLS control unit and lock the connec tor CAN Leitung durch die Serienm ige ffnung in den In...

Page 24: ...Leitung Kabelfarbe wei PWM Signal an die originale Leitung Steckerpin 13 Kabelfarbe lila orange anl ten Andere Leitung Kabelfarbe braun Klemme 15 an die originale Lei tung Steckerpin 10 Kabelfarbe rot...

Page 25: ...ster Connection of the Interior cabin button Leitung durch eine Kabeldurchf hrung in den Innenraum Verlegen Lay the cable through the grommet into the interior room M glicher Montageort Beispiel Assem...

Page 26: ...rden Beispiel Achtung Es k nnen Leitungen unter dem Ar maturenbrett vorhanden sein Drill a hole into the dashboard for mounting the but ton IMPORTANT Please make sure to detach the electrical wires be...

Page 27: ...eeignetem Werkzeug an der Masseleitung blau mon tieren Remove 8 mm of the insulation from the 4 wire cable and mount the supplied cable shoe with a correct tool Plusleitung rot bei Bedarf k rzen If ne...

Page 28: ...n Siche rungshalter einrasten Install the positive wire into the fuse holder Press the cable into the hole Sicherungshalter verriegeln Hierzu muss die gelbe Sicherung nach unten gedr ckt werden Lock t...

Page 29: ...Ger te geeignete Batterien Halten Sie die Batterien au er Reichweite von Kindern Versuchen Sie nie Batterien wieder aufzuladen zu ffnen oder ins Feuer zu werfen Control LED This LED sends the signals...

Page 30: ...ingzylinder f hren 10 Erneute Sichtpr fung aller Verschraubungen auf Dichtheit Auf keinen Fall darf das Hydraulik Lift System bet tigt werden 11 Nach erfolgreicher berpr fung Fahrzeug auf die R der st...

Page 31: ...er sonstige Verschmutzungen in den lbeh lter gelangen Sollte das System ausgebaut werden m ssen Sie die Hydraulikleitung am Ringzylinder abklemmen Da bei tritt nur eine kleine Menge Hydraulik l aus de...

Page 32: ...ing temperature 20 C to 75 C Operating pressure 90 120 bar depends on the vehicle Hand held transmitter Transceiver frequency 433 92 MHz Voltage rating 3 Volt Operating distance up to 20m Type of batt...

Page 33: ...ug wird danach Automatisch ab einer Geschwindigkeit von 80 km h abgesenkt Bei einer Fehlspeicherung der Geschwindigkeit kann die Speicherung durch erneutes durchf hren der Punkte 1 4 berschreiben werd...

Reviews: