Betriebsanleitung /
Instruction manual
Verlegung der Hydraulikleitung Hinterachse linke Fahrzeugseite /
Connecting the hydraulic pipe on the rear left side of the vehicle
Sollte es vorkommen, dass die Hydraulikleitung über einer scharfen Kante
verläuft, ist die Hydraulikleitung mit einem eferten Spiralband zu schützen.
On sharp edges or scour marks please wrap the hydraulic line with a spiral
tube.
Vor endgültiger Befestigung der Hydraulikleitung, muss auf eine ausreichen-
de Schleifengröße geachtet werden. Die Schleifengröße muss so gewählt
werde, dass diese über den kompletten Arbeitsbereich des Federbeines nicht
gespannt oder abgeknickt werden kann.
Before final fixing of the hydraulic line, a sufficient loop size has to be
achieved. By choosing the size of the loop you need to make sure that the
complete work area of the strut won't be kinked or bent.
Hydraulikleitung (800 mm) am HLS Ring-
zylinder mit der mitgelieferten Hohl-
schraube und 2 Dichtscheiben montieren.
HLS Ringzylinder so positionieren, dass
dieser mit der Hydraulikverschraubung
schräg zur Fahrzeugvorderseite innen
zeigt.
Mount the hydraulic line (800 mm) on the
HLS Ring cylinder with the supplied hol-
low bolt and 2 gaskets.
Mount the HLS cylinder line connection
inside the back of the vehicle. Position the
cylinder inward facing the middle of the
car.
Edge Clip
Montageposition 9 /
Assembly position 9
Edge Clip