MANUTENZIONE PERIODICA
20
ITALIANO
A
Se occorre rimuovere il tappo del radiatore, seguire le
precauzioni riportate sopra e riavvitarlo saldamente.
A
Per il riempimento del serbatoio di recupero, usare
acqua pulita, dolce e dell'anticongelante.
A
Dovesse esserci una perdita d'acqua, consultare il
concessionario KUBOTA.
A
Assicurarsi che il fango dell'acqua marina non entri
nel radiatore.
A
Non riempire il serbatoio di riserva con refrigerante
sopra il segno del livello "FULL" (pieno).
A
Assicurarsi di aver chiuso il tappo del radiatore in
modo sicuro. Se il tappo è lento o chiuso male, il
refrigerante può colare e diminuire rapidamente.
B
Cambio liquido raffreddamento
1. Per scaricare il refrigerante, aprire sempre entrambi i
rubinetti di scarico e aprire contemporaneamente
anche il tappo del radiatore. Lo scarico completo
dell'acqua è impossibile se il tappo del radiatore viene
tenuto chiuso.
2. Rimuovere il tubo di traboccamento del tappo a
pressione del radiatore per scaricare il serbatoio di
riserva.
3. Volumi del refrigerante prescritti
A
Le quantità di refrigerante sopra indicate si riferiscono
a radiatori del tipo standard.
4. Se il tappo del radiatore non è correttamente chiuso
oppure chiuso solo parzialmente, ciò accelera la
perdita del refrigerante.
5. Refrigerante (Antigelo del radiatore)
B
Controllo di fascette e manicotti flessibili
del radiatore
Per evitare lesioni personali:
A
Assicurarsi di controllare i manicotti
del radiatore e le fascette dei
manicotti periodicamente. Se il
manicotto viene danneggiato o il
refrigerante fuoriesce, si possono
avere surriscaldamenti e incendi.
Controllare se le tubazioni del radiatore sono ben fissate
ogni 200 ore di lavoro o ogni sei mesi, a seconda di quale
delle due scadenze si presenta prima.
1. Se le fascette dei manicotti sono allentate, o c'è una
perdita d'acqua, serrare saldamente le fascette dei
manicotti.
2. Sostituire i manicotti e serrarne saldamente le fascette
quando i manicotti flessibili del radiatore sono gonfi,
induriti o hanno delle crepe.
B
Attenzione ai surriscaldamenti
Nel caso che la temperatura del refrigerante si avvicini, o
superi, il punto di ebollizione, detto anche di
"Surriscaldamento", prendere i seguenti provvedimenti.
Prenderli qualora suoni l'allarme acustico del motore o si
accenda la spia di allarme.
1. Arrestare il funzionamento del motore in un luogo
sicuro e far funzionare il motore a vuoto al minimo.
2. Non fermare il motore bruscamente ma solo dopo 5
minuti di funzionamento al minimo.
3. Se il motore stalla dopo circa 5 minuti di
funzionamento senza carico, abbandonare
immediatamente la macchina e rimanere lontani. Non
aprire in alcun caso il cofano o altore parti.
4. Per altri dieci minuti, o mentre che il vapore viene
soffiato fuori, mantenersi ben lontani dal motore, e
controllare che nessuno si avvicini.
5. Controllato che non vi sia pericolo di ustioni, eliminare
le cause del, surriscaldamento consultando la sezione
di diagnostica del manuale. Infine, avviare
nuovamente il motore
Modello
Quantità
Z482-E3, Z602-E3
2,8 L
D722-E3, D782-E3,
D902-E3
3,1 L
Stagioni
Refrigerante
Estate
Acqua e detergente del
radiatore
Inverno (quando la
temperatura scende sotto
a 0 C) o tutte le stagioni
Acqua pulita e antigelo
(Vedre "Antigelo", nella
sezione "RADIATORE".)
Summary of Contents for D722-E3
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 5: ...CONTENTS ENGLISH STORAGE 23 TROUBLESHOOTING 24 SPECIFICATIONS 26 WIRING DIAGRAMS 28...
Page 7: ...ENGLISH...
Page 15: ...8 SAFE OPERATION ENGLISH...
Page 43: ...28 WIRING DIAGRAMS ENGLISH WIRING DIAGRAMS...
Page 44: ...29 WIRING DIAGRAMS ENGLISH...
Page 45: ...30 WIRING DIAGRAMS ENGLISH...
Page 46: ...31 WIRING DIAGRAMS ENGLISH...
Page 47: ......
Page 51: ...FRAN AIS...
Page 90: ...31 DIAGRAMMES DE MONTAGE DES FILS ELECTRIQUES FRAN AIS DIAGRAMMESDEMONTAGEDESFILSELECTRIQUES...
Page 91: ...32 DIAGRAMMES DE MONTAGE DES FILS ELECTRIQUES FRAN AIS...
Page 92: ...33 DIAGRAMMES DE MONTAGE DES FILS ELECTRIQUES FRAN AIS...
Page 93: ...34 DIAGRAMMES DE MONTAGE DES FILS ELECTRIQUES FRAN AIS...
Page 94: ......
Page 98: ...DEUTSCH...
Page 137: ...31 SCHALTPLAN DEUTSCH SCHALTPLAN...
Page 138: ...32 SCHALTPLAN DEUTSCH...
Page 139: ...33 SCHALTPLAN DEUTSCH...
Page 140: ...34 SCHALTPLAN DEUTSCH...
Page 141: ......
Page 145: ...ITALIANO...
Page 184: ...31 SCHEMI DI CONNESSIONI ITALIANO SCHEMI DI CONNESSIONI...
Page 185: ...32 SCHEMI DI CONNESSIONI ITALIANO...
Page 186: ...33 SCHEMI DI CONNESSIONI ITALIANO...
Page 187: ...34 SCHEMI DI CONNESSIONI ITALIANO...
Page 188: ......
Page 192: ...ESPA OL...
Page 230: ...30 ESQUEMAS DE CABLEADO ESPA OL ESQUEMAS DE CABLEADO...
Page 231: ...31 ESQUEMAS DE CABLEADO ESPA OL...
Page 232: ...32 ESQUEMAS DE CABLEADO ESPA OL...
Page 233: ...33 ESQUEMAS DE CABLEADO ESPA OL...