- 25 -
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions •
• Incidents éventuels • Mogelijke storingen • Posibles errores •
• Possíveis falhas •
Możliwe usterki •
DE Papierstau
Obere Falztasche öffnen.
Papier restlos entfernen.
EN Paper jam
Open top fold plate.
Remove any paper.
FR Bourrage papier
Ouvrir la poche de pliage supérieure.
Enlever les éventuels restes de papier.
NL Vastgelopen papier
Bovenste vouwvak openen.
Verwijder aanwezige papierresten.
ES
Atasco de papel
Abrir la unidad superior de plegado. Retirar
todo el papel.
PT
Papel encrava
Retirar algum papel encravado.
Abrir a tampa dos rolos.
PL Zacięcie papieru.
Otwórz górną pokrywę.
Usuń papier
DE
Falztaschenabdeckung abnehmen. Papier
restlos entfernen.
Maschine nur mit montierter
Falztaschenabdeckung betreiben.
EN
Remove the cover. Remove any paper.
Only operate the machine when the setting
table top cover is mounted.
FR
Enlever la protection des poches de pliage.
Eliminer les restes de papier. N’utiliser la
machine qu’avec la protection des poches
de pliage montée.
NL
Vouwvakkendeksel afnemen. Papierresten
verwijderen. De machine alleen aanzetten
als de deksel van de vouwvakken geplaatst is.
ES
Retirar la cubierta de la unidad de plegado.
Retirar todo el papel. Utilizar la máquina
sólo con la cubierta de la unidad de plegado
montada.
PT
Retirar a tampa Retirar algum papel Só
funcionar com a máquina quando a tampa
do ajustamento da mesa é colocada.
PL
Usuń osłonę. Usuń papier. Obsługiwać
maszynę tylko wtedy, gdy zamontowana jest
tylna osłona.