background image

18

1

2

1

2

3

4

5

6

1

Asse regolazione tensione

2

Base

3

Flangia

4

Vite di regolazione flangia

5

Vite centrale

6

Palo

27

19

Installazione :

Per effettuare l’installazione sono necessari i seguenti utensili: Chiave da 19 per dado M12, chiave da 24 per dado M16 e chiave 
inglese.
1) Allentare le 2 viti centrali e le flange (fig. 1) con la vite di regolazione per poter posizionare il paletto sotto la trave in metallo.
2) Una volta posizionato il paletto, effettuare una prima regolazione delle flange (fig. 2).
3) Serrare le viti centrali (fig. 3) quindi serrare le flange (fig. 4) sulla trave in metallo. 
4) Verificare che non vi sia gioco nella direzione degli sforzi. 
Per disinstallare il paletto, allentare le viti centrali e le flange e rimuovere il paletto.
A questo punto, per poter utilizzare il punto di ancoraggio, sarà sufficiente collegare una linea di vita all’occhiello di ancoraggio (1) 
tramite un connettore (EN 362). Durante l’uso verificare regolarmente che i connettori siano correttamente chiusi. 

ATTENZIONE! NON collegare mai 2 linee di vita allo stesso paletto!

Summary of Contents for FA6003319

Page 1: ...para IPN Manuale di installazione per paletto di ancoraggio per travi Installatiehandleiding voor Verankeringspaal voor I balkprofiel Instrukcja instalacji dla s upek kotwicz cy do belek typu IPN Gui...

Page 2: ...ment du potelet effectuer un premier r glage des brides fig 2 3 Serrer les vis centrales fig 3 puis serrer les brides fig 4 sur la poutre m tallique 4 Veillez ce qu il n y ait pas de jeu dans la direc...

Page 3: ...3 3 4...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ned on the metal beam 2 After positioning the post make an initial adjustment of the flanges fig 2 3 Tighten the central screws fig 3 and then tighten the flanges fig 4 on the metal beam 4 Ensure that...

Page 7: ...7 3 4...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...oniert ist ein erstes Einstellen der Flansche vornehmen Abb 2 3 Die mittleren Schrauben Abb 3 anziehen danach die Flansche Abb 4 am Stahltr ger festziehen 4 Sicherstellen dass in Krafteinleitungsricht...

Page 11: ...11 3 4...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13...

Page 14: ...t lica 2 Despu s de colocar el poste realice un primer ajuste de las bridas fig 2 3 Apriete los tornillos centrales fig 3 y luego apriete las bridas fig 4 en la viga met lica 4 Aseg rese de que no que...

Page 15: ...15 3 4...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...izionato il paletto effettuare una prima regolazione delle flange fig 2 3 Serrare le viti centrali fig 3 quindi serrare le flange fig 4 sulla trave in metallo 4 Verificare che non vi sia gioco nella d...

Page 19: ...19 3 4...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...e verankeringspaal voert u een eerste afstelling van de beugels uit fig 2 3 Haal de centrale schroeven fig 3 aan en span vervolgens de beugels fig 4 vast op de metalenbalk 4 Zorg dat er geen speling z...

Page 23: ...23 3 4...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ustawi s upek na belce stalowej 2 Po ustawieniu s upka dokona wst pnego ustawienia ko nierzy rys 2 3 Dokr ci ruby centralne rys 3 a nast pnie dokr ci ko nierze rys 4 na belce stalowej 4 Upewni si e w...

Page 27: ...27 3 4...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...2 Ap s o posicionamento do poste fa a um primeiro ajuste dos flanges fig 2 3 Aperte os parafusos centrais fig 3 e depois aperte os flanges fig 4 na viga met lica 4 Certifique se de que n o existem fo...

Page 31: ...31 3 4...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Reviews: