background image

14

1

2

1

2

3

4

5

6

1

Eje de ajuste de tensión

2

Base

3

Brida

4

Tornillo  de  ajuste  de  la 

brida

5

Tornillo central

6

Mástil

27

19

Instalación :

Para esta instalación, se necesitan las siguientes herramientas: Llave de 19 mm para tuerca M12, llave de 24 mm para tuerca M16 
y llave inglesa ajustable.
1) Afloje los 2 tornillos centrales y las bridas (fig. 1) con los tornillos de ajuste para que el poste pueda colocarse en la viga 
metálica.
2) Después de colocar el poste, realice un primer ajuste de las bridas (fig. 2).
3) Apriete los tornillos centrales (fig. 3) y luego apriete las bridas (fig. 4) en la viga metálica.
4)  Asegúrese de que no quede holgura en la dirección de los esfuerzos.
Para desmontarlo, afloje los tornillos centrales así como las bridas y luego retire el poste.
El punto de anclaje está listo para ser utilizado, basta con conectar una línea de vida al orificio de anclaje (1) mediante un conector 
(EN 362). Cuando se utilice, compruebe con regularidad que los conectores están cerrados correctamente. 

¡ATENCIÓN! NUNCA conecte 2 líneas de vida a 1 solo poste.

Summary of Contents for FA6003319

Page 1: ...para IPN Manuale di installazione per paletto di ancoraggio per travi Installatiehandleiding voor Verankeringspaal voor I balkprofiel Instrukcja instalacji dla s upek kotwicz cy do belek typu IPN Gui...

Page 2: ...ment du potelet effectuer un premier r glage des brides fig 2 3 Serrer les vis centrales fig 3 puis serrer les brides fig 4 sur la poutre m tallique 4 Veillez ce qu il n y ait pas de jeu dans la direc...

Page 3: ...3 3 4...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ned on the metal beam 2 After positioning the post make an initial adjustment of the flanges fig 2 3 Tighten the central screws fig 3 and then tighten the flanges fig 4 on the metal beam 4 Ensure that...

Page 7: ...7 3 4...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...oniert ist ein erstes Einstellen der Flansche vornehmen Abb 2 3 Die mittleren Schrauben Abb 3 anziehen danach die Flansche Abb 4 am Stahltr ger festziehen 4 Sicherstellen dass in Krafteinleitungsricht...

Page 11: ...11 3 4...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13...

Page 14: ...t lica 2 Despu s de colocar el poste realice un primer ajuste de las bridas fig 2 3 Apriete los tornillos centrales fig 3 y luego apriete las bridas fig 4 en la viga met lica 4 Aseg rese de que no que...

Page 15: ...15 3 4...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...izionato il paletto effettuare una prima regolazione delle flange fig 2 3 Serrare le viti centrali fig 3 quindi serrare le flange fig 4 sulla trave in metallo 4 Verificare che non vi sia gioco nella d...

Page 19: ...19 3 4...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...e verankeringspaal voert u een eerste afstelling van de beugels uit fig 2 3 Haal de centrale schroeven fig 3 aan en span vervolgens de beugels fig 4 vast op de metalenbalk 4 Zorg dat er geen speling z...

Page 23: ...23 3 4...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ustawi s upek na belce stalowej 2 Po ustawieniu s upka dokona wst pnego ustawienia ko nierzy rys 2 3 Dokr ci ruby centralne rys 3 a nast pnie dokr ci ko nierze rys 4 na belce stalowej 4 Upewni si e w...

Page 27: ...27 3 4...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...2 Ap s o posicionamento do poste fa a um primeiro ajuste dos flanges fig 2 3 Aperte os parafusos centrais fig 3 e depois aperte os flanges fig 4 na viga met lica 4 Certifique se de que n o existem fo...

Page 31: ...31 3 4...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Reviews: