background image

10

1

2

1

2

3

4

5

6

1

Verankerungsloch

2

Sockel

3

Flansch

4

Flanscheinstellschraube

5

Zentralschraube

6

Stange

27

19

Installation:

Für die Installation wird folgendes Werkzeug benötigt: 19er-Schlüssel für M12-Muttern, 24er-Schlüssel für M16-Muttern und 
Rollgabelschlüssel.
1)  Die  2  mittleren  Schrauben  lösen,  und  die  Flansche  mithilfe  der  Einstellschrauben  lösen  (

Abb.  1)

,  um  die  Stange  auf  dem 

Stahlträger positionieren zu können. 
2) Wenn die Stange richtig positioniert ist, ein erstes Einstellen der Flansche vornehmen (Abb. 2).
3) Die mittleren Schrauben (

Abb. 3

) anziehen, danach die Flansche (

Abb. 4

) am Stahlträger festziehen.

4) Sicherstellen, dass in Krafteinleitungsrichtung kein Spiel vorhanden ist. 
Zum Abmontieren die mittleren Schrauben und die Flansche lösen, dann die Stange entfernen.
Der Verankerungspunkt ist einsatzbereit. Befestigen Sie nun noch die Sicherungsleine mit einem Verbindungselement (EN 362) 
im  Verankerungsloch  (1).  Während  des  Gebrauchs  muss  das  korrekte  Schließen  des  Verbindungselements  in  regelmäßigen 
Abständen geprüft werden. 

ACHTUNG! NIEMALS 2 Sicherungsleinen an 1 einzelne Verankerungsstange montieren.

Summary of Contents for FA6003319

Page 1: ...para IPN Manuale di installazione per paletto di ancoraggio per travi Installatiehandleiding voor Verankeringspaal voor I balkprofiel Instrukcja instalacji dla s upek kotwicz cy do belek typu IPN Gui...

Page 2: ...ment du potelet effectuer un premier r glage des brides fig 2 3 Serrer les vis centrales fig 3 puis serrer les brides fig 4 sur la poutre m tallique 4 Veillez ce qu il n y ait pas de jeu dans la direc...

Page 3: ...3 3 4...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...ned on the metal beam 2 After positioning the post make an initial adjustment of the flanges fig 2 3 Tighten the central screws fig 3 and then tighten the flanges fig 4 on the metal beam 4 Ensure that...

Page 7: ...7 3 4...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...oniert ist ein erstes Einstellen der Flansche vornehmen Abb 2 3 Die mittleren Schrauben Abb 3 anziehen danach die Flansche Abb 4 am Stahltr ger festziehen 4 Sicherstellen dass in Krafteinleitungsricht...

Page 11: ...11 3 4...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13...

Page 14: ...t lica 2 Despu s de colocar el poste realice un primer ajuste de las bridas fig 2 3 Apriete los tornillos centrales fig 3 y luego apriete las bridas fig 4 en la viga met lica 4 Aseg rese de que no que...

Page 15: ...15 3 4...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...izionato il paletto effettuare una prima regolazione delle flange fig 2 3 Serrare le viti centrali fig 3 quindi serrare le flange fig 4 sulla trave in metallo 4 Verificare che non vi sia gioco nella d...

Page 19: ...19 3 4...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...e verankeringspaal voert u een eerste afstelling van de beugels uit fig 2 3 Haal de centrale schroeven fig 3 aan en span vervolgens de beugels fig 4 vast op de metalenbalk 4 Zorg dat er geen speling z...

Page 23: ...23 3 4...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ustawi s upek na belce stalowej 2 Po ustawieniu s upka dokona wst pnego ustawienia ko nierzy rys 2 3 Dokr ci ruby centralne rys 3 a nast pnie dokr ci ko nierze rys 4 na belce stalowej 4 Upewni si e w...

Page 27: ...27 3 4...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...2 Ap s o posicionamento do poste fa a um primeiro ajuste dos flanges fig 2 3 Aperte os parafusos centrais fig 3 e depois aperte os flanges fig 4 na viga met lica 4 Certifique se de que n o existem fo...

Page 31: ...31 3 4...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Reviews: