Cette notice doit être traduite (éventuellement), par le revendeur, dans la langue du pays où l’équipement est utilisé.
Pour votre sécurité, respectez strictement les consignes d’utilisation, de vérification, d’entretien et de stockage.
La société KRATOS SAFETY ne peut être tenue responsable pour tout accident direct ou indirect survenu à la suite d’une utilisation autre que celle prévue
dans cette notice, ne pas utiliser cet équipement au-delà de ses limites !
MODE D’EMPLOI ET PRÉCAUTIONS :
Un harnais (harnais + ceinture) est un équipement de protection individuelle, il doit être attribué à un utilisateur unique (il ne peut être utilisé que par une
personne à la fois). Un harnais doit être au préalable ajusté à la taille de l’opérateur. Il faut régler, une fois pour toutes, les sangles de telle sorte que la sangle
sous-fessière soit en place et que la plaque dorsale soit bien située entre les omoplates. Un harnais doit être sanglé au plus près du corps, sans excès, afin de
laisser libres les mouvements de l’utilisateur. Respectez les étapes suivantes :
Avant la première utilisation, l’utilisateur doit effectuer des essais de confort et de réglage, dans un lieu calme, afin de s’assurer que le harnais est à la bonne
taille et qu’il est correctement réglé. Sur un harnais, les points d’accrochage signalés par un A peuvent accepter un système antichute, les points d’accrochage
signalés par un A/2 doivent être reliés ensemble pour être connectés à un système antichute. De manière générale, on recommande d’utiliser l’accrochage
dorsal dès que c’est possible car c’est la meilleure configuration pour la répartition des efforts par le corps humain.
Les points d’accrochage n’ayant pas de marquage A ou A/2 ne doivent pas être utilisés pour connecter un système antichute.
Sur une ceinture, les dés latéraux sont généralement utilisés en maintien ou retenue au travail alors que le point ventral d’une ceinture (lorsqu’il existe) est
utilisé en suspension au travail.
Principales utilisation d’une ceinture :
En maintien (ou extension) au travail : couplée avec un système de maintien adapté (longe) EN358, afin d’empêcher la chute de l’utilisateur.
En retenue au travail : couplée avec un système de protection adapté EN358, EN354,… afin d’empêcher l’utilisateur d’accéder à une zone de chute.
En suspension : couplée avec un système adapté au travail à effectuer, élagage, accès sur corde, EN341, EN567,…. afin de répartir la charge entre la ceinture
et les cuisses.
Lors du travail en maintien ou extension, il y a lieu de vérifier :
- que la fixation de la longe par l’intermédiaire de connecteurs (EN362) et/ou de tendeur de longe (EN358), est convenablement assurée sur les Dés latéraux
de la ceinture.
- que la longueur de la longe après réglage, ne permet pas de chute supérieure à 0,5 m.
- que la longe travaille dans des conditions excluant les arêtes vives et les structures de faible diamètre ; éventuellement prévoir une gaine de protection.
Pendant l’utilisation, veillez à vérifier régulièrement toutes les fixations et tous les éléments de réglage.
Un harnais doit être relié à un système antichute par l’intermédiaire de connecteurs (EN362).
CAS PARTICULIERS :
Harnais avec marquage spécifique :
Ex II2GcT6 :
Harnais conforme à la directive 94/9/CE selon normes NF EN 13463-1 :2009 et NF EN 13463-5 :2003 pour une utilisation en zone 1, en
atmosphère potentiellement explosive pour gaz, température d’utilisation T6. Appareil de catégorie II groupe 2. L’utilisation d’un harnais dans une zone pour
laquelle il n’a pas été certifié n’engage que la responsabilité de l’utilisateur. EN1149-5 : 2008 : Harnais permettant de dissiper les charges électrostatiques
pouvant s’accumuler sur un vêtement en évitant ainsi de créer des décharges par étincelles (risques d’un incendie et/ou explosion) à condition que le porteur
soit relié à la terre - par des vêtements et chaussures antistatiques par exemple.
ISO15025 :2002 et ISO9150 :1988
: Harnais conforme aux normes ISO15025, protection contre la chaleur et les flammes ; ISO9150 protection contre la
projection de métal en fusion. Les sangles de ces harnais peuvent résister sans dommage à des températures de 371°C.
La lisibilité des marquages doit être vérifiée périodiquement.
Le point d’ancrage du harnais doit être situé au-dessus de l’utilisateur et conforme à la norme EN 795 (résistance minimum : R>12kN – EN 795:2012 ou
R>10kN – EN 795:1996). Vérifiez que le travail soit effectué de manière à limiter l’effet pendulaire, le risque et la hauteur de chute. Pour des raisons de
sécurité et avant chaque utilisation, assurez-vous qu’en cas de chute, aucun obstacle ne s’oppose au déroulement normal du système antichute (espace libre
sous les pieds de l’utilisateur). Le tirant d’air sous les pieds de l’utilisateur doit être au minimum de : voir notice de l’antichute.
Avant et pendant l’utilisation, nous vous recommandons de prendre les dispositions nécessaires à un éventuel sauvetage en toute sécurité. La suspension
prolongée dans un harnais suite à une chute peut laisser différentes séquelles, c’est pourquoi il est essentiel que l’opération de sauvetage soit effectuée d’une
manière aussi sécurisée et rapide que possible.
10 11 12 13
F
Summary of Contents for FA 10 213 00
Page 38: ...NOTES...