Un harnais doit être utilisé uniquement par des personnes formées, compétentes et en bonne santé, ou sous la supervision d’une personne formée et
compétente.
Attention !
Certaines conditions médicales peuvent affecter la sécurité de l’utilisateur, en cas de doute contactez votre médecin.
Soyez conscient des dangers qui pourraient réduire les performances de votre équipement, et donc la sécurité de l'utilisateur, en cas d’exposition à des
températures extrêmes (<-30 ° C ou> 50 ° C), d'exposition prolongée aux éléments (rayons UV, humidité), à des produits chimiques, des contraintes
électriques, en cas de torsion du système antichute lors de l'utilisation, ou encore d’arêtes vives, de friction ou de coupure, etc.
Avant chaque utilisation, vérifiez l’état du harnais : inspection visuelle afin de s’assurer de l’état des sangles (pas de début de coupure, de brûlure et de
rétrécissement inhabituel), de l’état des coutures (pas de dommage visible), de celui des parties métalliques (pas de déformation ni d’oxydation), que les
connecteurs fonctionnent correctement (ouverture/verrouillage). En cas de déformation ou de doute, le harnais ne doit plus être réutilisé. Après une chute, le
produit ne doit pas être réutilisé et doit être identifié « HORS SERVICE » (voir le paragraphe « VÉRIFICATION »).
Il est interdit de supprimer, de rajouter ou de remplacer un quelconque composant du harnais.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Matière sangle : polyester et/ou polyamide. Matière boucles : acier traité, acier inoxydable et/ou aluminium.
Charge nominale maximale du harnais : 140 kg.
COMPATIBILITÉS D’EMPLOI :
Le harnais doit être incorporé dans un système d’arrêt des chutes tel que défini dans la fiche descriptive (EN363)
dans le but d’assurer que l’énergie
développée lors de l’arrêt de la chute soit inférieure à 6 kN. Un harnais antichute (EN361/EN358/EN813) est le seul dispositif de préhension du corps qu’il
soit permis d’utiliser. Il peut être dangereux de créer son propre système anti-chute dans lequel chaque fonction de sécurité peut interférer sur une autre
fonction de sécurité. Ainsi, avant toute utilisation, reportez-vous aux recommandations d’utilisation de chaque composant du système.
VÉRIFICATION :
La durée de vie indicative du produit est de 10 ans (dans le respect de l’inspection annuelle par une personne compétente agréée par KRATOS SAFETY),
mais elle peut être augmentée ou diminuée en fonction de l’utilisation et/ou des résultats des vérifications annuelles.
Le harnais doit être systématiquement vérifié en cas de doute, de chute et au minimum tous les douze mois par le constructeur ou une personne compétente,
mandatée par celui-ci, afin de s’assurer de son état et donc de la sécurité de l’utilisateur. La fiche descriptive doit être complétée (par écrit) après chaque
vérification du produit ; la date de vérification et la date de la prochaine vérification doivent être indiquées sur la fiche descriptive, il est également
recommandé d’inscrire la date de la prochaine vérification sur le produit.
ENTRETIEN ET STOCKAGE :
(Consignes à respecter strictement)
Pendant le transport, éloignez le harnais de toute partie coupante et conservez-le dans son emballage. Nettoyez-le à l’eau et au savon, essuyez-le avec un
chiffon sec et suspendez-le dans un local aéré afin de laisser sécher naturellement et à distance de tout feu direct ou source de chaleur, de même pour les
éléments ayant pris l’humidité lors de leur utilisation. Les parties métalliques seront essuyées avec un chiffon imbibé d’huile de vaseline. L’eau de javel et les
détergents sont rigoureusement prohibés. Le harnais doit être rangé dans un local tempéré, sec et aéré dans son emballage, à l’abri des rayons du soleil, de la
chaleur et des produits chimiques.
Summary of Contents for FA 10 213 00
Page 38: ...NOTES...