To Assemble Rear Wheels -
Para ensamblar las ruedas traseras
- Pour assembler les roues arrière
9
Remove and discard protective plastic sleeve from
ends of brake assembly with rear axle. Place stroller
on floor with seat facing down.
ES:
Quite y deseche el plástico protector de los
extremos del eje trasero. Ubique la carriola en el piso
con el asiento posicionado hacia abajo.
FR:
Retirer et jeter l’embout de protection en plastique
des extrémités de l’assemblage de l’essieu arrière.
Déposez le transporteur sur le plancher, le siège
faisant face au sol.
Position brake assembly with rear axle as shown,
with brake levers pointing towards stroller handle.
ES:
Coloque el eje trasero en la posición que se
muestra, con las palancas del freno orientadas
hacia el mango de la carriola.
FR:
Positionner l’essieu arrière selon le schéma indiqué,
de façon à ce que les leviers du mécanisme de freinage
soient tournés en direction de la poignée de la poussette.
2
1
2
To Open Stroller -
Para abrir la carriola - Pour déplier la poussette
Remove any cardboard inserts or plastic ties used to
protect the product during shipment.
ES:
Remueva cualquier inserción de cartón o plástico
puesto para proteger el producto durante el envío.
FR:
Enlever les morceaux de carton ou les attaches en
plastique utilisés pour protéger le produit pendant
l'expédition.
Release the locking latch.
ES:
Suelte el seguro.
FR:
Dégrafer l’attache latérale de verrouillage.
Unfold, making sure both side locks snap into place.
ES:
Despliegue la carriola como se indica. Cerciórese
de que ambos seguros entren en su sitio.
FR:
Déplier, en vérifiant que les verrous latéraux
s’enclenchent bien de chaque côté.
2
3
2
1
HOW TO ASSEMBLE YOUR STROLLER
- CÓMO ENSAMBLAR SU CARRIOLA
- COMMENT ASSEMBLER VOTRE POUSSETTE
Continued on next page
Continuación en la página siguiente
Voir page suivante