background image

8. Uma vez montado o SLX, o ângulo pode ser ajustado para obter um direcionamento ideal em
direção à área de audição.

CUIDADO: NÃO REMOVA OS IMÃS NA PARTE DE TRÁS DA ESTRUTURA DA CAIXA.

CUIDADO: AS CAIXAS SYNERGY SLX NÃO FORAM PROJETADAS PARA MONTAGEM NO TETO.

CONEXÕES

Observação: A conexão adequada das caixas acústicas ao seu amplificador ou receiver é vital para
obter uma boa qualidade de som. Siga cuidadosamente estas instruções. Conexões mal feitas podem
causar dano ou mau funcionamento do amplificador.

As caixas acústicas Klipsch Synergy SLX têm uma fiação interna com fios de cobre puro, selecionados
e enrolados para assegurar uma transferência de sinal ideal em todas as freqüências. Suas caixas
proporcionarão melhor desempenho se forem conectadas a seu amplificador ou receiver com fios de
qualidade semelhante. Recomendamos o uso de fio de cobre trançado de bitola 18 ou mais pesado
(número menor). Use um fio mais pesado (número menor) para extensões longas, a fim de reduzir a
perda de potência do amplificador devida à resistência do fio.

MAS PRIMEIRO: TIPOS DE CONECTORES

Fio nu – Separe os dois condutores cerca de 2,5 cm e remova aproximadamente _ do isolamento da
extremidade de cada condutor. (Um alicate desencapador de fios simplifica esta tarefa, mas pode ser
usada uma pequena faca ou canivete e cortar o isolamento até chegar ao fio.) Torça os filamentos
componentes de cada condutor para que fiquem bem unidos. Solte as porcas em um par de conec-
tores até que os furos através dos conectores de metal fiquem expostos, e insira o fio nu nos furos.
Aperte as porcas sobre o fio com os dedos. Certifique-se de que nenhum filamento do condutor esteja
tocando de um conector para o outro, ou tocando filamentos do outro condutor. Se você não for cuida-
doso em cada extremidade, pode ocorrer o mau funcionamento ou dano do amplificador.

Pinos – Muitos cabos pré-fabricados tem uma terminação com pinos de metal. Solte as porcas em um
par de conectores até que os furos através dos conectores de metal fiquem expostos, e insira os pinos
nos furos. Aperte as porcas sobre o fio com os dedos – não aperte demais. Certifique-se de que não
haja contato metal-metal entre os dois pinos ou conectores. Se você não for cuidadoso em cada
extremidade, pode ocorrer o mau funcionamento ou dano do amplificador.

Terminal aberto – Alguns cabos de caixa acústica têm a terminação com conectores em forma de U
chamados terminais abertos. Solte as porcas em um par de conectores e deslize os terminais abertos
ao redor dos conectores de metal.

Aperte as porcas sobre os terminais com os dedos e inspecione para assegurar que eles permaneçam
firmes no lugar. Certifique-se de que não haja contato metal-metal entre os dois terminais ou conec-
tores. Se você não for cuidadoso em cada extremidade, pode ocorrer o mau funcionamento ou dano
do amplificador.

OUTROS TIPOS DE CONECTORES ESPECIAIS ESTÃO DISPONÍVEIS PARA FACILITAR A CONEXÃO DAS
CAIXAS ACÚSTICAS. CONSULTE SEU REVENDEDOR KLIPSCH PARA SUGESTÕES E DETALHES.

Cada caixa acústica Synergy SLX pode ser montada na vertical ou na horizontal. Quando montada na
vertical, o suporte pode ser alinhado com uma viga da parede (nesse caso os parafusos-âncora não
serão usados) ou simplesmente fixados à parede (nesse caso os parafusos-âncora serão usados). Ao
montar o suporte na horizontal, um dos dois pares de furos de montagem mostrados na figura 2 como
separados por 16 pol. (furos 1 e 5  ou 2 e 6) podem ser alinhados com as vigas da parede, que estão
separadas por 16 pol. Qualquer par pode ser usado. Nas outras quatro posições remanescentes, devem
ser usados parafusos-âncora. Se você não quiser fixar o suporte às vigas da parede, precisa usar os
seis parafusos-âncor

Para instalar o Synergy SLX, siga as instruções a seguir:

1. Posicione o suporte para montagem em parede no local e posição desejados (vertical ou horizontal).

2. Usando o suporte de montagem como modelo, marque os locais dos seis parafusos, observando a
posição das vigas internas das paredes. (Podem ser usadas vigas de parede, conforme descrito acima.
Contudo, não é necessário fixar o suporte do SLX nas vigas da parede.) Se a caixa for usada na posição
de canal central, certifique-se de que o suporte esteja nivelado.

3. Remova o suporte de montagem e instale o número necessário de buchas para placas na parede. (As
buchas para placas não são necessárias nos locais onde o parafuso será fixado na viga da parede.)

4. Passe o fio da caixa através do suporte de montagem. Os fios de canal são incorporados na parte de
trás do suporte de montagem. O fio pode entrar por qualquer lado do suporte e sairá pelo centro do
suporte diretamente atrás das conexões na parte traseira do SLX, conforme mostrado na figura 3.

5. Coloque o suporte no local desejado e fixe-o à parede com os parafusos fornecidos, através dos furos
de montagem do suporte e introduzindo na bucha ou na viga de parede, sem apertar demais.

6. Conecte o fio da caixa acústica aos conectores do SLX. Consulte “Das caixas acústicas para o ampli-
ficador: mantendo correto” para obter informações sobre fios de caixas acústicas.

7. Fixe o SLX no suporte de montagem, posicionando as aberturas de montagem, localizadas em cada
extremidade da parte de trás do SLX, nas abas do suporte, conforme mostrado na figura 4.

As abas farão um som de clique ao ser feita a conexão. Puxe o SLX levemente para a frente, para asse-
gurar uma conexão sólida. Para remover o SLX do suporte de montagem, pressione ambos os botões
em cada extremidade da parte traseira do SLX e puxe a caixa acústica para fora do suporte de mon-
tagem. O SLX deve deslizar para fora com facilidade. NÃO force. Certifique-se que ambos os botões
estejam pressionados.

16"

16"

1

2

34

5

6

Figure 2

MOUNTING
SLOTS

WALL
BRACKETS

Figure 4

From Amplifier

From Amplifier

Figure 3

POR

TUGUESE

Summary of Contents for Synergy SLX

Page 1: ......

Page 2: ...an be used with or without its grille in place The grille attaches magnetically you can remove the grille easily by pulling it forward and replace it simply by lining up its edges with the those of th...

Page 3: ...on or damage OTHER TYPES OF SPECIALTY CONNECTORS ARE AVAILABLE TO FACILITATE HOOKING UP YOUR SPEAKERS PLEASE CONSULT YOUR AUTHORIZED KLIPSCH DEALER FOR SUGGESTIONS AND FURTHER DETAILS WALL MOUNTING Ea...

Page 4: ...d States or Canada shall comply with applicable law and shall be the sole responsibility of the distributor that supplied this product To obtain any applicable warranty service please contact the deal...

Page 5: ...L enceinte peut tre utilis e avec ou sans sa grille La grille est maintenue en place par des aimants il suffit de la tirer vers l avant pour l enlever et d aligner ses bords sur ceux de l enceinte po...

Page 6: ...puis ins rez les broches dans ces trous Vissez chaque crou sur la broche en serrant la main Ne serrez pas trop Afin d viter un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l amplificateur v rifiez ch...

Page 7: ...a garantie doit tre conforme aux lois en vigueur et n engage que la responsabilit du distributeur qui a fourni ce produit Pour obtenir un service en garantie contactez le d taillant chez qui vous avez...

Page 8: ...Wir hoffen dass Ihre Lautsprecher viele Jahre lang Ihre Musik und Ihre Filme zum Leben erwecken werden LAUTSPRECHERGRILL Der Lautsprecher kann mit oder ohne Lautsprechergrill benutzt werden Der Lauts...

Page 9: ...cken Sie dann die Stifte in die L cher Drehen Sie die Muttern fingerfest auf die Stifte hinunter aber drehen Sie sie nicht zu fest an Stellen Sie sicher dass kein Metallkontakt zwischen den beiden Sti...

Page 10: ...die richtige Polung Wenn der Lautsprecheranschluss falsch gepolt ist wirken der Bass und das r umliche Klangbild schw cher Die einfachste Methode um einen richtig gepolten Lautsprecheranschluss sicher...

Page 11: ...a mascherina La mascherina si collega magnetica mente per rimuoverla tirarla in avanti per rimontarla basta allinearne i bordi con quelli della cassa del diffusore Se l altoparlante SLX viene utilizza...

Page 12: ...metallico tra le due forcelle o tra i due morsetti altrimenti si potrebbero causare danni o funzionamento errato dell amplifi catore SONO DISPONIBILI ALTRI TIPI DI CONNETTORI SPECIALI PER FACILITARE...

Page 13: ...e dei film sia con l aggiunta di un subwoofer dedicato che in una semplice configurazione a due canali In situazioni in cui si abbiano elevate potenze in uscita o se si desidera ottenere frequenze mol...

Page 14: ...para frente e pode ser recolocada alinhando a as bordas com as da estrutura da caixa ac stica O logotipo na grade pode ser removido girado 90 graus e recolocado para orienta o apropriada ao usar o SLX...

Page 15: ...rer o mau funcionamento ou dano do amplificador OUTROS TIPOS DE CONECTORES ESPECIAIS EST O DISPON VEIS PARA FACILITAR A CONEX O DAS CAIXAS AC STICAS CONSULTE SEU REVENDEDOR KLIPSCH PARA SUGEST ES E DE...

Page 16: ...seja usado em conjunto com um subwoofer dedicado ou em uma configura o simples de dois canais Entretanto em situa es de alta sa da ou se freq ncias muito baixas s o uma meta extraordin ria de seu sis...

Page 17: ...que se encuentra al final de este manual o en l nea en www klip sch com para que podamos atenderle mejor Nuevamente le agradecemos que haya escogido a Klipsch y esperamos que estos altavoces le den vi...

Page 18: ...otro conductor Si no tiene esta precauci n en cualquiera de los extremos de la conexi n puede da ar o hacer fallar el amplificador Altavoces posteriores surround Si sus aparatos electr nicos aceptan...

Page 19: ...rese de que no haya contacto de metal a metal entre las orejetas de pala o las terminales Si no tiene esta precauci n en cualquiera de los extremos de la conexi n puede da ar o hacer fallar el amplif...

Page 20: ...S C FLAT PANEL TV Optional sub L R SYNERGY SERIES CHINESE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...

Page 21: ...16 16 1 2 3 4 5 6 MOUNTING SLOTS WALL BRACKETS From Amplifier From Amplifier CHINESE...

Page 22: ...CHINESE SYNERGY SERIES...

Page 23: ...JAPANESE S C FLAT PANEL TV Optional sub L R RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...

Page 24: ...16 16 1 2 3 4 5 6 MOUNTING SLOTS WALL BRACKETS From Amplifier From Amplifier JAPANESE SYNERGY SERIES...

Page 25: ...JAPANESE...

Page 26: ...Klipsch Audio Technologies 1 800 KLIPSCH klipsch com...

Reviews: