background image

6. Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den Anschlussterminals des SLX an. Informationen betreffs
der Verkabelung der Lautsprecher finden Sie im Abschnitt „Lautsprecher zu Verstärker: Direkte
Verbindung“.

7. Befestigen Sie den SLX an der Montagehalterung, indem Sie die Montagelöcher des SLX (an den
Seiten der Rückwand des SLX) auf die Montagelaschen der Halterung (siehe Abbildung 4) einschieben.
Wenn die Verbindung hergestellt wird, „klicken“ die Laschen fest. Ziehen Sie den SLX vorsichtig nach
vorne, um die Befestigung zu prüfen. Um den SLX aus der Montagehalterung zu lösen, drücken Sie auf
beide Knöpfe an den Seiten der Rückwand des SLX und ziehen den Lautsprecher aus der
Montagehalterung. Der SLX sollte sich leicht herausziehen lassen. Wenden Sie KEINE Kraft an!
Vergewissern Sie sich, dass beide Knöpfe gedrückt sind.

8. Sobald der SLX befestigt ist, kann sein Winkel justiert werden, um eine optimale Ausrichtung auf
den Hörbereich zu gewährleisten.

VORSICHT: ENTFERNEN SIE DIE MAGNETEN AUF DER RÜCKSEITE DES
LAUTSPRECHERGEHÄUSES NICHT. VORSICHT: SYNERGY SLX-LAUTSPRECHER SIND NICHT
FÜR DIE DECKENMONTAGE GEEIGNET.

ANSCHLÜSSE

Hinweis: Der korrekte Anschluss Ihrer Lautsprecher an den Verstärker oder Receiver ist entscheidend
für eine gute Tonqualität. Folgen Sie bitte sorgfältig diesen Anweisungen. Schlechte Anschlüsse können
zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen des Verstärkers führen.

Lautsprecher der Klipsch Synergy SLX-Serie verwenden mehrere Drähte aus hochreinem Kupfer, die
sorgfältig ausgewählt und verflochten wurden, um eine optimale Signalübertragung über den gesamten
Frequenzbereich hinweg zu gewährleisten. Sie können die beste Leistung aus Ihren Lautsprechern her-
ausholen, wenn Sie sie mit einem ähnlich guten, durch Ihren Fachhändler erhältlichen Kabel mit dem
Verstärker oder Receiver verbinden. Wir empfehlen die Verwendung von geflochtenen Kupferkabeln, mit
18 Gauge oder schwerer (niedrigerem Gauge-Wert). Verwenden Sie ein Kabel mit schwererem Draht
(niedrigerem Gauge-Wert) für längere Entfernungen, um den durch den Kabelwiderstand erzeugten
Verlust der Verstärkerleistung zu reduzieren.

ERSTER SCHRITT: ANSCHLUSSARTEN

Blanker Draht – Ziehen Sie die zwei Adern auf einer Länge von etwa 2,5 cm auseinander und entfer-
nen Sie am Ende jeweils ca. 7 mm der Isolierung. (Das geht mit einer Abisolierzange einfacher, aber
Sie können auch ein normales Taschenmesser verwenden, um die Isolierung vom Draht abzuschnei-
den.) Drehen Sie die Drahtfasern jeder Ader fest zusammen. Lösen Sie die Muttern an einem Paar
Anschlussterminals, bis die Löcher in den Metallstiften frei sind, und stecken Sie dann den blanken
Draht in die Löcher. Drehen Sie die Muttern fingerfest auf den Draht hinunter. Stellen Sie sicher, dass
keine Kupferfasern von einem Terminal zum anderen oder zu einer Faser der anderen Ader verlaufen.
Wenn diese Vorsichtsmaßnahme an einem der Anschlussenden missachtet wird, kann es zu
Fehlfunktionen oder Beschädigungen des Verstärkers kommen.

Stifte – Viele im Handel erhältliche Lautsprecherkabel haben am Ende Metallstifte. Lösen Sie die
Muttern an einem Paar Anschlussterminals, bis die Löcher in den Metallstiften frei sind, und stecken
Sie dann die Stifte in die Löcher. Drehen Sie die Muttern fingerfest auf die Stifte hinunter, aber drehen
Sie sie nicht zu fest an. Stellen Sie sicher, dass kein Metallkontakt zwischen den beiden Stiften oder
Anschlussterminals besteht. Wenn diese Vorsichtsmaßnahme an einem der Anschlussenden missachtet
wird, kann es zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen des Verstärkers kommen.

befindet sich die optimale Position oberhalb der Ohrhöhe einer sitzenden Person. Wenn Sie nur einen
hinteren Surround-Lautsprecher verwenden, sollte er hinter dem Hörbereich zentriert sein. Wenn Sie zwei
verwenden, sollten diese ziemlich nahe voneinander aufgestellt sein. Bei dieser Art von System sollten
sich die normalen linken und rechten Surround-Lautsprecher neben dem Sitzbereich befinden, und nicht
dahinter.

WANDMONTAGE

Wenn Sie Gipskartonwände haben, folgen Sie bitte unten stehenden Anweisungen. Ansonsten verwenden
Sie zur Montage des SLX geeignete Dübel und Befestigungsmethoden.

Jeder Synergy SLX-Lautsprecher kann vertikal oder horizontal montiert werden. Bei der vertikalen
Montage an Gipskartonwänden kann die Wandhalterung an einem Ständerprofil ausgerichtet werden (in
diesem Fall werden die mitgelieferten Dübel nicht verwendet) oder einfach an der Gipskartonwand befes-
tigt werden (dann sind die Dübel zu benutzen). Bei der horizontalen Montage der Halterung kann eines
der beiden in Abbildung 2 dargestellten Lochpaare mit 16 Zoll (40,6 cm) Abstand (Loch 1 und 5 oder
Loch 2 und 6) an Ständerprofilen ausgerichtet werden, die 16 Zoll Abstand voneinander haben. Es ist
egal, welches der Lochpaare Sie benutzen. Für die vier übrigen Befestigungspunkte sollten dann
Schrauben und Dübel verwendet werden. Wenn Sie die Halterung nicht an Ständerprofilen befestigen
wollen, müssen zur Wandbefestigung alle sechs Dübel und Schrauben verwendet werden.

Folgen Sie zur Installation des Synergy SLX diesen Anweisungen:

1. Platzieren Sie die Montagehalterung an der gewünschten Stelle und in der gewünschten Ausrichtung
(vertikal oder horizontal) an der Wand.

2. Verwenden Sie die Montagehalterung als Schablone und markieren Sie die Positionen für die sechs
Schrauben, wobei Sie darauf achten sollten, wo sich die Ständerprofile befinden. (Wie oben beschrieben,
können Sie ggf. die Ständerprofile verwenden. Es ist aber nicht erforderlich, die SLX-Halterung an einem
Ständerprofil anzuschrauben.) Wenn Sie die Halterung für die Center-Kanal-Position verwenden, müssen
Sie sicherstellen, dass sie waagerecht ist.

3. Entfernen Sie die Montagehalterung und befestigen Sie die nötige Anzahl der mitgelieferten Dübel in
der Wand. (An Stellen, wo die Schraube in ein Ständerprofil eingedreht wird, sind keine Dübel nötig).

4. Ziehen Sie das Lautsprecherkabel durch die Montagehalterung. In die Rückseite der
Montagehalterung sind Kabelführungskanäle integriert. Das Kabel kann an jeder Seite der Halterung
eingeführt werden und kommt dann aus der Mitte der Halterung heraus, direkt hinter den Anschlüssen
an der Rückseite des SLX (siehe Abbildung 3).

5. Platzieren Sie die Montagehalterung an der gewünschten Stelle und drehen Sie die beiliegenden
Schrauben durch die Befestigungslöcher in die Dübel oder Ständerprofile ein, wobei Sie die Schrauben
nicht zu fest anziehen sollten.

16"

16"

1

2

34

5

6

Figure 2

MOUNTING
SLOTS

WALL
BRACKETS

Figure 4

From Amplifier

From Amplifier

Figure 3

GERMAN

Summary of Contents for Synergy SLX

Page 1: ......

Page 2: ...an be used with or without its grille in place The grille attaches magnetically you can remove the grille easily by pulling it forward and replace it simply by lining up its edges with the those of th...

Page 3: ...on or damage OTHER TYPES OF SPECIALTY CONNECTORS ARE AVAILABLE TO FACILITATE HOOKING UP YOUR SPEAKERS PLEASE CONSULT YOUR AUTHORIZED KLIPSCH DEALER FOR SUGGESTIONS AND FURTHER DETAILS WALL MOUNTING Ea...

Page 4: ...d States or Canada shall comply with applicable law and shall be the sole responsibility of the distributor that supplied this product To obtain any applicable warranty service please contact the deal...

Page 5: ...L enceinte peut tre utilis e avec ou sans sa grille La grille est maintenue en place par des aimants il suffit de la tirer vers l avant pour l enlever et d aligner ses bords sur ceux de l enceinte po...

Page 6: ...puis ins rez les broches dans ces trous Vissez chaque crou sur la broche en serrant la main Ne serrez pas trop Afin d viter un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l amplificateur v rifiez ch...

Page 7: ...a garantie doit tre conforme aux lois en vigueur et n engage que la responsabilit du distributeur qui a fourni ce produit Pour obtenir un service en garantie contactez le d taillant chez qui vous avez...

Page 8: ...Wir hoffen dass Ihre Lautsprecher viele Jahre lang Ihre Musik und Ihre Filme zum Leben erwecken werden LAUTSPRECHERGRILL Der Lautsprecher kann mit oder ohne Lautsprechergrill benutzt werden Der Lauts...

Page 9: ...cken Sie dann die Stifte in die L cher Drehen Sie die Muttern fingerfest auf die Stifte hinunter aber drehen Sie sie nicht zu fest an Stellen Sie sicher dass kein Metallkontakt zwischen den beiden Sti...

Page 10: ...die richtige Polung Wenn der Lautsprecheranschluss falsch gepolt ist wirken der Bass und das r umliche Klangbild schw cher Die einfachste Methode um einen richtig gepolten Lautsprecheranschluss sicher...

Page 11: ...a mascherina La mascherina si collega magnetica mente per rimuoverla tirarla in avanti per rimontarla basta allinearne i bordi con quelli della cassa del diffusore Se l altoparlante SLX viene utilizza...

Page 12: ...metallico tra le due forcelle o tra i due morsetti altrimenti si potrebbero causare danni o funzionamento errato dell amplifi catore SONO DISPONIBILI ALTRI TIPI DI CONNETTORI SPECIALI PER FACILITARE...

Page 13: ...e dei film sia con l aggiunta di un subwoofer dedicato che in una semplice configurazione a due canali In situazioni in cui si abbiano elevate potenze in uscita o se si desidera ottenere frequenze mol...

Page 14: ...para frente e pode ser recolocada alinhando a as bordas com as da estrutura da caixa ac stica O logotipo na grade pode ser removido girado 90 graus e recolocado para orienta o apropriada ao usar o SLX...

Page 15: ...rer o mau funcionamento ou dano do amplificador OUTROS TIPOS DE CONECTORES ESPECIAIS EST O DISPON VEIS PARA FACILITAR A CONEX O DAS CAIXAS AC STICAS CONSULTE SEU REVENDEDOR KLIPSCH PARA SUGEST ES E DE...

Page 16: ...seja usado em conjunto com um subwoofer dedicado ou em uma configura o simples de dois canais Entretanto em situa es de alta sa da ou se freq ncias muito baixas s o uma meta extraordin ria de seu sis...

Page 17: ...que se encuentra al final de este manual o en l nea en www klip sch com para que podamos atenderle mejor Nuevamente le agradecemos que haya escogido a Klipsch y esperamos que estos altavoces le den vi...

Page 18: ...otro conductor Si no tiene esta precauci n en cualquiera de los extremos de la conexi n puede da ar o hacer fallar el amplificador Altavoces posteriores surround Si sus aparatos electr nicos aceptan...

Page 19: ...rese de que no haya contacto de metal a metal entre las orejetas de pala o las terminales Si no tiene esta precauci n en cualquiera de los extremos de la conexi n puede da ar o hacer fallar el amplif...

Page 20: ...S C FLAT PANEL TV Optional sub L R SYNERGY SERIES CHINESE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...

Page 21: ...16 16 1 2 3 4 5 6 MOUNTING SLOTS WALL BRACKETS From Amplifier From Amplifier CHINESE...

Page 22: ...CHINESE SYNERGY SERIES...

Page 23: ...JAPANESE S C FLAT PANEL TV Optional sub L R RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...

Page 24: ...16 16 1 2 3 4 5 6 MOUNTING SLOTS WALL BRACKETS From Amplifier From Amplifier JAPANESE SYNERGY SERIES...

Page 25: ...JAPANESE...

Page 26: ...Klipsch Audio Technologies 1 800 KLIPSCH klipsch com...

Reviews: