background image

basse fréquence des enceintes Synergy SLX (un réglage de filtre de caisson de graves compris entre

80 et 100 Hz devrait bien convenir).

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Le nettoyage de vos enceintes ne demande qu’un époussetage de temps en temps.

N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ni de détergents puissants.

Vous pouvez nettoyer les grilles à l’aide d’une brosse d’aspirateur.

GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT)

La garantie ci-dessous n’est valide que pour la vente aux particuliers aux États-Unis et au Canada.

KLIPSCH, L.L.C. (« KLIPSCH ») garantit ce produit contre tout vice de matériaux et de fabrication (sous

réserve des termes établis ci-dessous) pendant une période de cinq ans à partir de la date d’achat.

Pendant la période de garantie, KLIPSCH réparera ou remplacera (selon son choix) ce produit ou toute

pièce défectueuse (à l’exception des composants électroniques et des amplificateurs). Pour les pro-

duits contenant des composants électroniques ou des amplificateurs, la garantie sur ces pièces est

d’une durée de deux ans à compter de la date d’achat.

Pour obtenir une réparation sous garantie, adressez-vous au détaillant agréé KLIPSCH qui vous a

vendu ce produit.

Une preuve d’achat telle qu’une facture ou un reçu, attestant que le produit est toujours couvert par la

garantie d’un an, doit être présentée ou incluse pour que la garantie puisse s’appliquer.

Cette garantie est nulle dans les cas suivants : (a) le numéro de série apposé en usine a été modifié

ou retiré de ce produit ; (b) ce produit n’a pas été acheté auprès d’un détaillant agréé KLIPSCH. Pour

vérifier que votre produit a été acheté auprès d’un détaillant agréé KLIPSCH et que son numéro de

série n’a pas été modifié, téléphonez au 1-800-KLIPSCH.

Cette garantie ne couvre que l’acheteur initial et se termine automatiquement avant expiration si ce

produit est vendu ou cédé à un tiers.

Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dégâts résultant d’une utilisation abu-

sive, d’un cas de force majeure, d’un accident, d’une utilisation commerciale ou de la modification de

ce produit ou de l’un de ses composants. Cette garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’une util-

isation, d’un entretien ou d’une installation incorrecte, ou d’une tentative de réparation par quiconque

autre que KLIPSCH ou un détaillant KLIPSCH autorisé par KLIPSCH à effectuer une réparation sous

garantie. Toute réparation non autorisée annule la présente garantie. Cette garantie ne couvre pas les

produits vendus EN L’ÉTAT.

LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES TERMES DE

CETTE GARANTIE. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE DIRECT OU

INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À

CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DES CAS OÙ LA LÉGISLATION L’INTERDIT, CETTE GARANTIE EST EXCLU-

SIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y

LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.

Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des garanties implicites ou des

dommages directs ou indirects. Il est donc possible que dans certains cas, les exclusions ci-dessus ne

s’appliquent pas. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également béné-

ficier d’autres droits variant suivant la juridiction.

GARANTIE DANS LES PAYS AUTRES QUE LES ÉTATS-UNIS ET LE CANADA

Si ce produit est vendu dans des pays autres que les États-Unis et le Canada, la garantie doit être

conforme aux lois en vigueur et n’engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce produit.

Pour obtenir un service en garantie, contactez le détaillant chez qui vous avez acheté ce produit ou le

distributeur qui l’a fourni.

NUMÉRO DE SÉRIE

______________________________________________

Cosses à fourche — Certains câbles d’enceintes sont pourvus de connecteurs en U appelés cosses à

fourche. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de raccordement et placez chaque cosse à

fourche à cheval sur la borne.

Vissez chaque écrou sur la cosse en serrant à la main et inspectez les cosses pour vous assurer

qu’elles sont bien en place. Afin d’éviter un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l’am-

plificateur, vérifiez à chaque extrémité du raccordement qu’il n’y a aucun contact métallique entre les

deux cosses, entre les deux bornes ou entre une cosse et une borne.

IL EXISTE D’AUTRES TYPES DE CONNECTEURS SPÉCIAUX PERMETTANT DE FACILITER LE RACCORDE-

MENT DES ENCEINTES. ADRESSEZ-VOUS À UN REVENDEUR AGRÉÉ KLIPSCH POUR OBTENIR DES

SUGGESTIONS ET PLUS DE DÉTAILS.

ENCEINTES À AMPLIFICATEUR : RESPECT DE LA POLARITÉ

Le respect de la polarité ou phase est primordial pour le raccordement des enceintes. En effet, si le

raccordement est déphasé, les graves et la localisation acoustique sont dégradés.

La façon la plus simple d’assurer le raccordement en phase des enceintes est de toujours relier les

bornes de sortie positive et négative de l’amplificateur ou du récepteur aux bornes d’entrée correspon-

dantes des enceintes : borne positive (« + », rouge) à la borne positive et borne négative (« – », noire) à

la borne négative. (Voir la figure 5.)

La plupart des câbles préfabriqués possèdent des connecteurs de couleur facilitant le raccordement

adéquat des entrées et des sorties. Si ce n’est pas le cas des vôtres ou si vous fabriquez vous-même

vos câbles à partir de fil à deux conducteurs, recherchez sur ceux-ci des repères d’identification. Ils

sont, en général, constitués de caractères imprimés, d’une bande ou d’une ligne en relief le long de

l’un des conducteurs.

RÉGLAGES DE GESTION DES GRAVES ET RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES

L’enceinte Synergy SLX a été conçue pour reproduire parfaitement la musique et les bandes son de

films, qu’elle soit associée à un caisson de graves dédié ou utilisée dans une simple configuration à

deux canaux.

Toutefois, dans certaines situations à volume élevé ou si les très basses fréquences constituent un but

fondamental de votre installation sonore, l’utilisation d’un caisson de graves dédié peut être préférable.

Les processeurs, amplificateurs et récepteurs ambiophoniques numériques utilisent ce que l’on appelle

la gestion des graves : il s’agit de faire en sorte que les basses fréquences des différents canaux ne

soient pas envoyées à des enceintes convenant plus particulièrement à la reproduction des moyennes

et hautes fréquences.

Si un caisson de graves dédié est présent dans votre système, vous devez aller dans le menu de con-

figuration du récepteur ou du processeur. Utilisez la fonction de filtrage passe-haut pour les canaux

raccordés aux enceintes Synergy SLX et activez la sortie caisson de graves (ou canal LFE) pour votre

caisson de graves dédié.

Dans la plupart des systèmes de gestion des graves, la fréquence de coupure, de 80 Hz ou 100 Hz,

est parfaitement adaptée à la limite inférieure des enceintes Synergy SLX. Il est conseillé de com-

mencer par 90 Hz si votre système le permet. Si le caisson de graves est raccordé à une sortie dédiée

de caisson de graves, commencez par régler son filtre passif interne à la valeur la plus faible possible,

puis augmentez la fréquence jusqu’à ce que le son du caisson de graves se mélange bien avec le son

Figure 5

FRENCH

Summary of Contents for Synergy SLX

Page 1: ......

Page 2: ...an be used with or without its grille in place The grille attaches magnetically you can remove the grille easily by pulling it forward and replace it simply by lining up its edges with the those of th...

Page 3: ...on or damage OTHER TYPES OF SPECIALTY CONNECTORS ARE AVAILABLE TO FACILITATE HOOKING UP YOUR SPEAKERS PLEASE CONSULT YOUR AUTHORIZED KLIPSCH DEALER FOR SUGGESTIONS AND FURTHER DETAILS WALL MOUNTING Ea...

Page 4: ...d States or Canada shall comply with applicable law and shall be the sole responsibility of the distributor that supplied this product To obtain any applicable warranty service please contact the deal...

Page 5: ...L enceinte peut tre utilis e avec ou sans sa grille La grille est maintenue en place par des aimants il suffit de la tirer vers l avant pour l enlever et d aligner ses bords sur ceux de l enceinte po...

Page 6: ...puis ins rez les broches dans ces trous Vissez chaque crou sur la broche en serrant la main Ne serrez pas trop Afin d viter un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l amplificateur v rifiez ch...

Page 7: ...a garantie doit tre conforme aux lois en vigueur et n engage que la responsabilit du distributeur qui a fourni ce produit Pour obtenir un service en garantie contactez le d taillant chez qui vous avez...

Page 8: ...Wir hoffen dass Ihre Lautsprecher viele Jahre lang Ihre Musik und Ihre Filme zum Leben erwecken werden LAUTSPRECHERGRILL Der Lautsprecher kann mit oder ohne Lautsprechergrill benutzt werden Der Lauts...

Page 9: ...cken Sie dann die Stifte in die L cher Drehen Sie die Muttern fingerfest auf die Stifte hinunter aber drehen Sie sie nicht zu fest an Stellen Sie sicher dass kein Metallkontakt zwischen den beiden Sti...

Page 10: ...die richtige Polung Wenn der Lautsprecheranschluss falsch gepolt ist wirken der Bass und das r umliche Klangbild schw cher Die einfachste Methode um einen richtig gepolten Lautsprecheranschluss sicher...

Page 11: ...a mascherina La mascherina si collega magnetica mente per rimuoverla tirarla in avanti per rimontarla basta allinearne i bordi con quelli della cassa del diffusore Se l altoparlante SLX viene utilizza...

Page 12: ...metallico tra le due forcelle o tra i due morsetti altrimenti si potrebbero causare danni o funzionamento errato dell amplifi catore SONO DISPONIBILI ALTRI TIPI DI CONNETTORI SPECIALI PER FACILITARE...

Page 13: ...e dei film sia con l aggiunta di un subwoofer dedicato che in una semplice configurazione a due canali In situazioni in cui si abbiano elevate potenze in uscita o se si desidera ottenere frequenze mol...

Page 14: ...para frente e pode ser recolocada alinhando a as bordas com as da estrutura da caixa ac stica O logotipo na grade pode ser removido girado 90 graus e recolocado para orienta o apropriada ao usar o SLX...

Page 15: ...rer o mau funcionamento ou dano do amplificador OUTROS TIPOS DE CONECTORES ESPECIAIS EST O DISPON VEIS PARA FACILITAR A CONEX O DAS CAIXAS AC STICAS CONSULTE SEU REVENDEDOR KLIPSCH PARA SUGEST ES E DE...

Page 16: ...seja usado em conjunto com um subwoofer dedicado ou em uma configura o simples de dois canais Entretanto em situa es de alta sa da ou se freq ncias muito baixas s o uma meta extraordin ria de seu sis...

Page 17: ...que se encuentra al final de este manual o en l nea en www klip sch com para que podamos atenderle mejor Nuevamente le agradecemos que haya escogido a Klipsch y esperamos que estos altavoces le den vi...

Page 18: ...otro conductor Si no tiene esta precauci n en cualquiera de los extremos de la conexi n puede da ar o hacer fallar el amplificador Altavoces posteriores surround Si sus aparatos electr nicos aceptan...

Page 19: ...rese de que no haya contacto de metal a metal entre las orejetas de pala o las terminales Si no tiene esta precauci n en cualquiera de los extremos de la conexi n puede da ar o hacer fallar el amplif...

Page 20: ...S C FLAT PANEL TV Optional sub L R SYNERGY SERIES CHINESE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...

Page 21: ...16 16 1 2 3 4 5 6 MOUNTING SLOTS WALL BRACKETS From Amplifier From Amplifier CHINESE...

Page 22: ...CHINESE SYNERGY SERIES...

Page 23: ...JAPANESE S C FLAT PANEL TV Optional sub L R RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...

Page 24: ...16 16 1 2 3 4 5 6 MOUNTING SLOTS WALL BRACKETS From Amplifier From Amplifier JAPANESE SYNERGY SERIES...

Page 25: ...JAPANESE...

Page 26: ...Klipsch Audio Technologies 1 800 KLIPSCH klipsch com...

Reviews: