background image

5. Coloque el soporte de montaje en la posición deseada y fíjelo a la pared pasando los tornillos (sum-

inistrados) a través de los agujeros de montaje del soporte antes de atornillarlos en las anclas de pirca
o en los parales internos. No apriete los tornillos en exceso.

6. Conecte el cable de altavoz a las terminales del SLX. Vea la sección "De los altavoces al amplifi-

cador. Mantenimiento de la polaridad" para ver la información sobre el cableado de los altavoces.

7. Fije al SLX en el soporte de montaje encajando las ranuras de montaje de los extremos de la parte

de atrás del SLX, en las lengüetas de montaje del soporte, tal como se muestra en la Figura 4. Las
lengüetas hacen clic cuando encajan en posición. Jale ligeramente el SLX hacia adelante para asegu-
rarse de que han encajado bien. Para quitar el SLX del soporte de montaje, oprima los botones ubica-
dos en los extremos de la parte de atrás del SLX y jale el altavoz. El SLX debe deslizarse hacia afuera
con facilidad. NO lo fuerce. Asegúrese de que ambos botones están oprimidos.

8. Una vez que el SLX está montado, se puede variar el ángulo para obtener la orientación óptima
hacia el área de audición.

PRECAUCIÓN: NO QUITE LOS IMANES UBICADOS EN LA PARTE DE ATRÁS DE LA CAJA DEL
ALTAVOZ.

PRECAUCIÓN: LOS ALTAVOCES SYNERGY SLX NO SON PARA MONTAJE EN EL CIELO RASO.

CONEXIONES

Nota. La conexión correcta de los altavoces al amplificador o receptor es de importancia vital para
obtener buena calidad de sonido. Siga estas instrucciones cuidadosamente. Las conexiones des-
cuidadas pueden dañar o hacer fallar el amplificador.

Los altavoces Synergy SLX de Klipsch vienen cableados internamente con cable de cobre de alta
pureza de varios calibres, seleccionados y enrollados cuidadosamente para asegurar una transferencia
óptima de la señal a todas las frecuencias. Usted obtendrá el mejor rendimiento de los altavoces si los
conecta al amplificador o receptor con cable de calidad similar que su proveedor puede suministrarle.
Recomendamos que use cable trenzado de cobre calibre 18 o más pesado (menor calibre). Use cable
de menor calibre (más pesado) para trayectos largos a fin de minimizar la pérdida de potencia del
amplificador debida a la resistencia del cable.

PERO PRIMERO, TIPOS DE CONECTORES

Cable sin aislamiento. Despegue los conductores aproximadamente una pulgada y quite aproximada-
mente 1/4 de pulgada de aislamiento de los extremos. (Esto se simplifica con un pelacables, pero se
puede usar una navaja de bolsillo común y corriente para cortar alrededor del aislamiento hasta el
metal dentro del cable.) Trence apretadamente las hebras de los conductores individuales. Afloje las
tuercas de un par de terminales hasta que se vean los agujeros a través del metal, luego inserte la
parte sin aislamiento de los cables a través de los agujeros. Atornille las tuercas a mano hasta el con-
ductor. Asegúrese de que las hebras del conductor conectado a una terminal no toquen ni la otra ter-
minal ni las hebras del otro conductor. Si no tiene esta precaución en cualquiera de los extremos de la
conexión puede dañar o hacer fallar el amplificador.

Altavoces posteriores surround. Si sus aparatos electrónicos aceptan Dolby Digital EX, THX Surround EX,
o Surround DTS-ES de 7.1 ó 6.1 canales, puede colocar uno o dos altavoces detrás del área de los
asientos para que funcionen como altavoces surround posteriores. Tal como con los altavoces surround
izquierdo y derecho, la ubicación óptima es por encima del nivel del oído del oyente sentado. Si tiene
solamente un altavoz surround posterior, debe estar centrado detrás del área de audición; si está usando
dos, deben colocarse bastante juntos. Con este tipo de sistema, los surround derecho e izquierdo nor-
males deben colocarse en posición adyacente al área de los asientos y no detrás.

MONTAJE EN LA PARED

Si va a montar los altavoces en paredes huecas de pirca (plancha de yeso forrada en papel grueso
clavada a un armazón de parales y travesaños de madera) siga las instrucciones que se presentan a
continuación. De no ser así, monte los SLX con anclas y tornillos apropiados de acuerdo con técnicas
locales normales.

Los altavoces Synergy SLX se pueden montar vertical u horizontalmente. Cuando se montan vertical-
mente, el soporte de pared se puede alinear con un paral interno (en cuyo caso no se usan las anclas
de pirca suministradas) o simplemente fijarse en la pirca (en cuyo caso se usan las anclas de pirca
suministradas). Cuando el soporte de pared se monta horizontalmente, uno de los dos pares de agujeros
separados 16 plg. que se muestran en la Figura 2 (agujeros 1 y 5 o agujeros 2 y 6) se pueden alinear
con parales internos a 16 plg. de separación. Se puede usar cualquiera de los dos pares. Luego se
deben usar tornillos y anclas de pirca en los cuatro puntos de fijación restantes. Si no desea montar el
soporte en los parales internos de pared, se deben usar los seis conjuntos de tornillo y ancla de pirca
para fijar el soporte a la pared.

Para instalar el Synergy SLX, siga las instrucciones especificadas a continuación:

1. Ubique el soporte de montaje en la pared en la posición y orientación deseadas (vertical u horizontal).

2. Usando el soporte de montaje como plantilla, marque la posición de los seis tornillos cuidando de
fijarse en la ubicación de los parales internos de pared. (El soporte se puede fijar en los parales internos
como se explica arriba, pero esto no es indispensable). Si se usa en la posición de canal central,
asegúrese de que el soporte esté nivelado.

3. Quite el soporte de montaje e instale en la pared la cantidad necesaria de anclas de pirca sumin-
istradas. (No se necesitan anclas en los puntos donde el tornillo va a ir en el paral interno de la pared).

4. Encamine el cable de altavoz a través del soporte de montaje. El soporte de montaje tiene canales de
encaminamiento de cables en la parte de atrás. El cable puede entrar por cualquiera de los lados del
soporte y salir por el centro directamente detrás de las conexiones traseras del SLX, tal como se mues-
tra en la Figura 3.

16"

16"

1

2

34

5

6

Figure 2

MOUNTING
SLOTS

WALL
BRACKETS

Figure 4

From Amplifier

From Amplifier

Figure 3

SYNERGY

SERIES

SP

ANISH

Summary of Contents for Synergy SLX

Page 1: ......

Page 2: ...an be used with or without its grille in place The grille attaches magnetically you can remove the grille easily by pulling it forward and replace it simply by lining up its edges with the those of th...

Page 3: ...on or damage OTHER TYPES OF SPECIALTY CONNECTORS ARE AVAILABLE TO FACILITATE HOOKING UP YOUR SPEAKERS PLEASE CONSULT YOUR AUTHORIZED KLIPSCH DEALER FOR SUGGESTIONS AND FURTHER DETAILS WALL MOUNTING Ea...

Page 4: ...d States or Canada shall comply with applicable law and shall be the sole responsibility of the distributor that supplied this product To obtain any applicable warranty service please contact the deal...

Page 5: ...L enceinte peut tre utilis e avec ou sans sa grille La grille est maintenue en place par des aimants il suffit de la tirer vers l avant pour l enlever et d aligner ses bords sur ceux de l enceinte po...

Page 6: ...puis ins rez les broches dans ces trous Vissez chaque crou sur la broche en serrant la main Ne serrez pas trop Afin d viter un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l amplificateur v rifiez ch...

Page 7: ...a garantie doit tre conforme aux lois en vigueur et n engage que la responsabilit du distributeur qui a fourni ce produit Pour obtenir un service en garantie contactez le d taillant chez qui vous avez...

Page 8: ...Wir hoffen dass Ihre Lautsprecher viele Jahre lang Ihre Musik und Ihre Filme zum Leben erwecken werden LAUTSPRECHERGRILL Der Lautsprecher kann mit oder ohne Lautsprechergrill benutzt werden Der Lauts...

Page 9: ...cken Sie dann die Stifte in die L cher Drehen Sie die Muttern fingerfest auf die Stifte hinunter aber drehen Sie sie nicht zu fest an Stellen Sie sicher dass kein Metallkontakt zwischen den beiden Sti...

Page 10: ...die richtige Polung Wenn der Lautsprecheranschluss falsch gepolt ist wirken der Bass und das r umliche Klangbild schw cher Die einfachste Methode um einen richtig gepolten Lautsprecheranschluss sicher...

Page 11: ...a mascherina La mascherina si collega magnetica mente per rimuoverla tirarla in avanti per rimontarla basta allinearne i bordi con quelli della cassa del diffusore Se l altoparlante SLX viene utilizza...

Page 12: ...metallico tra le due forcelle o tra i due morsetti altrimenti si potrebbero causare danni o funzionamento errato dell amplifi catore SONO DISPONIBILI ALTRI TIPI DI CONNETTORI SPECIALI PER FACILITARE...

Page 13: ...e dei film sia con l aggiunta di un subwoofer dedicato che in una semplice configurazione a due canali In situazioni in cui si abbiano elevate potenze in uscita o se si desidera ottenere frequenze mol...

Page 14: ...para frente e pode ser recolocada alinhando a as bordas com as da estrutura da caixa ac stica O logotipo na grade pode ser removido girado 90 graus e recolocado para orienta o apropriada ao usar o SLX...

Page 15: ...rer o mau funcionamento ou dano do amplificador OUTROS TIPOS DE CONECTORES ESPECIAIS EST O DISPON VEIS PARA FACILITAR A CONEX O DAS CAIXAS AC STICAS CONSULTE SEU REVENDEDOR KLIPSCH PARA SUGEST ES E DE...

Page 16: ...seja usado em conjunto com um subwoofer dedicado ou em uma configura o simples de dois canais Entretanto em situa es de alta sa da ou se freq ncias muito baixas s o uma meta extraordin ria de seu sis...

Page 17: ...que se encuentra al final de este manual o en l nea en www klip sch com para que podamos atenderle mejor Nuevamente le agradecemos que haya escogido a Klipsch y esperamos que estos altavoces le den vi...

Page 18: ...otro conductor Si no tiene esta precauci n en cualquiera de los extremos de la conexi n puede da ar o hacer fallar el amplificador Altavoces posteriores surround Si sus aparatos electr nicos aceptan...

Page 19: ...rese de que no haya contacto de metal a metal entre las orejetas de pala o las terminales Si no tiene esta precauci n en cualquiera de los extremos de la conexi n puede da ar o hacer fallar el amplif...

Page 20: ...S C FLAT PANEL TV Optional sub L R SYNERGY SERIES CHINESE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...

Page 21: ...16 16 1 2 3 4 5 6 MOUNTING SLOTS WALL BRACKETS From Amplifier From Amplifier CHINESE...

Page 22: ...CHINESE SYNERGY SERIES...

Page 23: ...JAPANESE S C FLAT PANEL TV Optional sub L R RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...

Page 24: ...16 16 1 2 3 4 5 6 MOUNTING SLOTS WALL BRACKETS From Amplifier From Amplifier JAPANESE SYNERGY SERIES...

Page 25: ...JAPANESE...

Page 26: ...Klipsch Audio Technologies 1 800 KLIPSCH klipsch com...

Reviews: