KLIPPO Champion Instruction Manual Download Page 9

0

4.  Monter tilbake elementet, steng lokket og trekk skruen 

godt til.

LUFTFILTERSERVICE 

(bild 9) Briggs & Stratton Sprint-

motorer
Rengjor og smor skumgummielementet hver tredje måned 
eller hver 25 arbeidstime, vilket som kommer forst.
OBS! Rengjor elementet oftere under stovete forhold.
.  Skru ut skruen og demonter luftfilteret forsiktig så smuss 

ikke faller ned i forgasseren.

2.  Demonter  luftfilterforholderen  og  rengjor  alle  deler. 

Vask skumgummifilteret i flytende rengjoringsmiddel og 
vann. Legg filteret i en torr klut og klemm det tort. Hell 
motorolje på filteret til det er mettet med olje. Klem det 
deretter i en ren klut for å fjerne all overflodig olje.

3.  Sett delene sammen og fest luftfilteret ordentlig på for 

gasseren med skruen.

LUFTFILTERSERVICE 

(bild 0) Honda-motorer
Rengjør elementet hver tredje måned eller hver 25 bruks-
time, det som kommer først. OBS! Rengjør elementet oftere 
under støvete forhold.
.  Løsne snepplåsene og løft vekk lokket.
2.  Ta forsiktig bort elementet.
3.  Rengjør  elementet  ved  å  banke  det  forsiktig  mot  en 

plan flate. Dersom det er fullt av smuss må det byttes ut. 
HA ALDRI OLJE PÅ ELEMENTET, BRUK ALDRI TRYKK-
LUFT FOR Å RENGJØRE ELLER TØRKE ELE- MENTET

4.  Monter  tilbake  elementet,  steng  lokket  og  og  trykk 

snepplåsene godt inn.

OLJESKIFT 

Skru ut peilestaven, sett et kar som rommer min.  l på 
venstre siden av klipperen og tipp klipperen forsiktig over 
mot venstre (Briggs & Stratton-motorer) og til høyre (Honda-
motorer), slik at oljen renner ned i karet når klipperen ligger 
på siden. Dette utføres helst etter avsluttet klipping, slik at 
oljen er varm og lettflytende. Når oljen slutter å renne, løft 
klipperen forsiktig opp, fyll på ny olje (0,6 l SAE 30) og 
skru peilestaven på plass igjen. Spilloljen helles over på en 
beholder som kan lukkes (f.eks. forpakningen for den nye 
oljen som er fylt på motoren) og lever den for gjenvinning 
på nærmeste miljøstasjon.

FEILSØKING

Dersom motoren ikke starter, kontroller følgende:
.  Finnes det fersk bensin på tanken og om evt. bensin- 

kranen er åpen (Honda-motorer)?

2.  Kontroller at choken er riktig justert (Honda-motorer).
3.  Kontroller at wiren til motorbremsen er korrekt justert.
4.  Kontroller at tennpluggen ikke er sotet og at elek- trode-

avstanden er riktig. Den skal være 0,7-0,8 mm.

5.  Sitter knivel fast?
6.  Er  luftfilteret  tett?  Gjør  rent,  eller  bytt  luftfilter! 

Hvis ikke motoren starter etter disse tiltakene, kontakt 
nærmeste serviceverksted.

7.  Blir  klipperesultatet  dårlig  og  gresstråene  frynsete  i 

snittflaten? Bytt kniv!

RENGJØRING

Plasser  maskinen  med  tennpluggen  opp.  Når  maskinen 
legges på siden skal alltid lyddemperen vende opp, ellers 
kan motorolje lekke ut i lyddedeperen og forsåsake kraftig 
røyk.  Kjør  først  tanken  tom  for  bensin  ellers  lekker  den 
ut gjennom luftehullet i tanklokket. Tenk på miljøn og på 
brannfaren. 

OBS! Skyll aldri maskinen med høytrykk og spyl aldri vann 
direkte på motoren.

VINTERLAGRING

Kjør bensintanken tom og skift olje. Hell så en skje olje ned 
i tennplugghullet og dra motoren rundt så oljen forseles. 
Rengjør luftfilteret og gearkassen. Oppbevar maskinen tørt 
innendørs. Lad opp batteriet med batterilader. Løsne fjæren 
på Selfstart-modeller ved å utføre startforsøk med Selfstart 
med tennpluggkabelen tatt av.

GARANTI

Motoren garanteres av respektive motorfabrikanter gjennom 
et nett av autoriserte verksteder.

TILLEGG TIL INSTRUKSJONSBOK KLIPPO Pro 17 og Pro 19 GCV

Denne maskinen er beregnet til yrkesmessig bruk og derfor 
bygget for å brukes hele sesongen, hver dag, år etter år. 
Sammenlignet med enklere Klippo-modeller har den derfor 
visse forskjeller: avvibrert styre, utsatte deler er galvaniser-
tesidebeskyttelse (Pro 9 GCV), samt visse komponenter 
er forsterket og i kraftigere material.

GJENVINNING

Denne gressklipperen er forutsatt å vare i mange år. Dette 
gjør at den belaster vårt miljø mindre. Vær nøye med ser-
vice og vedlikehold så minimeres de skadelige utslippene 
fra motoren og den holder lengre. Bytt derfor regelmessig 
olje, luftfilter, tennplugg i henhold til de foreskrevne ser-
vice-intervallene.
Når maskinen er utslitt skal den leveres til forhandleren 
(som  leverer  den  til  gjenvinning)  eller  direkte  til  Klippo 
AB. Vi demonterer maskinen og deler den opp i forskjellige 
materiale som vi igjen leverer til gjenvinning. Det meste 
i  denne  gressklipperen  kan  nemlig  gjenvinnes.  Den  er 
dessuten laget av gjenvunnet materiale.

Start av motoren

Motorer: Quantum XLS och Sprint XT

.  Trykk  inn  Prime-gummiknappen  (bildet  4)  ordentligt 

tre ganger. Den er plassert forn på motoren (Quantum- 
motorer)  og  på  motorens  høyre  side  (Sprint).  I  kaldt 
vær kan det være nødvendig å gjenta prosedyren, men 
ikke så mye at motoren blir sur. Hvis motoren blir sur, 
forsøk å starte med gasshån dtaget i tomgangsstilling 
(skildpadde).  Hvis  motoren  fortsatt  ikke  starter,  ta  ut 
tennpluggen og tørk den ren fra bensin og evt. smuss. 
Ved start av varm motor behø ver man vanligvis ingen 
pumping med primeknappen.

2.  Sikkerhetsbøylen (bildet 5b) må holdes helt inne ved 

start og under kjøring.

3. Dra med et kraftig drag i startsnoren.

Quantum XRQ Ready-Start

.  Sikkerhetsbøylen (bildet 5b) må holdes helt inne ved 

start og under kjøring.

2.  Dra i startsnoren.

MODELLER MED HONDA-motor: 

.  Ved start av kald motor, sett gassreguleringen i choke- 

stilling, skjøvet helt frem, og åpne bensinkranen (bak 
luftfilteret på motorens venstre side). Hvis motoren har 
blitt sur (for mye bensin), forsøke å starte med gass- regu-
leringen i tomgangsstilling (skilpadde). Starter motoren 
likevel ikke, ta ut tennpluggen og tørk bort bensin og evt. 
smuss. Ved start av varm motor trenger man vanligvis 
ikke bruke choke.

2.  Sikkerhetsbøylen (bildet 5b) må holdes helt inne ved 

start og under kjøring.

3. Dra med et kraftig drag i startsnoren.

STOPP

Maskinen  stoppes  ved  å  slippe  sikkerhetsbøylen  (figur 
5b).

Rengjør gresseplenen før klipping. Harde gjenstander som 
ligger i gresset er farlige å treffe med kniven som også vil 
slites  unødvendig.  En  motorgressklipper  må  ikke  kjøres 
mot faste gjenstander. ”Rengjør” gressplenen, kontroller 
og merk av skjulte rør, steiner o.l. Kjør maskinen rolig og 
metodisk f.eks. stadig rundt, men alltid på en slik måte 
at klippingen overlappes. Klipp helst i forskjellig retning 
hver gang.

KLIPPERÅD

Ekspertene er enige om at det er best om man bare klipper 
bort en tredjedel av gressets lengde av gangen, da stimule-
res tilveksten og hele plenen blir mer holdbar og grönnere. 
Kontroller at knivene er i god stand. Hvis knivene er sløve, 
blir snittet ujevnt og gresset blir gult i snittflaten. Klipp ofte. 
En prydplen må ofte klippes to ganger i uken. 
Klipp aldri når gresset er vått av regn eller dugg, da dette 
gjør spredningen vanskeligere.

Vedligeholdelse

VEDLIKEHOLD
Ta tennpluggledningen bort fra tennpluggen

 for du begynner 

med noe vedlikeholdsarbeide! Ved rensing på undersiden, 
knivbytte m.m., skal man sette klipperen med tennpluggen 
opp. Bensintanken bør ikke være mer enn halvfull, ellers 
kan brennstoff lekke ut gjennom tankventilasjonen. Støtt 
opp klipperen i denne stilling før rengjøring eller knivbytte 
begynnes. Forviss deg om at man på denne måten er sikker 
på at det ikke kommer noe bensin- eller oljesøl, heller ikke 
at det kommer olje på tenn-pluggen, i luftfiltret eller noe 
annet sted der oljen forårsaker drift- eller startproblemer.

VEDLIKEHOLDSFORSKRIFTER

Maskinen  bør  innleveres  til  ettersyn  hos  et  autorisert 
Klippo  serviceverksted  etter  hver  sesong.  Maskiner  med 
katalysator  skal  innleveres  til  ettersyn  hos  et  autorisert 
Klippo  serviceverksted  hvert  tredje  år  eller  hver  00:de 
driftstime, det som inntreffer først. Hold maskinen ren både 
under og utenpå. Ved arbeider på undersiden av maskinen, 
plasser maskinen med tennpluggen opp. Børst av gresset 
umid-delbart  innen  det  tørker.  Trekk  regelmessig  til  alle 
festebolter.  Smør  sperrer  og  røraksler  etter  hver  sesong. 
Tørk gjerne av blanke deler med en fille med rustbeskyt-
telseolje. For yrkesmessig bruk anbefales rutineservice hver 
50. kjøretime. Benytt kun Klippo originale reservdeler og 
til-behør (CE-merkingskrav).

KNIVSYSTEM

Mulcherkniv til Triumph, Champion, Pro 7 og Pro 9-mo-

dellerna.For Excellent-modellene har vi mulcherkniv med 
cross-cut kniv (bildet 6).

Knivbytte

En kraftig fjærskive presser kniven mot en friksjonsskive. Ved 
løsgjøring av knivbolten anbefaler vi en 4 mm stjerne- eller 
pipenøkkel. Bank på nøkkelen ved behov. Bolten er vanlig 
gjenget (høyre). Ved montering trekkes bolten godt til, bank 
forsiktig  med  en  hammer  på  nøkkelen.  Kniven  fungerer 
også som svinghjul. Hvis den slurer kan motoren ujevnt eller 
være vanskelig å starte f.eks. slå tillbake. OBS! For å unngå 
vibrasjoner, monter kniven med merket på knivfestet mot 
siden på kniven. Se bilde 7.

VIBRASJONER

Kjør aldri med unormalt vibrerende maskin.
Dersom kniven skades, bytt kniv.

LUFTFILTERSERVICE 

(bilde 8) Briggs & Stratton Quantum-motorer
Rengjør elementet hver tredje måned eller hver 25. bruks-
time, det som kommer først. OBS! Rengjør elementet oftere 
under støvete forhold.
. Løsne skruen og ta bort lokket som vist på bildet.
2. Ta forsiktig bort elementet.
3.  Rengjør  elementet  ved  å  banke  det  forsiktig  mot  en 

plan flate. Dersom det er fullt av smuss må det byttes ut. 
HA ALDRI OLJE PÅ ELEMENTET, BRUK ALDRI TRYKK- 
LUFT FOR Å RENGJØRE ELLER TØRKE ELEMENTET

Generelt

Summary of Contents for Champion

Page 1: ...dkerzen stecker abgezogen haben ATTENTION Lire les Attention à la Attention aux objets Tenir les Personnes à Avant de toucher de au Attention à la lame Ne pas introduire la main ou instructions projetés distance couteau debranches le en rotation le pied dans l ouverture de Câble lame en de la bougie l éjecteur tant que le câble d allumage n est pas retiré UWAGA Zapoznaj się z Ostrzezenie przed Zac...

Page 2: ...ego Startsnoer Cavodiavvio Acelerador E Articulation Nakrętkaśrubymocującejuchwyt Handelmoer Articolazionedell impugnatura Cuerdadearranque F Réglageenhauteur Dźwigniaregulacjiwysokościkoszenia Hoogteinstelling Regolatoredell altezza Articulacióndelmanillar G Bouchondíessence Wiewpaliwa Brandstofvullen Serbatoiodellabenzina Ajustedealtura H Jaugedíhuile Miarkaoleju Oliepeilsto Astadicontrollodell ...

Page 3: ...Champion Excellent GCV A E H F J I D G K A C E D G H J I F ...

Page 4: ...enligt motorns bruksanvisning Fyll upp till fullmärket på oljestickan fyll inte över märket OBS OLJAN ÄR AVTAPPAD UNDER TRANSPORTEN Vid första körning ändrar ljuddämparen färg och det kan ryka en kort stund OLJEKONTROLL Kontrollera oljenivån före start och efter var 5 e driftstimme Tag av och torka oljestickan och skruva den sedan helt på röret Tag av den igen och se till att oljan når upp till fu...

Page 5: ...r upp den i olika material som vi sedan lämnar för återvinning Det mesta i denna gräsklippare går nämligen att återvinna Den är dessutom till stor del byggd av återvunnet material Motorerna Quantum XLS och Sprint XT 1 Tryck in Prime gummiblåsan bild 4 ordentligt 3 ggr Den är placerad framtill på motorn Quantum motorer eller på motorns högra sida Sprint Vid kall väderlek kan proceduren behöva att u...

Page 6: ...11 Sørg for at tændkablet er blevet fjernet fra tændrøret før evt montering demontering Skru oliepinden af og påfyld ca 0 55 l motorolie viskositet SAE 30 Klippo olie nr 502873501 eller ifølge motorens brugsanvisning Påfyld til mærket på oliepinden fyld ikke over mærket OBS OLIEN ER AFTAPPET UNDER TRANSPORT Ved den første kørsel ændrer lyd dæmperen farve og kan ryge et kort stykke tid OLIEKONTROL ...

Page 7: ...l Klippo AB Vi afmonterer da maskinen og deler den op i forskelligt materiale som vi siden afleverer til genbrug Det meste på denne plæneklipper kan nämlig genbruges Den er desuden i en stor del bygget af genbrugsmateriale Start av motoren Motorer Quantum XLS och Sprint XT 1 Tryk Prime gummihætten billedet 4 i bund 3 gange Den er placeret foran på motoren Quantum motorer eller pa motorens højre si...

Page 8: ... løst til Pro modellene Monteres og demonteres med to skruer fra klipperpannens overside bak se bilde 11 Sørg for at tennpluggledningen fjernes fra tennpluggen før ev montering demontering Skru ut oljepeilestaven og fyll på ca 0 55 liter motorolje SAE 30 Klippo olje nr 502873501 eller ifølge motorens brugsanvisning Fyll opp til fullmerket på oljepeilestaven fyll ikke over merket OBS OLJEN ER AVTAP...

Page 9: ...toren Quantum motorer og på motorens høyre side Sprint I kaldt vær kan det være nødvendig å gjenta prosedyren men ikke så mye at motoren blir sur Hvis motoren blir sur forsøk å starte med gasshån dtaget i tomgangsstilling skildpadde Hvis motoren fortsatt ikke starter ta ut tennpluggen og tørk den ren fra bensin og evt smuss Ved start av varm motor behø ver man vanligvis ingen pumping med primeknap...

Page 10: ...ytyskaapeli on irrotettu sytytystulpasta Ennen käynnistystä kiinnitä akku Vaakasuoran pyöröterän sisältävän moottoroidun ruohonleikkurin turvallisuusohjeet Kokoonpano ja säädöt Kierrä öljytikku irti ja lisää n 0 55 l moottoriöljyä viskosi teetti SAE 30 Klippo öljy n o 502873501 taimoottorin käyttöohjekirjan mukaisesti Täytä mittatikun merkkiin asti älä kaada merkin yli HUOM ÖLJYSÄILIÖ ON TY HJENNE...

Page 11: ...e puramme koneen ja lajittelemme nimittäin kierrätyskelpoisia ja sitä paitsi suurelta osin jo muutenkin valmistettu kierrätys materiaaleista Moottorin käynnistys Moottoreilla Quantum XLS Sprint XT 1 Kylmän moottorin käynnistäminen Aseta kaasuvipu täysiasentoon jänis Paina kumipumpusta Primer kuva 4 kolme kertaa Se sijaitsee moottorin etuosassa Quantum moottorit tai moottorin oikealla puolella Spri...

Page 12: ... This is mounted dismounted by the two screws on the rear upper part of the cutting deck fig 11 Beware that the spark plug cable is disconnected before dismounting mounting Unscrew the dipstick and fill up with approx 0 55 lit of engine oil viscosity SAE 30 Klippo oil no 502873501 or accor ding to the engine manual Fill up to the full gradua tion mark on the dipstick do not fill above it NB THE OI...

Page 13: ...rm engine normally pushing the prime starter is unnecessary 2 The security bail fig 5b must be in operating posi tion by starting and operating 3 Give the starting string a powerful lug By cold weather it could be necessary to repeat the pro cedure If the engine still doesn t start try to start with the throttle control in idle position turtle If the engine still doesn t start take off the spark p...

Page 14: ... dem Rasenmäher Zündkabel von der Kerze abziehen und Tank leer laufen 21 Der Rasenmäher darf nur zum Rasen Mähen benutzt werden 22 Niemals mit beschädigten Schutz oder Sicherheitsanord nungen betreiben Den Rasenmäher vor jedem Betrieb in spektieren Regelmässig kontrollieren dass alle Schraubenund Muttern angezogen sind besonders am Messer und Motor Diese Vorschriften sind von jedem Anwender der Ma...

Page 15: ... und wieder herausziehen Das Öl muss bis zur Marke FULL reichen Abb 3 Einfahren erster Ölwechsel Der Motor ist nachgeregelt und braucht nicht direkt eingefah ren zu werden Fahren Sie jedoch anfangs nur mit mässiger Belast ung und vergessen Sie nicht den ersten Ölwechsel bereits nach 5 Betriebs stunden vorzunehmen und dann alle 25 Betriebsstunden Benzin Nur neues bleifreies 95 Oktan Benzin verwende...

Page 16: ...née se fait en déplaçant les vis de fixation supérieures de la poignée inférieure dans les trous de fixation adjacents REGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE image 2 Pousser le revier vers l avant pour obtenir une coupe plus haute vers l arrière sur le modèle Compact Cobra et Brilliant La position du levier correspond á une hauter d herbe de 3 á 6 cm 2 5 5 5 sur Triumph 3 0 5 0 sur Pro 17 Toutes les roues...

Page 17: ...nt ramene en arriére 2 Tirer sur le câble de démarrage d un coup sec Modèles avec moteur Honda 1 Lors du démarrage moteur froid mettre l accélérateur en position starter en poussant en avant le plus loin possible et ouvrir le robinet d essence derrière le filtre à air sur le côté gauche du moteur Dans le cas où le moteur est noyé essayer de démarrer avec le l accélérateur en position ralenti tortu...

Page 18: ...eglądzie w autoryzowanym serwisie po każdym sezonie Maszyny ż katalizatorem spalin powinny być na przeglądzie w autoryzowanym serwisle Klippo przynajmniej co każde 3 lata lub co 100 godzin pracy w zależności co nastąpi wcześniej INSTRUKCJA KONSERWACJI Utrzymuj korpus i spód kosiarki czysty i usuwaj resztki trawy przed jej wyschnięciem Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu podczas oględzin lub my...

Page 19: ...ść wklad poprzez delikatne opukanie go powierzchnią filtrującą w dół Jeśli jest silnie zabrudzony lub zaolejony wymień go na nowy 4 U mieść z powrotem wkład zamknij pokrywę i dokręć śrubę z wyczuciem II Silniki Briggs Stratton Sprint rys 9 Oczyść i nasącz wkład gąbczasty co 25 godzin pracy lub co 3 miesiące w zalezności co nastąpi wcześniej Uwaga Czyść gąbkę częściej jesli pracujesz w środowisku z...

Page 20: ...n Pro 17 en Pro 19 model len Voor de Excellent modellen hebben we een mulchermes met cross cut mes Fig 6 Starten van de motor Gebruiksaanwijzing voor KLIPPO maaimachines Modellen Triump Champion Excellent Excellent GCV Pro 19 en Pro 19 GCV Motoren Briggs Stratton Sprint XT Quantum XLS en Quantum XRQ ReadyStart Honda GCV 135 Gefeliciteerd met de aankoop van een KLIPPO maaimachine Teneinde de best r...

Page 21: ...drie maanden of na 25 draaiuren afhankelijk welke interval het eerst is bereikt Na het schoonmaken dient u het element iets in te vetten met motorolie NB Reinig het element vaker als de werkomstandigheden erg stoffig zijn bijvoorbeeld in een erg droge periode 1 Draai de bevestigingsbout los en demonteer het luchtfilter voorzichtig zodanig dat er geen vuilin de carburateur valt 2 Neem het luchtfilt...

Page 22: ...nalmente la macchina dovrà venir sottoposta ad un servizio di routine dopo una cinquantina di ore di lavoro Si devono usare solo pezzi di riserva e accessori originali della Klippo In caso di manutenzione e servizio staccare il cavetto dela candela eseguire un normale avviamento per liberare la molla relativa ed estrarre la chiave arancione Messa in moto del motore Manuntenzione Istruzioni per l u...

Page 23: ...ermente contro una parte piana Se è troppo sporco bisognerà cambiarlo NON VERSARE MAI OLIO SUL FILTRO NON USARE MAI ARIA COMPRESSA PER PULIRLO O PER ASCIUGARLO 4 Rimettere a posto il filtro chiudere il coperchio e avvitare con cura la vite MANUTENZIONE DEL FILTRO ARIA figura 9 motori Briggs Stratton Sprint Pulire e oliare il filtro in gommapiuma ogni tre mesi oppure dopo un 25 ore di lavoro a seco...

Page 24: ...RA LIMPIARLO NI SECARLO 4 Colóquelo nuevamente cierre la tapa y apriete los bien tornillos Mantenimiento Generalidades Arranque del motor Montaje y ajuste Instrucciones de uso del cortacéspedes Klippo Modelos Triumph Champion Excellent Excellent GCV Pro 17 y Pro 19 GCV Motores Briggs Stratton Sprint XT Quantum XLS Quantum XRQ ReadyStart Honda GCV 135 Felicitaciones por su nuevo cortacéspedes Antes...

Page 25: ... Coloque la máquina preferentemente con la bujía hacia arriba Utilice primero la máquina hasta consumir la gasolina de lo con trario se derramará gasolina por el orificio de ventilación de la tapa del depósito de gasolina Cuide el medio ambiente y esté atento al peligro de inflamación ATENCIÓN No limpie nunca la máquina con agua a presión ni tampoco utilice agua directamente sobre el motor Almacen...

Page 26: ... 135 Excellent GCV Pro 19 GCV Pro 17 15 I 1 12 2 6 11 II 7 3 9 10 4 III 2 12 8 11 7 9 3 10 4 6 5 S 1 Modell typnummer 5 Tändstift 9 Vevhus 2 Skyddsgaller 6 Förgasare 10 Oljesump 3 Oljesticka 7 Starthandtag 11 Luftfilter 4 Ljuddämpare 8 Bensintank 12 Bensinpåfyllning DK 1 Model typenummer 5 Tændrør 9 Krumtaphus 2 Beskyttelsegitter 6 Karburator 10 Oliesump 3 Oliepind 7 Starthåndtag 11 Luftfilter 4 L...

Page 27: ...46 Fig 11 ...

Reviews: