KLIPPO Champion Instruction Manual Download Page 21

34

35

Bevestiging van de overeenkomst

KLIPPO AB

Om te voldoen aan de CE-markering mogen uitslutend originele KLIPPO onderdelen worden gebruikt.

Ik, de ondergetekende, Roger Klotz, Klippo AB, Knivgatan 3-7, SE-22 28 MALMOE, SWEDEN verklaar hierbij dat de volgende 
gazonmaaiers voldoen aan de gestelde richtlijnen conform de veilighedsvoorschriften van certificaat 98/37/EEC + EN 836 + 

betrekking hebbende op 2000/14/EG evenals de EU richtlijn met betrekking tot elektromagnetische compabiliteit 89/336/EEG.  

Getest in overeenstemming met EN 836 en ISO 11094. Beoordeling van de overeenkomst van richtlijn 2000/14/EG uitgevoerd 

volgens Bijlage VI in de genoemde richtlijn.

Type rotorgrasmaaimachine met verbrandingsmotor.

Fabrikant: Klippo AB

Fabrikaat: Klippo 

Technisch verantwoordelijk: Hans Nilsson

Getest door: Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Zweden 

Notified body 0404

Trillings niveau: Zie technische specificaties, blz. 43!

Uitgevaardigd in Malmö 4 oktober 2007

...........................................................
Roger Klotz, directeur, Klippo AB

Type  

Serie- 

 Motor 

Motor- 

Gemeten 

Gegaran- 

Operateur  

Mes  

Maalbredte 

aanduiding 

nummer 

 

volume/ 

niveau  

deerd ge-  geluids- 

type cm

 

 

 

cc 

effect  

geluids- 

luidsniveau 

 

 

 

 

dB(A) 

 effect, dB  (A)  dB(A)

Triumph 

96522960   B&S Sprint XT  

58 

  92 

  96 

 

78 

Mulcher   

42

Champion 

96522390   B&S Quantum XLS  90 

  92  

   96 

 

79 

Mulcher   

48

Excellent 

96522760  B&S Quantum XRQ

 

 

ReadyStart 

90 

  92 

   96 

 

82 

Mulcher   

48

Excellent GCV  96522770  Honda GCV 35 

35 

  89 

   96 

 

77 

Mulcher   

48

Pro 7 

9652300  Honda GCV 35 

35 

  89 

   96  

 

79  

Mulcher   

42

Pro 9 GCV 

96522900  Honda GCV 35 

35 

  89 

   96 

 

78 

Mulcher   

48

MESSEN VERVANGEN

Een zware schotelveer drukt de mesplaat/het maaimes tegen 
een slipschijf. Voor het losdraaien van de mesbout met nor-
male rechtse draad wordt het gebruik van een 4 mm. ring 
of  kniesleutel  aangeraden.  Bij  montage  de  mes-bout  stevig 
vastdraaien.
Eerst handvast en daarna ter zekerheid d.m.v. een voor-zichtige 
klap met een hamer op de ring/kniesleutel. Het maaimes fung-
eert nl. tevens als vliegwiel. Als het maaimes slipt loopt de motor 
onregelmatig, is moeilijk te starten en kan zelfs terugslaan. Om 
vibratie van de machine te voorkomen is het noodzakelijk het 
maaimes altijd goed uitgebalanceerd en op de correcte wijze 
te monteren. Zie Fig. 7.

TRILLINGEN

Laat de maaimachine nooit lopen als er sprake is van ongewone 
trillingen. Als een maaimesje beschadigd is moet ook het te-
genoverliggende mesje vervangen worden. Indien geen nieuw 
mesje voorhanden is dient zowel het defecte mesje alsook het 
tegenoverliggende mesje te worden verwijderd.

LUCHTFILTER SERVICE 

Briggs & Stratton Quantum-motoren (Fig. 8)
Reinig het luchtfilter iedere drie maanden of iedere vijfentwintig 
draaiuren. Onder zeer stoffige omstandigheden moet dit nog 
vaker worden gedaan.
.  Schroef losdraaien en deksel wegnemen zoals in de tekening 

aangegeven.

2. Neem het filterelement er voorzichtig uit.
3.  Maak het element schoon door het vorzichtig een vlak op-

pervlak te slaan.

4.  Monteer het element en de deksel en zet de schroef goed 

vast.

LUCHTFILTER SERVICE VOOR SPRINT MOTOREN

 (Fig. 9)

Reinig  het  schuim  element  iedere  drie  maanden  of  na  25 
draaiuren (afhankelijk welke interval het eerst is bereikt). Na 
het schoonmaken dient u het element iets in te vetten met 
motorolie. 
NB. Reinig het element vaker als de werkomstandigheden erg 
stoffig zijn, bijvoorbeeld in een erg droge periode.
.  Draai de bevestigingsbout los en demonteer het luchtfilter 

voorzichtig zodanig dat er geen vuilin de carburateur valt 

2.  Neem het luchtfilter apart en reinig alle delen afzonderlijk. 

Reinig het schuim element in een vloeibaar reinigings- mid-
del of warm water. Knijp het element als een spons goed 
droog  en  doordrenk  het  element  met  een  paar  druppels 
motorolie. Overtollige olie dient u uit het filter te knijpen. 

3.  Monteer de luchtfilter weer zorgvuldig in elkaar en schroof 

het terug op de motor.

Overtuig u ervan dat e.e.a. weer correct is gemonteerd.

LUCHTFILTER SERVICE 

Honda GCV 35-motoren (Fig. 0)
Reinig het luchtfilter iedere drie maanden of iedere vijfentwintig 
draaiuren. Onder zeer stoffige omstandigheden moet dit nog 
vaker worden gedaan.
.  Maak de klemmen los en vouw de deksel aan de kant en 

deksel wegnemen zoals in de tekening aangegeven.

2.  Neem het filterelement er voorzichtig uit.
3.  Maak het element schoon door het vorzichtig een vlak op-

pervlak te slaan.

4.  Monteer  het  element  en  de  deksel  en  druk  de  klemmen 

goed aan

OLIE VERVERSEN

 elke vijfentwintig draaiuren 

Neem de peilstok uit en plaats de machine in een dusdanige 
posite dat de olie eruit loopt (good opvangen). Dit gaat het beste 
als de motor nog warm is en de brandstoftank leeg. Ock hier 
gaat dit het best wanner de motor nog warm is.

OPZOEKEN VAN STORINGEN

Wanneer de motor niet wil aanslaan (start) controleer dan het 
volgende:
.  Is er wel verse brandstof in de tank en is de benzinekraan 

eventueel open (Honda-motoren)? 

2. Controleer of de choke goed is ingesteld (Honda-motoren).
3. Controleer altÿd of de remkabel juist is ingesteld?
4.  Is  de  bougie  niet  vervuild  en/of  de  elektrode-afstand  wel 

correct (moet zijn 0,7-0,8 mm.)?

5. Zit het mes vast?
6.  Is het luchtfilter verstopt? Maak het luchtfilter schoon of 

vervang het!

      Als de motor na deze maatregelen niet start, neem dan 

contact op met de dichtstbijzijnde werkplaats

7.  Wordt het maairesultaat slecht en worden de grassprietjes 

ongelijkmatig afgesneden? Vervang het mes! Ook het 
opvangvermogen wordt negatief beïnvloed door een 
versleten mes.

SCHOONMAKEN

Stel de maaimachine met de bougie opwaarts.
Wanneer de maaimachine voor het schoonmaken op zijn kant 
wordt gezet doe dit dan met de uitlaat naar boven omdat er kan 
worden bij de eerstvolgende startpoging. Laat de machine vóór 
het schoonmaken altijd zolang draaien dat ook de benzinetank 
leeg is. Anders kan er bij het op de kant zetten van de machine 
benzine stromen uit het ontluchtingsgaatje van de tankdop.
Denk aan het milieu en het brand gevaar!

NB. Spuit de machine nooit schoon onder hoge druk en 

spuit nooit water rechtstreeks op de motor.

OPBERGEN VOOR DE WINTER

Laat de motor lopen totdat de benzine op is. Ververs de olie. 
Giet een theelepeltje olie in het bougiegat en trek daarna enige 
keren aan de handstarter alvorens de bougie weer te monteren. 
Maak het luchtfilter en (bij aangedreven machines) de aandri-
jfkast schoon. Zet de machine weg op een droge plaats. Laad 
de accu op ingeval van elektrische start.

Summary of Contents for Champion

Page 1: ...dkerzen stecker abgezogen haben ATTENTION Lire les Attention à la Attention aux objets Tenir les Personnes à Avant de toucher de au Attention à la lame Ne pas introduire la main ou instructions projetés distance couteau debranches le en rotation le pied dans l ouverture de Câble lame en de la bougie l éjecteur tant que le câble d allumage n est pas retiré UWAGA Zapoznaj się z Ostrzezenie przed Zac...

Page 2: ...ego Startsnoer Cavodiavvio Acelerador E Articulation Nakrętkaśrubymocującejuchwyt Handelmoer Articolazionedell impugnatura Cuerdadearranque F Réglageenhauteur Dźwigniaregulacjiwysokościkoszenia Hoogteinstelling Regolatoredell altezza Articulacióndelmanillar G Bouchondíessence Wiewpaliwa Brandstofvullen Serbatoiodellabenzina Ajustedealtura H Jaugedíhuile Miarkaoleju Oliepeilsto Astadicontrollodell ...

Page 3: ...Champion Excellent GCV A E H F J I D G K A C E D G H J I F ...

Page 4: ...enligt motorns bruksanvisning Fyll upp till fullmärket på oljestickan fyll inte över märket OBS OLJAN ÄR AVTAPPAD UNDER TRANSPORTEN Vid första körning ändrar ljuddämparen färg och det kan ryka en kort stund OLJEKONTROLL Kontrollera oljenivån före start och efter var 5 e driftstimme Tag av och torka oljestickan och skruva den sedan helt på röret Tag av den igen och se till att oljan når upp till fu...

Page 5: ...r upp den i olika material som vi sedan lämnar för återvinning Det mesta i denna gräsklippare går nämligen att återvinna Den är dessutom till stor del byggd av återvunnet material Motorerna Quantum XLS och Sprint XT 1 Tryck in Prime gummiblåsan bild 4 ordentligt 3 ggr Den är placerad framtill på motorn Quantum motorer eller på motorns högra sida Sprint Vid kall väderlek kan proceduren behöva att u...

Page 6: ...11 Sørg for at tændkablet er blevet fjernet fra tændrøret før evt montering demontering Skru oliepinden af og påfyld ca 0 55 l motorolie viskositet SAE 30 Klippo olie nr 502873501 eller ifølge motorens brugsanvisning Påfyld til mærket på oliepinden fyld ikke over mærket OBS OLIEN ER AFTAPPET UNDER TRANSPORT Ved den første kørsel ændrer lyd dæmperen farve og kan ryge et kort stykke tid OLIEKONTROL ...

Page 7: ...l Klippo AB Vi afmonterer da maskinen og deler den op i forskelligt materiale som vi siden afleverer til genbrug Det meste på denne plæneklipper kan nämlig genbruges Den er desuden i en stor del bygget af genbrugsmateriale Start av motoren Motorer Quantum XLS och Sprint XT 1 Tryk Prime gummihætten billedet 4 i bund 3 gange Den er placeret foran på motoren Quantum motorer eller pa motorens højre si...

Page 8: ... løst til Pro modellene Monteres og demonteres med to skruer fra klipperpannens overside bak se bilde 11 Sørg for at tennpluggledningen fjernes fra tennpluggen før ev montering demontering Skru ut oljepeilestaven og fyll på ca 0 55 liter motorolje SAE 30 Klippo olje nr 502873501 eller ifølge motorens brugsanvisning Fyll opp til fullmerket på oljepeilestaven fyll ikke over merket OBS OLJEN ER AVTAP...

Page 9: ...toren Quantum motorer og på motorens høyre side Sprint I kaldt vær kan det være nødvendig å gjenta prosedyren men ikke så mye at motoren blir sur Hvis motoren blir sur forsøk å starte med gasshån dtaget i tomgangsstilling skildpadde Hvis motoren fortsatt ikke starter ta ut tennpluggen og tørk den ren fra bensin og evt smuss Ved start av varm motor behø ver man vanligvis ingen pumping med primeknap...

Page 10: ...ytyskaapeli on irrotettu sytytystulpasta Ennen käynnistystä kiinnitä akku Vaakasuoran pyöröterän sisältävän moottoroidun ruohonleikkurin turvallisuusohjeet Kokoonpano ja säädöt Kierrä öljytikku irti ja lisää n 0 55 l moottoriöljyä viskosi teetti SAE 30 Klippo öljy n o 502873501 taimoottorin käyttöohjekirjan mukaisesti Täytä mittatikun merkkiin asti älä kaada merkin yli HUOM ÖLJYSÄILIÖ ON TY HJENNE...

Page 11: ...e puramme koneen ja lajittelemme nimittäin kierrätyskelpoisia ja sitä paitsi suurelta osin jo muutenkin valmistettu kierrätys materiaaleista Moottorin käynnistys Moottoreilla Quantum XLS Sprint XT 1 Kylmän moottorin käynnistäminen Aseta kaasuvipu täysiasentoon jänis Paina kumipumpusta Primer kuva 4 kolme kertaa Se sijaitsee moottorin etuosassa Quantum moottorit tai moottorin oikealla puolella Spri...

Page 12: ... This is mounted dismounted by the two screws on the rear upper part of the cutting deck fig 11 Beware that the spark plug cable is disconnected before dismounting mounting Unscrew the dipstick and fill up with approx 0 55 lit of engine oil viscosity SAE 30 Klippo oil no 502873501 or accor ding to the engine manual Fill up to the full gradua tion mark on the dipstick do not fill above it NB THE OI...

Page 13: ...rm engine normally pushing the prime starter is unnecessary 2 The security bail fig 5b must be in operating posi tion by starting and operating 3 Give the starting string a powerful lug By cold weather it could be necessary to repeat the pro cedure If the engine still doesn t start try to start with the throttle control in idle position turtle If the engine still doesn t start take off the spark p...

Page 14: ... dem Rasenmäher Zündkabel von der Kerze abziehen und Tank leer laufen 21 Der Rasenmäher darf nur zum Rasen Mähen benutzt werden 22 Niemals mit beschädigten Schutz oder Sicherheitsanord nungen betreiben Den Rasenmäher vor jedem Betrieb in spektieren Regelmässig kontrollieren dass alle Schraubenund Muttern angezogen sind besonders am Messer und Motor Diese Vorschriften sind von jedem Anwender der Ma...

Page 15: ... und wieder herausziehen Das Öl muss bis zur Marke FULL reichen Abb 3 Einfahren erster Ölwechsel Der Motor ist nachgeregelt und braucht nicht direkt eingefah ren zu werden Fahren Sie jedoch anfangs nur mit mässiger Belast ung und vergessen Sie nicht den ersten Ölwechsel bereits nach 5 Betriebs stunden vorzunehmen und dann alle 25 Betriebsstunden Benzin Nur neues bleifreies 95 Oktan Benzin verwende...

Page 16: ...née se fait en déplaçant les vis de fixation supérieures de la poignée inférieure dans les trous de fixation adjacents REGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE image 2 Pousser le revier vers l avant pour obtenir une coupe plus haute vers l arrière sur le modèle Compact Cobra et Brilliant La position du levier correspond á une hauter d herbe de 3 á 6 cm 2 5 5 5 sur Triumph 3 0 5 0 sur Pro 17 Toutes les roues...

Page 17: ...nt ramene en arriére 2 Tirer sur le câble de démarrage d un coup sec Modèles avec moteur Honda 1 Lors du démarrage moteur froid mettre l accélérateur en position starter en poussant en avant le plus loin possible et ouvrir le robinet d essence derrière le filtre à air sur le côté gauche du moteur Dans le cas où le moteur est noyé essayer de démarrer avec le l accélérateur en position ralenti tortu...

Page 18: ...eglądzie w autoryzowanym serwisie po każdym sezonie Maszyny ż katalizatorem spalin powinny być na przeglądzie w autoryzowanym serwisle Klippo przynajmniej co każde 3 lata lub co 100 godzin pracy w zależności co nastąpi wcześniej INSTRUKCJA KONSERWACJI Utrzymuj korpus i spód kosiarki czysty i usuwaj resztki trawy przed jej wyschnięciem Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu podczas oględzin lub my...

Page 19: ...ść wklad poprzez delikatne opukanie go powierzchnią filtrującą w dół Jeśli jest silnie zabrudzony lub zaolejony wymień go na nowy 4 U mieść z powrotem wkład zamknij pokrywę i dokręć śrubę z wyczuciem II Silniki Briggs Stratton Sprint rys 9 Oczyść i nasącz wkład gąbczasty co 25 godzin pracy lub co 3 miesiące w zalezności co nastąpi wcześniej Uwaga Czyść gąbkę częściej jesli pracujesz w środowisku z...

Page 20: ...n Pro 17 en Pro 19 model len Voor de Excellent modellen hebben we een mulchermes met cross cut mes Fig 6 Starten van de motor Gebruiksaanwijzing voor KLIPPO maaimachines Modellen Triump Champion Excellent Excellent GCV Pro 19 en Pro 19 GCV Motoren Briggs Stratton Sprint XT Quantum XLS en Quantum XRQ ReadyStart Honda GCV 135 Gefeliciteerd met de aankoop van een KLIPPO maaimachine Teneinde de best r...

Page 21: ...drie maanden of na 25 draaiuren afhankelijk welke interval het eerst is bereikt Na het schoonmaken dient u het element iets in te vetten met motorolie NB Reinig het element vaker als de werkomstandigheden erg stoffig zijn bijvoorbeeld in een erg droge periode 1 Draai de bevestigingsbout los en demonteer het luchtfilter voorzichtig zodanig dat er geen vuilin de carburateur valt 2 Neem het luchtfilt...

Page 22: ...nalmente la macchina dovrà venir sottoposta ad un servizio di routine dopo una cinquantina di ore di lavoro Si devono usare solo pezzi di riserva e accessori originali della Klippo In caso di manutenzione e servizio staccare il cavetto dela candela eseguire un normale avviamento per liberare la molla relativa ed estrarre la chiave arancione Messa in moto del motore Manuntenzione Istruzioni per l u...

Page 23: ...ermente contro una parte piana Se è troppo sporco bisognerà cambiarlo NON VERSARE MAI OLIO SUL FILTRO NON USARE MAI ARIA COMPRESSA PER PULIRLO O PER ASCIUGARLO 4 Rimettere a posto il filtro chiudere il coperchio e avvitare con cura la vite MANUTENZIONE DEL FILTRO ARIA figura 9 motori Briggs Stratton Sprint Pulire e oliare il filtro in gommapiuma ogni tre mesi oppure dopo un 25 ore di lavoro a seco...

Page 24: ...RA LIMPIARLO NI SECARLO 4 Colóquelo nuevamente cierre la tapa y apriete los bien tornillos Mantenimiento Generalidades Arranque del motor Montaje y ajuste Instrucciones de uso del cortacéspedes Klippo Modelos Triumph Champion Excellent Excellent GCV Pro 17 y Pro 19 GCV Motores Briggs Stratton Sprint XT Quantum XLS Quantum XRQ ReadyStart Honda GCV 135 Felicitaciones por su nuevo cortacéspedes Antes...

Page 25: ... Coloque la máquina preferentemente con la bujía hacia arriba Utilice primero la máquina hasta consumir la gasolina de lo con trario se derramará gasolina por el orificio de ventilación de la tapa del depósito de gasolina Cuide el medio ambiente y esté atento al peligro de inflamación ATENCIÓN No limpie nunca la máquina con agua a presión ni tampoco utilice agua directamente sobre el motor Almacen...

Page 26: ... 135 Excellent GCV Pro 19 GCV Pro 17 15 I 1 12 2 6 11 II 7 3 9 10 4 III 2 12 8 11 7 9 3 10 4 6 5 S 1 Modell typnummer 5 Tändstift 9 Vevhus 2 Skyddsgaller 6 Förgasare 10 Oljesump 3 Oljesticka 7 Starthandtag 11 Luftfilter 4 Ljuddämpare 8 Bensintank 12 Bensinpåfyllning DK 1 Model typenummer 5 Tændrør 9 Krumtaphus 2 Beskyttelsegitter 6 Karburator 10 Oliesump 3 Oliepind 7 Starthåndtag 11 Luftfilter 4 L...

Page 27: ...46 Fig 11 ...

Reviews: