![KLIPPO Champion Instruction Manual Download Page 25](http://html1.mh-extra.com/html/klippo/champion/champion_instruction-manual_1978189025.webp)
42
43
Servicio de purificación de aire
(Fig. 9) Motores Sprint
Limpie y lubrique el elemento de espuma de goma cada 3 meses o
cada 25 horas de servicio, lo que ocurra primero. ATENCI”N: Con
más frecuencia si el ambiente es de mucho polvo.
. Destornille el tornillo y desmonte el purificador de aire con cui-
dado para que las suciedades no caigan en el carburador.
2. Desarme el purificador de aire y limpie todas las partes. Limpie la
espuma de goma en una solución de detergente y agua. Séquela
con un atrapo. Embeba con aceite. Séquela con un trapo para
quitar TODO el aceite sobrante.
3. Arme nuevamente y monte bien el purificador de aire en el
carburador con el tornillo.
Servicio de purificación de aire
(Fig. 0) Motores Honda GCV 35.
Limpie el elemento cada 3 meses o cada 25 horas de servicio, lo
que ocurra primero. ATENCI”N: Con más frecuencia si el ambiente
es de mucho polvo.
. Libere las sujeciones a presión y desplace la tapa.
2. Límpielo golpeando con cuidado contra una superficie plana.
Si está muy sucio debe cambiarlo. NO LUBRIQUE NUNCA EL
ELEMENTO. NO UTILICE NUNCA AIRE COMPRIMIDO PARA
LIMPIARLO NI SECARLO.
3. Colóquelo nuevamente, cierre la tapa y apriete firmemente las
sujeciones a presión.
Cambio de aceite
Quite la varilla del aceite. Coloque un recipiente de litro como
mínimo en el lado izquierdo del cortacésped y levántelo con cuidado
hacia la izquierda (Briggs & Stratton), a la derecha respectivamente
(motores Honda), para que el aceite caiga en el recipiente cuando la
máquina está de lado. Cambiar el aceite preferentemente después
de cortar el césped, para que el aceite esté caliente y corra con
facilidad. Cuando el aceite se ha vaciado, levante la máquina con
cuidado, cargue aceite nuevo (0,6 l SAE 30) y coloque la varilla
nuevamente. Clocar el aceite viejo en un recipiente que se pueda
cerrar (por ejemplo el del aceite nuevo una vez que se ha vertido
en el motor) y entréguelo para ser reciclado en la estación de
reciclaje más cercana.
Búsqueda de fallos
Si el motor no arranca, controlar lo siguiente:
Que haya gasolina fresca en el depósito y la llave de la gasolína
eventualmente abierta (motores Honda)?
controle que el estárter esté bien regulado (motores Honda).
Que el cable de freno del motor esté correctamente ajustado.
Que la bujía no esté carbonizada y que la distancia entre los elec-
trodos sea correcta, debe ser entre 0,7 y 0,8 mm.
¿La cuchilla está bien sujeta?
¿El filtro de aire está obstruido? ÁLimpie o sustituya el filtro de aire!
Si el motor no arranca después de tomar estas medidas, póngase
en contacto con el taller de servicio más próximo.
¿El resultado del corte no es satisfactorio y el césped presenta flecos
en sus puntas? ¡Cambie de cuchilla! Incluso la capacidad colectora
se ve afectada negativamente por una cuchilla desgastada.
Limpieza
Coloque la máquina preferentemente con la bujía hacia arriba.
Utilice primero la máquina hasta consumir la gasolina, de lo con-
trario se derramará gasolina por el orificio de ventilación de la tapa
del depósito de gasolina. Cuide el medio ambiente y esté atento al
peligro de inflamación.
¡ATENCIÓN!
No limpie nunca la máquina con agua a presión, ni
tampoco utilice agua directamente sobre el motor.
Almacenamiento durante el invierno
Consuma toda la gasolina y cambie el aceite. Vierta luego una
cuchara de aceite en la bujía y gire el motor para que el aceite se
distribuya. Limpie el filtro de aire y la caja de engranajes, Guarde
la máquina en lugar seco en interiores. Recargue la batería con la
unidad de recarga.
El infrascrito, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3-7, SE-212 28 Malmö, Suecia, certifica que los siguientes cortacéspedes cumplen con
los requisitos esenciales de seguridad y salubridad de las directivas de Máquinas EU 98/37/EEC y EN836 y cumplen con los requisitos de la
directiva
referente
a los ruidos 2000/4/EG, al igual que la directiva de la UE referente a la compatibilidad electromagnética 89/336.
Probado conforme a las normas EN 836 e ISO 094. La evaluación de Conformidad de la Directiva 2000/4/EG se ha realizado de
acuerdo al Anexo VI de la misma Directiva.
Tipo: Máquina cortacésped de rotor con motor de explosión.
Fabricante: Klippo AB
Producto: Klippo
Responsable técnico: Hans Nilsson
Organismo de prueba: Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suecia Notified body 0404
Declaración de Conformidad
Expedido en Malmö, a 4 de septiembre del 2007
………………………………………………………………
[hay una firma]
Roger Klotz, Director Gerente, Klippo AB
Modelo
N° de
Motor
Volumen
Medición
Potencia sonido,
Nivel sonoro Tipo de
Anchura de
serie
motor/
potencia de garantizada,
para el
corte, cm
Potencia sonido,
dB(A)
operario,
cc
dB(A)
dB(A)
Triumph
96522960 B&S Sprint XT
58
92
96
78
Mulcher 42
Champion
96522390 B&S Quantum XLS 90
92
96
79
Mulcher 48
Excellent
96522760 B&S Quantum XRQ
ReadyStart
90
92
96
82
Mulcher 48
Excellent GCV 96522770 Honda GCV 35
35
89
96
77
Mulcher 48
Pro 7
9652300 Honda GCV 35
35
89
96
79
Mulcher 42
Pro 9 GCV
96522900 Honda GCV 35
35
89
96
78
Mulcher 48
Nivel de vibraciones: Ver las especificaciones técnicas en la página 43.
TECHNICAL SPECIFICA
TION
Model
Cutting
Cutting
Blade
Engine
Engine
Spark
Oil
W
eight
Meuasured
Vibration
width
height
type
Volume
plug
speci-
kg
sound power
m/s
2
(cm)
(mm)
cm
3
fication
level
dB(A)
Triumph
42
25 – 50
Mulcher
B&S Sprint XT
58
Champion BS
9LM
HD SAE 30
25
92
5,0
Champion
48
30 – 60
Mulcher
B&S Quantum XLS
90
Champion BS
9LM
HD SAE 30
29
92
5,
Excellent
48
30 – 60
Mulcher
B&S Quantum XRQ
90
Champion BS
9LM
HD SAE 30
30
92
6,2
Cross cut
ReadyStart
Excellent GCV
48
30 – 60
Mulcher
Honda GCV
35
35
NGK BPR 6ES
HD SAE 30
28
89
5,0
Cross cut
Pro
7
42
30 – 50
Mulcher
Honda GCV
35
35
NGK BPR 6ES
HD SAE 30
27
89
3,4
Pro
9 GCV
48
30 – 60
Mulcher
Honda GCV
35
35
NGK BPR 6ES
HD SAE 30
3
89
3,7