KLIPPO Champion Instruction Manual Download Page 11

4

5

ILMANSUODATTIMEN HUOLTO

 (kuva 8) Briggs & Stratton Quan-

tum-moottorit. 
Puhdista ilmansuodatin kolmen kuukauden välein tai aina 
25 käyttötunnin jälkeen (kumpi tulee ensin).
HUOM! Puhdista ilmansuodatin useammin, jos leikkuria 
käytetään pölyisessä ympäristössä.
.  Avaa ruuvi ja irrota kuvan mukainen lukitus.
2.  Irrota ilmansuodatin varovaisesti.
3.  Puhdista  suodatin  kopauttamalla  sitä  varovaisesti  ta-

saista pintaa vasten. Jos se on hyvin likainen, se pitää 
vaihtaa tai puhdistaa seuraavien ohjeiden mukaan.

4.  Asenna suodatin takaisin, kiinnitä lukko ja kiristä ruuvi 

kunnolla.

LMANSUODATTIMEN HUOLTO

 (kuva 9) (Sprint-moottorit)

Puhdista  ja  voitele  vaahtokumielementti  joka  kolmas 
kuukausi  tai  25  käyttötunnin  jälkeen.  HUOM.  Puhdista 
ilmansuodatin useammin pölyisissä olosuhteissa.
.  Kierrä ruuvi auki ja ota ilmansuodatin varovasti irti niin, 

ettei lika putoa kaasuttimeen.

2.  Ota ilmansuodatin irti ja puhdista kaikki osat. Puhdista 

vaahtokumielementtii nestemäisellä puhdistusaineella 
ja vedellä. Paina se kuivaksi puhtaaseen riepuun. Kyl-
lästä ilmanpuhdistin moottoriöljyllä. Painele puhtaalla 
rievulla, jotta KAIKKI ylimääräinen öljy poistuu suodat-
timen vaahtokumielementistä.

3.  Yhdistä  ilmanpuhdistimen  osat  toisiinsa  ja  kiinnitä 

ilmanpuhdistin huolellisesti ruuvilla kaasuttimeen.

ILMANSUODATTIMEN HUOLTO

 (kuva 0) Honda-moottorit

Puhdista ilmansuodatin kolmen kuukauden välein tai aina 
25 käyttötunnin jälkeen (kumpi tulee ensin).
HUOM! Puhdista ilmansuodatin useammin, jos leikkuria 
käytetään pölyisessä ympäristössä.
.  Irrota lukituskiinnittimet ja käännä kansi auki.
2.  Irrota ilmansuodatin varovaisesti.
3.  Puhdista  suodatin  kopauttamalla  sitä  varovaisesti  ta-

saista pintaa vasten. Jos se on hyvin likainen, se pitää 
vaihtaa tai puhdistaa seuraavien ohjeiden mukaan.

4.  Asenna suodatin takaisin, ja paina lukituskiinnittimet 

kunnolla sisään.

ÖLJYNVAIHTO

Kierrä öljytikku irti ja aseta vähintään  litran kokoinen 
astia leikkurin vasemmalle puolelle. Kallista leikkuri va-
semmalle kyljelleen siten, että öljy valuu astiaan (Briggs 
& Stratton) ja vastaavasti oikealle (Honda-moottorit). 
Tämä on parasta tehdä heti leikkuun jälkeen, jolloin öljy 
on lämmintä ja hel-posti juoksevaa. Kun kaikki öljy on 
tyhjentynyt, täytä uutta öljyä (0,6 l SAE 30) ja kierrä 
öljytikku paikalleen. Jäteöljy on säilytettävä suljettavassa 
astiassa (esim. öljypullossa, kun uusi öljy on ensin kaa-
dettu moottoriin) ja toimitettava asianmukaisesti ongel-
majätteiden keräyspisteeseen.

VIANMÄÄRITYS

Tarkasta seuraavat kohdat, jos moottori ei käynnisty:
.  Tankissa oleva bensiini ei ole vanhaa. Onko polltoaine-

hana auki (Honda-moottorit)?

2.  Tarkista, että rikastin on säädetty oikein (Honda- moot-

torit).

3. Tarkista, että teräjarru on oikein säädetty.
4.  Tarkasta,  että  sytytystulppa  on  puhdas  ja  elektrodien 

etäisyys on 0,7-0,8 mm.

5. Onko terä kiini?
6.  Onko ilmansuodatin tukossa? Puhdista tai vaihda ilman-

suodatin! Mikäli moottori ei tämänkään jälkeen mäyn-
nisty, ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.

7.  Mikäli leikkuutulos on huono ja terä repii ruohoa leikat-

taessa, vaihda terä uuteen. Mikäli terä on kulunut, sillä 
on vaikutusta myös keruutoimintoon.

PUHDISTUS

Aseta mieluiten kone sytytystulppa ylöspäin. Kun leikkuri 
käännetään kyljelleen, pitää äänenvaimentimen aina olla 
yläpuolella: muuten äänenvaimentimeen voi valua moot-
toriöljyä, joka aiheutta voimakasta savua. Aja ensin ben-
siinitankki tyhjäksi, koska muuten polttoainetta voi vuo-taa 
tankin ilma-aukosta. Ajattele ympäristöä ja palovaaraa!

HUOM!  Älä  koskaan  huuhtele  konetta  korkeapainepesurilla 
äläkä koskaan suihkuta vetää suoraan moottorille.

TALVISÄILYTYS

Aja bensiinitankki tyhjäksi ja vaihda öljyt. Tipauta tämän 
jälkeen pisara öljyä sytytystulpan aukkoon ja levitä se tasai-
sesti. Puhdista ilmansuodatin ja vaihteisto. Säilytä leikkuria 
kuivassa paikassa sisätiloissa. Lataa akku latauslaitteella. 

LISÄYS  KLIPPO  Pro  17  ja  Pro  19  GCV-MAILLIEN  KÄYTTÖO-
HJEKIRJAAN

Nämä koneet on tarkoitettu ammattikäyttöön ja sen mukai-
sesti rakennettu kestämään käyttöä koko sesongin ajan, joka 
päivä, vuosi toisensa jälkeen. Yksinkertaisempiin Klippo-
malleihin verrattuna näissä malleissa on tiettyjä 
eroja: tärinävaimennettu aisa, tiety osat galvanoitu, sekä 
tietyt komponentit vahvistettu ja valmistettu kestävämmästä 
materiaalista.

KIERRÄTYS

Tämä ruohonlekkuri on suunniteltu palvelemaan vuosien 
ajan. Tämän ansiosta se rasittaa ympäristöä vähemmän. 
Huolehti-malla  asianmukaisesta  hullosta  ja  hoidosta 
saadaan  minimoitua  moottorin  haitalliset  päästöt  ja  var-
mistetaan pitkä käyttöikä. Vaihda siis öljy, ilmansuodatin 
ja  sytytystulppa  säännöllisesti,  suositeltujen  vaihtovälien 
puitteissa.  Kun  kone  on  loppuun  kulunut,  se  voidaan 
toimittaa  jälleenmyyjälle  (joka  puolestaan  toimittaa  sen 
kierrätykseen)  tai  suoraan  Klippo  AB:lle.  Me  puramme 
koneen ja lajittelemme nimittäin kierrätyskelpoisia, ja sitä 
paitsi  suurelta  osin  jo  muutenkin  valmistettu  kierrätys-
materiaaleista.

Moottorin käynnistys

Moottoreilla: Quantum XLS, Sprint XT

.  Kylmän  moottorin  käynnistäminen:  Aseta  kaasuvipu 

täysiasentoon  (jänis).  Paina  kumipumpusta  (Primer, 
kuva 4) kolme kertaa. Se sijaitsee moottorin etuosassa 
(Quantum-moottorit)  tai  moottorin  oikealla  puolella 
(Sprint).  Kylmällä  ilmalla  voi  toimenpiteet  joutua  uu-
simaan,  ei  kuitenkaan  siten,  että  moottori  kastuu. 
Jos  näin  on  käynyt,  yritä  ensin  käynnistystä  kaasu 
kiinniasennossa (kilpikonna). Jos moottori ei käynnisty, 
irroita sytytystulppa, kuivaa ja puhdista se. Lämpimän 
moottorin  käynnistyksessä  ei  yleensä  tarvitse  painaa 
kumipumppua.

2.  Turvakahvan (kuva 5b) tulee olla sisäänvedettynä käyn-

nistäessä ja ajon aikana.

3. Vedä käynnistysnarusta reippaasti.

Quantum XRQ ReadyStart-motor

.  Turvakahvan (kuva 5b) tulee olla sisäänvedettynä käyn-

nistäessä ja ajon aikana.

2. Vedä käynnistysnarusta reippaasti.

Honda-moottoreilla varustetut mallit: 

.  Kylmää moottoria käynnistettäessä aseta kaasuliipaisin 

rikastinasentoon, niin pitkälle eteen kuin mahdollista, 
ja avaa polttoainehana (ilmasuodattimen takana moot-
torin vasemmalla puolella). Jos moottori on saanut liikaa 
polttoainetta, yritä käynnistää moottori kaasulii- paisin 
tyhjäkäyntiasennossa  (kilpikonna).  Ellei  moottori  täl-
löinkään  käynnisty,  irrota  sytytystulppa  ja  kuivaa  siitä 
polttoaine ja pyyhi pois siitä mahdollinen lika. Lämm-
intä moottoria käynnistettäessä ei rikastinta tavallisesti 
tarvitse käyttää.

2.  Turvakahvan (kuva 5b) tulee olla sisäänvedettynä käyn-

nistäessä ja ajon aikana.

3. Vedä käynnistysnarusta reippaasti.

AJO TURVAKAHVAA KÄYTTÄEN

Kone pysäytetään turvakahva päästämällä (kuva 5b).

Poista  leikattavalta  alueelta  kaikki  ylimääräiset  esineet, 
kuten kivet jne,jotka voivat olla vaarallisia ja voivat myös 
rikkoa laitteen.
Moottoroidulla ruohonleikkurilla ei saa ajaa kovien esineiden 
yli: “puhdista“ nurmi, merkitse putket jne. Aja leikkurilla 
rauhallisesti ja järjestelmällisesti esim. ympyrää - leikkaa 
aina siten, että leikkuri kulkee osittain jo leikatun kohdan 
päällä. Leikaa mielellään eri suuntaan joka kerta.

LEIKKUUOHJEITA

Asiantuntijat ovat sitä mieltä, että yhdellä kerralla kannat-
taaleikata enintään kolmannes ruohon pituudesta. Katso, että 
terät ovat hyvässä kunnossa. Ruoho kasvaa tällöin parhaiten 
ja koko nurmikenttä on vahvempi ja vihreämpi. Jos terät ovat 
tylsät, leikkuujäljestä tulee epätasainen ja ruoho tulee keller-
täväksi leikkuupinnaltaan. Leikkaa usein. Siisti nurmi saadaan 
leikkaamalla kahdesti viikossa. Älä leikkaa sateen tai kasteen 
kostuttamaa  nurmea,  koska  ruohosilpun  levitys  on  tällöin 
vaikeampaa ja keräysmallin ilmakanava voi tukkeutua.

 

KÄYTÄ KUULOSUOJAIMIA KONEELLA TYÖSKENTELYN AIKANA! 
HUOLTO
Irrota aina sytytystulpan johto 

ennen huoltotöiden aloittamista! 

Alakautta puhdistuksen, teränvaihdon ym.  yhteydessä leik-
kurin sytytystulppa on oltava ylöspäin. Polttoainesäiliö saa 
olla korkeintaan puoliksi täynnä, muutoin bensiiniä saattaa 
vuotaa  korkin  kautta.  Tue  leikkuri  tähän  asentoon  ennen 
teränvaihtoa. Näin toimittaessa voidaan olla varmoja, ettei 
polttoaine- ja öljyvuotoja tapahdu eikä öljyä pääse sytytystulp-
paan,  ilmansuodattimeen  tai  muualle,  missä  se  saattaisi 
aiheuttaa toimintahäiriöitä tai käynnistysvaikeuksia.

HUOLTO-OHJEET

Kone  tulee  kausihuoltaa  joka  käyttökauden  jälkeen  val-
tuu-tetulla  KLIPPO-huoltokorjaamolla.  Katalysaattorilla 
varustetut koneet tulee kausihuoltaa valtuutetulla KLIPPO-
huoltokorjaamolla joka kolmas vuosi tai 00:n käyttötun-
nin  jälkeen.  Pidä  leikkuri  kauttaaltaan  puhtaana.  Kun 
työskentelet koneen alla, tulee kone asettaa sytytystulppa 
ylöspäin. Harjaa ruohosilppu pois ennen sen kuivumista. 
Kiristä kaikki pultit ja mutterit ajoittain. Voitele akselikupit 
ja akselit kauden päättyessä. Kuivaa kiiltävät pinnat ruos-
teenestoöljyyn kostutetulla trasselilla. Pyöriin pitää lisätä 
kuulalaakerirasvaa  joka  kolmas  vuosi.  Ammatti-käytössä 
suositellaan rutiinihuoltoa 50 käyttötunnin välein. Käytä 
ainoastaan  alkuperäisiä  KLIPPO-varaosia  ja  tarvikkeita. 
(CE-merkinnän voimassaolon edellytys.

TERÄJÄRJESTELMÄ

Bio-terä, Triumph-, Champion, Pro 7, Pro 9-malleille. 
Excellent-maööeihin meitä on saatavana mulcherlisävaruste 
silppuavaan leikkuujärjestelmään (kuva 6).

Terän vaihto

Voimakas  levyjousi  painaa  terälautasen/terän  kitkalevyä 
vasten.  Teräpultin  avaamiseen  suositellaan  4  mm:n 
silmukka-tai  hylsyavainta.  Napauta  avainta  tarvittaessa. 
Pultissa on tavallinen oikeakätinen kierre. Terää asen-net-
taessa on pultti käännettävä lujasti kiinni - kopauta avainta 
varovaisesti vasaralla. Terä toimii myös vauhti-pyöränä. Jos 
sitä ei ole keskitetty, moottori voi kulkea epätasaisesti ja sitä 
voi olla vaikea käynnistää. HUOM! Tärinän välttämiseksi 
terä asennetaan siten, että terä-pidikkeen merkki on terän 
reunassa (kuva 7).

TÄRINÄ:

Älä koskaan aja epätavallisesti tärisevällä leikkurilla.
Vaihda vaurioitunut terä uuteen.

 

Huolto

Muuta

Summary of Contents for Champion

Page 1: ...dkerzen stecker abgezogen haben ATTENTION Lire les Attention à la Attention aux objets Tenir les Personnes à Avant de toucher de au Attention à la lame Ne pas introduire la main ou instructions projetés distance couteau debranches le en rotation le pied dans l ouverture de Câble lame en de la bougie l éjecteur tant que le câble d allumage n est pas retiré UWAGA Zapoznaj się z Ostrzezenie przed Zac...

Page 2: ...ego Startsnoer Cavodiavvio Acelerador E Articulation Nakrętkaśrubymocującejuchwyt Handelmoer Articolazionedell impugnatura Cuerdadearranque F Réglageenhauteur Dźwigniaregulacjiwysokościkoszenia Hoogteinstelling Regolatoredell altezza Articulacióndelmanillar G Bouchondíessence Wiewpaliwa Brandstofvullen Serbatoiodellabenzina Ajustedealtura H Jaugedíhuile Miarkaoleju Oliepeilsto Astadicontrollodell ...

Page 3: ...Champion Excellent GCV A E H F J I D G K A C E D G H J I F ...

Page 4: ...enligt motorns bruksanvisning Fyll upp till fullmärket på oljestickan fyll inte över märket OBS OLJAN ÄR AVTAPPAD UNDER TRANSPORTEN Vid första körning ändrar ljuddämparen färg och det kan ryka en kort stund OLJEKONTROLL Kontrollera oljenivån före start och efter var 5 e driftstimme Tag av och torka oljestickan och skruva den sedan helt på röret Tag av den igen och se till att oljan når upp till fu...

Page 5: ...r upp den i olika material som vi sedan lämnar för återvinning Det mesta i denna gräsklippare går nämligen att återvinna Den är dessutom till stor del byggd av återvunnet material Motorerna Quantum XLS och Sprint XT 1 Tryck in Prime gummiblåsan bild 4 ordentligt 3 ggr Den är placerad framtill på motorn Quantum motorer eller på motorns högra sida Sprint Vid kall väderlek kan proceduren behöva att u...

Page 6: ...11 Sørg for at tændkablet er blevet fjernet fra tændrøret før evt montering demontering Skru oliepinden af og påfyld ca 0 55 l motorolie viskositet SAE 30 Klippo olie nr 502873501 eller ifølge motorens brugsanvisning Påfyld til mærket på oliepinden fyld ikke over mærket OBS OLIEN ER AFTAPPET UNDER TRANSPORT Ved den første kørsel ændrer lyd dæmperen farve og kan ryge et kort stykke tid OLIEKONTROL ...

Page 7: ...l Klippo AB Vi afmonterer da maskinen og deler den op i forskelligt materiale som vi siden afleverer til genbrug Det meste på denne plæneklipper kan nämlig genbruges Den er desuden i en stor del bygget af genbrugsmateriale Start av motoren Motorer Quantum XLS och Sprint XT 1 Tryk Prime gummihætten billedet 4 i bund 3 gange Den er placeret foran på motoren Quantum motorer eller pa motorens højre si...

Page 8: ... løst til Pro modellene Monteres og demonteres med to skruer fra klipperpannens overside bak se bilde 11 Sørg for at tennpluggledningen fjernes fra tennpluggen før ev montering demontering Skru ut oljepeilestaven og fyll på ca 0 55 liter motorolje SAE 30 Klippo olje nr 502873501 eller ifølge motorens brugsanvisning Fyll opp til fullmerket på oljepeilestaven fyll ikke over merket OBS OLJEN ER AVTAP...

Page 9: ...toren Quantum motorer og på motorens høyre side Sprint I kaldt vær kan det være nødvendig å gjenta prosedyren men ikke så mye at motoren blir sur Hvis motoren blir sur forsøk å starte med gasshån dtaget i tomgangsstilling skildpadde Hvis motoren fortsatt ikke starter ta ut tennpluggen og tørk den ren fra bensin og evt smuss Ved start av varm motor behø ver man vanligvis ingen pumping med primeknap...

Page 10: ...ytyskaapeli on irrotettu sytytystulpasta Ennen käynnistystä kiinnitä akku Vaakasuoran pyöröterän sisältävän moottoroidun ruohonleikkurin turvallisuusohjeet Kokoonpano ja säädöt Kierrä öljytikku irti ja lisää n 0 55 l moottoriöljyä viskosi teetti SAE 30 Klippo öljy n o 502873501 taimoottorin käyttöohjekirjan mukaisesti Täytä mittatikun merkkiin asti älä kaada merkin yli HUOM ÖLJYSÄILIÖ ON TY HJENNE...

Page 11: ...e puramme koneen ja lajittelemme nimittäin kierrätyskelpoisia ja sitä paitsi suurelta osin jo muutenkin valmistettu kierrätys materiaaleista Moottorin käynnistys Moottoreilla Quantum XLS Sprint XT 1 Kylmän moottorin käynnistäminen Aseta kaasuvipu täysiasentoon jänis Paina kumipumpusta Primer kuva 4 kolme kertaa Se sijaitsee moottorin etuosassa Quantum moottorit tai moottorin oikealla puolella Spri...

Page 12: ... This is mounted dismounted by the two screws on the rear upper part of the cutting deck fig 11 Beware that the spark plug cable is disconnected before dismounting mounting Unscrew the dipstick and fill up with approx 0 55 lit of engine oil viscosity SAE 30 Klippo oil no 502873501 or accor ding to the engine manual Fill up to the full gradua tion mark on the dipstick do not fill above it NB THE OI...

Page 13: ...rm engine normally pushing the prime starter is unnecessary 2 The security bail fig 5b must be in operating posi tion by starting and operating 3 Give the starting string a powerful lug By cold weather it could be necessary to repeat the pro cedure If the engine still doesn t start try to start with the throttle control in idle position turtle If the engine still doesn t start take off the spark p...

Page 14: ... dem Rasenmäher Zündkabel von der Kerze abziehen und Tank leer laufen 21 Der Rasenmäher darf nur zum Rasen Mähen benutzt werden 22 Niemals mit beschädigten Schutz oder Sicherheitsanord nungen betreiben Den Rasenmäher vor jedem Betrieb in spektieren Regelmässig kontrollieren dass alle Schraubenund Muttern angezogen sind besonders am Messer und Motor Diese Vorschriften sind von jedem Anwender der Ma...

Page 15: ... und wieder herausziehen Das Öl muss bis zur Marke FULL reichen Abb 3 Einfahren erster Ölwechsel Der Motor ist nachgeregelt und braucht nicht direkt eingefah ren zu werden Fahren Sie jedoch anfangs nur mit mässiger Belast ung und vergessen Sie nicht den ersten Ölwechsel bereits nach 5 Betriebs stunden vorzunehmen und dann alle 25 Betriebsstunden Benzin Nur neues bleifreies 95 Oktan Benzin verwende...

Page 16: ...née se fait en déplaçant les vis de fixation supérieures de la poignée inférieure dans les trous de fixation adjacents REGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE image 2 Pousser le revier vers l avant pour obtenir une coupe plus haute vers l arrière sur le modèle Compact Cobra et Brilliant La position du levier correspond á une hauter d herbe de 3 á 6 cm 2 5 5 5 sur Triumph 3 0 5 0 sur Pro 17 Toutes les roues...

Page 17: ...nt ramene en arriére 2 Tirer sur le câble de démarrage d un coup sec Modèles avec moteur Honda 1 Lors du démarrage moteur froid mettre l accélérateur en position starter en poussant en avant le plus loin possible et ouvrir le robinet d essence derrière le filtre à air sur le côté gauche du moteur Dans le cas où le moteur est noyé essayer de démarrer avec le l accélérateur en position ralenti tortu...

Page 18: ...eglądzie w autoryzowanym serwisie po każdym sezonie Maszyny ż katalizatorem spalin powinny być na przeglądzie w autoryzowanym serwisle Klippo przynajmniej co każde 3 lata lub co 100 godzin pracy w zależności co nastąpi wcześniej INSTRUKCJA KONSERWACJI Utrzymuj korpus i spód kosiarki czysty i usuwaj resztki trawy przed jej wyschnięciem Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu podczas oględzin lub my...

Page 19: ...ść wklad poprzez delikatne opukanie go powierzchnią filtrującą w dół Jeśli jest silnie zabrudzony lub zaolejony wymień go na nowy 4 U mieść z powrotem wkład zamknij pokrywę i dokręć śrubę z wyczuciem II Silniki Briggs Stratton Sprint rys 9 Oczyść i nasącz wkład gąbczasty co 25 godzin pracy lub co 3 miesiące w zalezności co nastąpi wcześniej Uwaga Czyść gąbkę częściej jesli pracujesz w środowisku z...

Page 20: ...n Pro 17 en Pro 19 model len Voor de Excellent modellen hebben we een mulchermes met cross cut mes Fig 6 Starten van de motor Gebruiksaanwijzing voor KLIPPO maaimachines Modellen Triump Champion Excellent Excellent GCV Pro 19 en Pro 19 GCV Motoren Briggs Stratton Sprint XT Quantum XLS en Quantum XRQ ReadyStart Honda GCV 135 Gefeliciteerd met de aankoop van een KLIPPO maaimachine Teneinde de best r...

Page 21: ...drie maanden of na 25 draaiuren afhankelijk welke interval het eerst is bereikt Na het schoonmaken dient u het element iets in te vetten met motorolie NB Reinig het element vaker als de werkomstandigheden erg stoffig zijn bijvoorbeeld in een erg droge periode 1 Draai de bevestigingsbout los en demonteer het luchtfilter voorzichtig zodanig dat er geen vuilin de carburateur valt 2 Neem het luchtfilt...

Page 22: ...nalmente la macchina dovrà venir sottoposta ad un servizio di routine dopo una cinquantina di ore di lavoro Si devono usare solo pezzi di riserva e accessori originali della Klippo In caso di manutenzione e servizio staccare il cavetto dela candela eseguire un normale avviamento per liberare la molla relativa ed estrarre la chiave arancione Messa in moto del motore Manuntenzione Istruzioni per l u...

Page 23: ...ermente contro una parte piana Se è troppo sporco bisognerà cambiarlo NON VERSARE MAI OLIO SUL FILTRO NON USARE MAI ARIA COMPRESSA PER PULIRLO O PER ASCIUGARLO 4 Rimettere a posto il filtro chiudere il coperchio e avvitare con cura la vite MANUTENZIONE DEL FILTRO ARIA figura 9 motori Briggs Stratton Sprint Pulire e oliare il filtro in gommapiuma ogni tre mesi oppure dopo un 25 ore di lavoro a seco...

Page 24: ...RA LIMPIARLO NI SECARLO 4 Colóquelo nuevamente cierre la tapa y apriete los bien tornillos Mantenimiento Generalidades Arranque del motor Montaje y ajuste Instrucciones de uso del cortacéspedes Klippo Modelos Triumph Champion Excellent Excellent GCV Pro 17 y Pro 19 GCV Motores Briggs Stratton Sprint XT Quantum XLS Quantum XRQ ReadyStart Honda GCV 135 Felicitaciones por su nuevo cortacéspedes Antes...

Page 25: ... Coloque la máquina preferentemente con la bujía hacia arriba Utilice primero la máquina hasta consumir la gasolina de lo con trario se derramará gasolina por el orificio de ventilación de la tapa del depósito de gasolina Cuide el medio ambiente y esté atento al peligro de inflamación ATENCIÓN No limpie nunca la máquina con agua a presión ni tampoco utilice agua directamente sobre el motor Almacen...

Page 26: ... 135 Excellent GCV Pro 19 GCV Pro 17 15 I 1 12 2 6 11 II 7 3 9 10 4 III 2 12 8 11 7 9 3 10 4 6 5 S 1 Modell typnummer 5 Tändstift 9 Vevhus 2 Skyddsgaller 6 Förgasare 10 Oljesump 3 Oljesticka 7 Starthandtag 11 Luftfilter 4 Ljuddämpare 8 Bensintank 12 Bensinpåfyllning DK 1 Model typenummer 5 Tændrør 9 Krumtaphus 2 Beskyttelsegitter 6 Karburator 10 Oliesump 3 Oliepind 7 Starthåndtag 11 Luftfilter 4 L...

Page 27: ...46 Fig 11 ...

Reviews: