background image

PORTUGUÊS

28

29

TESTE

As talhas são testadas pela Klein Tools antes de serem vendidas.  Porém, as talhas precisam de testes operacionais, 

caso tenham sido alteradas, reparadas ou tenham ficado fora de serviço por 12 meses ou mais. Os testes devem ser 

realizados por uma pessoa indicada e devem incluir:

  Verificação de todas as funções da talha em suspensão e descarregada.

  Depois do teste com a talha descarregada, deve-se aplicar uma carga de, pelo menos, 100 lbs. (linha única)  

e 200 lbs. (linha dupla) para verificar o controle correto da carga.

Uma talha onde as peças de suspensão de carga foram alteradas, substituídas ou reparadas deve ser testada de modo 

estático ou dinâmico:

  A necessidade desses testes deve ser determinada por uma pessoa qualificada.

  Deve ser preparado um relatório por escrito e colocado no arquivo.

  A carga de teste não deve ser menor que 100% ou mais que 125% da carga nominal da talha, a menos que indicado 

de outra maneira pelo fabricante ou pessoa qualificada.

  A troca da amarra está fora deste teste de carga, mas ela deve ser testada de acordo com o teste operacional detalhado acima.

  Os testes de as ancoragens ou as suspensões devem ser aprovados por uma pessoa qualificada.

MANUTENÇÃO DA AMARRA

Guarde a amarra para que fique protegida contra sujeira, óleo, água ou outros materiais estranhos que possam danificá-la ou 

causar deterioração.

Inspecione para ver se há evidências de exposição ao excesso de calor, carbonização, queimaduras por ácido, 

contaminação de produtos químicos ou abrasão em excesso, como segue:

Tipo de 

Material

Exposição  

a Calor 

Excessivo

Exposição  

a Produtos  

Químicos

Exposição 

a  Metal 

Fundido ou 

Chamas

Exposição  

a Tintas  

ou Solventes

Exposição 

Próxima a 

Linhas Elétricos 

e Equipamentos

Poliéster

Resistência fraca. As 

fibras ficam sensíveis 

e vão enrugar, ficar 

amarronzadas e 

quebrar quando 

forem flexionadas. 

Não deve ser usado 

acima de 180°F 

(82°C).

Boa resistência à maioria de produtos 

químicos, incluindo ácido clorídrico, 

álcalis aquosos e muitos outros 

solventes. Exposição a produtos 

químicos incompatíveis podem mudar a 

cor e a textura da fibra, parecido a uma 

mancha amarronzada ou sujeira.  As 

fibras também ficam menos elásticas, 

com rachaduras transversais causadas 

pelas dobras.

Resistência 

fraca. Os 

cordões 

de fibra se 

fundem e 

ficam duros, 

sensíveis e 

brilhantes.

Geralmente oferecem boa 

resistência. Porém, a tinta pode 

penetrar nos fios e secar. Isso pode 

deixar o tecido ficar mais duro 

e sensível e pode até quebrar as 

fibras. Alguns solventes podem 

afetar as fibras (consulte também 

"Exposição a Produtos Químicos").

Proteção fraca 

(sem força 

dielétrica). Não 

oferece proteção 

à exposição de 

fios elétricos ou 

equipamentos.

ADVERTÊNCIA:

 A amarra deve ser substituída, independentemente de sua condição, cinco (5) anos depois de ser   

 

colocada em serviço.

LUBRIFICAÇÃO DA TALHA

Mantenha a engrenagem da catraca, a bola de ajuste da extremidade e a área de giro operando suavemente ao 

lubrificar regularmente com um lubrificante multiuso. Limpe o excesso.

ADVERTÊNCIA:

 NÃO aplique lubrificante no sistema de freio.  

GARANTIA/REPAROS

As talhas de amarra Klein e os componentes fabricados e vendidos para fins comerciais ou industriais têm garantia 

de não terem defeitos no material e mão de obra por um ano, a partir da data da compra. 

NÃO EXISTEM GARANTIAS 

IMPLÍCITAS DE QUALIDADE OU UTILIZAÇÃO.

 Conforme escolha própria, a Klein irá reparar, substituir ou reembolsar 

os produtos que, sob condições normais de uso e serviço, não corresponderem a esta garantia. A Klein está isenta de 

qualquer responsabilidade por danos diretos ou indiretos. 
Se seu produto Klein precisa de reparo ou informações sobre como exercer seus direitos nos termos desta garantia, 

entre em contato com a Klein Tools no telefone 1-800-553-4676.

INSPEÇÃO DA AMARRA

As amarras também exigem inspeções Frequente e Periódica.

Inspeções Frequentes:

 As amarras devem ser visualmente inspecionadas antes de cada uso.  O operador, ou outra 

pessoa designada, deve procurar sinais de:

  Derretimento ou carbonização

  Queimaduras ácidas ou cáusticas

  Respingo de solda

  Costura quebrada

  Cortes ou rasgos

  Encaixes ou olhais danificados

  Desgaste abrasivo

  Nós

ADVERTÊNCIA:

 Se houver alguma das condições acima na amarra, tire-a de serviço imediatamente e entre em contato  

 

com a Klein Tools ou com o centro autorizado para trocar a amarra.

Inspeções Periódicas:

 A frequência dessas inspeções deve ser determinada por uma pessoa qualificada e com base 

em fatores, como uso, ambiente e experiência prévia.  Não é necessário fazer inspeção em intervalos iguais; elas 

devem ser feitas mais frequentemente quando a amarra se aproxima do final de sua vida útil.

CUIDADO:

 Recomenda-se aumentar a frequência de inspeções, caso ocorra alguma das condições abaixo:

  Desgaste severo nas conexões da extremidade

  Distorção da estrutura da amarra

  Evidência de danos por calor

ADVERTÊNCIA:

 A amarra deve ser substituída, independentemente de sua condição, cinco (5) anos depois de ser   

 

colocada em serviço.

INSPEÇÃO DO GANCHO

As inspeções Frequentes e Periódicas dos ganchos devem ser feitas ao mesmo tempo em que forem feitas na talha.
Os ganchos devem ser retirados de serviço, e reparados ou trocados, caso ocorra alguma das condições abaixo:

  Rachaduras, cortes e sulcos

  Qualquer dobra ou deformação aparente do gancho original

  Qualquer distorção que cause um aumento de na abertura

  Qualquer trava danificada ou com defeito que não feche a entrada do gancho

  Evidência de exposição excessiva ao calor ou solda não autorizada

  Evidência de alteração não autorizada, como perfuração, usinagem, furação ou outras modificações

MANUTENÇÃO DA TALHA

  Evite armazenar a talha de amarra em áreas que tenham:  alta umidade, poeira, areia ou que fique diretamente 

exposta à luz solar.

  Se a talha for usada em chuva pesada ou próxima à água do mar, limpe todas as peças (exceto a manopla e a 

amarra) com um lubrificante multiuso.

  Não deixe que a água entre em contato com a área do freio.  Esse contato pode deixar o freio duro ou com defeito.  

Se isso ocorrer, a unidade pode exigir uma revisão de fábrica antes do armazenamento ou de voltar ao serviço.

Dwg Name: 

KN1500P-EX-139799ART

  Dwg No: 

139799 

      

ECO No: 

15085  

Pkg Dwg Ref: 

1698

 

  

Rev: 

B

Color Reference: 

N/A

Dwg Name: 

KN1500P-EX-139799ART

  Dwg No: 

139799 

      

ECO No: 

15085  

Pkg Dwg Ref: 

1698

 

  

Rev: 

B

Color Reference: 

N/A

KN1500P-EX-139799ART.indd   28-29

11/22/2013   4:16:10 PM

Summary of Contents for KN1500P-EX

Page 1: ...het Hoist The Klein Tools KN1500P EX meets ASME B30 21 2005 standard for Manually Lever Operated Hoists Web Strap Type and ASME B30 10 2009 standard for hooks This instruction manual covers the operat...

Page 2: ...het Hoist The Klein Tools KN1500P EX meets ASME B30 21 2005 standard for Manually Lever Operated Hoists Web Strap Type and ASME B30 10 2009 standard for hooks This instruction manual covers the operat...

Page 3: ...e base bowl of the hook The latch shall not be allowed to support any part of the load The load is not applied to the point of the hook Before applying the load the operator shall be sure the web stra...

Page 4: ...to ratchet the web strap upwards or towards the U Continue to ratchet up until there is no longer any slack in the strap Releasing Tension on the Web Strap With a Load Attached 1 Switch the ratchet to...

Page 5: ...ed to be inspected during Frequent and Periodic inspections A seperate chart is included in this instruction manual to record all Periodic Inspections Inspection Item Normal Service Heavy Service Seve...

Page 6: ...nd sold for commercial or industrial uses are warranted to be free from defects in materials and workmanship for one year from the date of purchase THERE ARE NO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY O...

Page 7: ...in an applicable field or certificate of professional standing or who by extensive knowledge training and experience has successfully demonstrated the ability to solve or resolve problems relating to...

Page 8: ...itivo est n correctamente colocado en la base taza del gancho El cerrojo no debe soportar ninguna parte de la carga No se aplica la carga en el punto del gancho Antes de aplicar la carga el operador s...

Page 9: ...rinquete y dirigir la correa entretejida hacia arriba o hacia la posici n U Contin e accionando el trinquete hasta que la correa est completamente tensa Liberar Tensi n en la Correa Entretejida con Un...

Page 10: ...En este manual de instrucciones se incluye un cuadro para registrar todas las Inspecciones Peri dicas Elemento de Inspecci n Servicio Normal Servicio Pesado Servicio Intensivo Visual Mensualmente Regi...

Page 11: ...uso comercial o industrial no presentar n defectos en materiales ni de mano de obra durante un a o desde la fecha de compra EL PRODUCTO NO TIENE NINGUNA GARANT A IMPL CITA RESPECTO DE COMERCIABILIDAD...

Page 12: ...ensivo Servicio que implica un servicio normal o pesado con condiciones de funcionamiento anormales Servicio normal Servicio distribuido que implica el funcionamiento con cargas aleatoriamente distrib...

Page 13: ...o gancho Nenhuma parte da carga pode apoiar na trava A carga n o aplicada ao ponto do gancho Antes de aplicar a carga o operador deve ter certeza de que a amarra n o est torcida ou se v rias partes da...

Page 14: ...ou em U Continue a colocar a catraca para cima at que n o haja mais nenhuma parte frouxa na amarra Liberar a Tens o na Amarra com uma Carga Presa 1 Coloque a catraca para baixo ou na posi o D 2 Coloq...

Page 15: ...a neste manual de instru o para registrar todas as Inspe es Peri dicas Item para Inspe o Servi o Normal Servi o Pesado Servi o Severo Visual Mensalmente Registro Anualmente Visual Semanal a mensalment...

Page 16: ...s As talhas de amarra Klein e os componentes fabricados e vendidos para fins comerciais ou industriais t m garantia de n o terem defeitos no material e m o de obra por um ano a partir da data da compr...

Page 17: ...istribu das aleatoriamente dentro do limite de carga nominal ou cargas uniformes com menos de 65 da carga nominal por no m ximo 15 do tempo Servi o pesado Aquele que envolve opera o no limite da carga...

Page 18: ...nstall e de mani re ad quate dans la base creux du crochet Le loquet ne devrait pas supporter m me partiellement la charge La charge n est pas appliqu e la pointe du crochet Avant d appliquer la charg...

Page 19: ...ur actionner le cliquet et tirer la courroie en filet vers le haut ou vers le U Continuer actionner le cliquet vers le haut jusqu ce que la courroie soit compl tement tendue R duction de la tension de...

Page 20: ...es Inspections P riodiques l ment d inspection Service Normal Service Intensif Service S v re Visuel Mensuel Registre Annuel Visuel Hebdomadaire Mensuel Registre Semestriel Visuel Quotidien Hebdomadai...

Page 21: ...t d faut tant dans les mat riaux utilis s que dans leur fabrication pendant un an partir de la date d achat NULLE GARANTIE DE COMMERCIABILIT NI D ADAPTATION UNE FIN PARTICULI RE NE S APPLIQUE sa discr...

Page 22: ...n Not s Corrective Action Taken Acci n Correctiva Adoptada A es Corretivas Tomadas Mesure Corrective Prise Maintenance Performed Mantenimiento Realizado Manuten o executada Entretien effectu _____ ___...

Page 23: ...Taken Acci n Correctiva Adoptada A es Corretivas Tomadas Mesure Corrective Prise Maintenance Performed Mantenimiento Realizado Manuten o executada Entretien effectu _____ _____ _____ Approved By Aprob...

Page 24: ...ar _____ _____ _____ Approved By Aprobado por Aprovado por Approuv par Serial Number N mero de Serie N mero de S rie Num ro de S rie _______________________ Model Number N mero de Modelo N mero do Mod...

Page 25: ...e base bowl of the hook The latch shall not be allowed to support any part of the load The load is not applied to the point of the hook Before applying the load the operator shall be sure the web stra...

Page 26: ...to ratchet the web strap upwards or towards the U Continue to ratchet up until there is no longer any slack in the strap Releasing Tension on the Web Strap With a Load Attached 1 Switch the ratchet to...

Page 27: ...ed to be inspected during Frequent and Periodic inspections A seperate chart is included in this instruction manual to record all Periodic Inspections Inspection Item Normal Service Heavy Service Seve...

Page 28: ...nd sold for commercial or industrial uses are warranted to be free from defects in materials and workmanship for one year from the date of purchase THERE ARE NO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY O...

Page 29: ...in an applicable field or certificate of professional standing or who by extensive knowledge training and experience has successfully demonstrated the ability to solve or resolve problems relating to...

Page 30: ...itivo est n correctamente colocado en la base taza del gancho El cerrojo no debe soportar ninguna parte de la carga No se aplica la carga en el punto del gancho Antes de aplicar la carga el operador s...

Page 31: ...rinquete y dirigir la correa entretejida hacia arriba o hacia la posici n U Contin e accionando el trinquete hasta que la correa est completamente tensa Liberar Tensi n en la Correa Entretejida con Un...

Page 32: ...En este manual de instrucciones se incluye un cuadro para registrar todas las Inspecciones Peri dicas Elemento de Inspecci n Servicio Normal Servicio Pesado Servicio Intensivo Visual Mensualmente Regi...

Page 33: ...uso comercial o industrial no presentar n defectos en materiales ni de mano de obra durante un a o desde la fecha de compra EL PRODUCTO NO TIENE NINGUNA GARANT A IMPL CITA RESPECTO DE COMERCIABILIDAD...

Page 34: ...ensivo Servicio que implica un servicio normal o pesado con condiciones de funcionamiento anormales Servicio normal Servicio distribuido que implica el funcionamiento con cargas aleatoriamente distrib...

Page 35: ...o gancho Nenhuma parte da carga pode apoiar na trava A carga n o aplicada ao ponto do gancho Antes de aplicar a carga o operador deve ter certeza de que a amarra n o est torcida ou se v rias partes da...

Page 36: ...ou em U Continue a colocar a catraca para cima at que n o haja mais nenhuma parte frouxa na amarra Liberar a Tens o na Amarra com uma Carga Presa 1 Coloque a catraca para baixo ou na posi o D 2 Coloq...

Page 37: ...a neste manual de instru o para registrar todas as Inspe es Peri dicas Item para Inspe o Servi o Normal Servi o Pesado Servi o Severo Visual Mensalmente Registro Anualmente Visual Semanal a mensalment...

Page 38: ...S As talhas de amarra Klein e os componentes fabricados e vendidos para fins comerciais ou industriais t m garantia de n o terem defeitos no material e m o de obra por um ano a partir da data da compr...

Page 39: ...istribu das aleatoriamente dentro do limite de carga nominal ou cargas uniformes com menos de 65 da carga nominal por no m ximo 15 do tempo Servi o pesado Aquele que envolve opera o no limite da carga...

Page 40: ...nstall e de mani re ad quate dans la base creux du crochet Le loquet ne devrait pas supporter m me partiellement la charge La charge n est pas appliqu e la pointe du crochet Avant d appliquer la charg...

Page 41: ...ur actionner le cliquet et tirer la courroie en filet vers le haut ou vers le U Continuer actionner le cliquet vers le haut jusqu ce que la courroie soit compl tement tendue R duction de la tension de...

Page 42: ...es Inspections P riodiques l ment d inspection Service Normal Service Intensif Service S v re Visuel Mensuel Registre Annuel Visuel Hebdomadaire Mensuel Registre Semestriel Visuel Quotidien Hebdomadai...

Page 43: ...t d faut tant dans les mat riaux utilis s que dans leur fabrication pendant un an partir de la date d achat NULLE GARANTIE DE COMMERCIABILIT NI D ADAPTATION UNE FIN PARTICULI RE NE S APPLIQUE sa discr...

Page 44: ...n Not s Corrective Action Taken Acci n Correctiva Adoptada A es Corretivas Tomadas Mesure Corrective Prise Maintenance Performed Mantenimiento Realizado Manuten o executada Entretien effectu _____ ___...

Page 45: ...Taken Acci n Correctiva Adoptada A es Corretivas Tomadas Mesure Corrective Prise Maintenance Performed Mantenimiento Realizado Manuten o executada Entretien effectu _____ _____ _____ Approved By Aprob...

Page 46: ...ar _____ _____ _____ Approved By Aprobado por Aprovado por Approuv par Serial Number N mero de Serie N mero de S rie Num ro de S rie _______________________ Model Number N mero de Modelo N mero do Mod...

Reviews: