background image

ESPAÑOL

12

13

ESPECIFICACIONES

Línea única

Capacidad de carga:  1500 lbs. (675 kg)
Distancia de tracción:  Máx:  138" (3500 mm)

 

Mín:   20"   (500 mm)

Doble línea

Capacidad de carga:  3000 lbs. (1350 kg)
Distancia de tracción:  Máx:  79" (2000 mm)

 

Mín:   26" (700 mm)

PELIGRO:

 El polipasto no es un instrumento aislante.  Utilice una pieza aislante adecuada en serie con el polipasto  

 

para alcanzar distancias de trabajo apropiadas según la regulación de la OSHA subparte V, 1926.950 o siga  

 

las prácticas de trabajo de su compañía.  Utilice vestimenta y guantes apropiados para el voltaje nominal  

 

si el mango debe oscilar cerca de líneas energizadas a una distancia menor que la especificada por la OSHA  

 

o su compañía.

REGULACIÓN DE LA OSHA SUBPARTE V, 1926.950 TABLA V-1

Corriente Alterna - Distancias Mínimas

 ADVERTENCIAS 

  El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales.

  No intente ajustar, reparar ni modificar ninguna pieza del polipasto.

  No levante una carga superior a la carga nominal.

  No accione el polipasto si no puede formar una línea recta con la dirección de la carga.

  No accione el polipasto si la correa entretejida está retorcida, enredada o dañada.

  No accione el polipasto si está dañado o no funciona correctamente.

  No utilice el polipasto para levantar.

  No utilice el polipasto para levantar personas.

  No utilice el polipasto para levantar cargas cuando haya personas debajo de estas.

  No accione el polipasto utilizando una extensión de la palanca.

  No quite ni tape las etiquetas de advertencia.

ANTES DE OPERAR Y MANIOBRAR LA CARGA 

Antes de operar el polipasto, asegúrese de que se cumplan las siguientes condiciones: 

  La estructura de apoyo o los medios de anclaje tienen la misma capacidad de carga o una capacidad mayor que 

la del polipasto.

  El operador ha leído y comprendido toda la información incluida en este manual y está familiarizado con los 

controles operativos, las prácticas de elevación y las advertencias asociadas con el polipasto.

  Si es necesario realizar ajustes o reparaciones en el polipasto, infórmelo de inmediato a la persona designada.

  El polipasto solo se debe utilizar en ubicaciones en las que el operador puede estar fuera de la zona donde 

pende la carga.

  El operador no debe utilizar un polipasto que tiene un cartel que dice "fuera de servicio".

  El operador no debe intentar ajustar ni reparar el polipasto a menos que esté calificado para realizar tales ajustes 

o reparaciones.

  Los polipastos solo deben ser accionados por la fuerza manual de una persona.

  Los polipastos no deben ser accionados con una extensión del mango.

Al maniobrar la carga, asegúrese de que se cumplan las siguientes condiciones:

  La correa entretejida del polipasto no está enredada alrededor de la carga.

  La carga está sujetada al gancho de carga por medios adecuados.

  La eslinga u otro dispositivo están correctamente colocado en la base (taza) del gancho.  El cerrojo no debe 

soportar ninguna parte de la carga.

  No se aplica la carga en el punto del gancho.

  Antes de aplicar la carga, el operador se debe asegurar de que la correa entretejida no esté retorcida y de que 

sus distintas partes no estén enredadas unas con otras.

  El polipasto no se debe accionar hasta que el bloqueo de carga, la correa entretejida y el cuerpo del polipasto 

estén alineados directamente con la dirección de la carga para evitar tracciones laterales.

  El cuerpo o armazón del polipasto no debe ejercer presión contra ningún objeto ni contra la estructura  

de soporte.

  El operador no debe aplicar una carga superior a la carga nominal que figura en el polipasto o en el bloqueo de 

carga, salvo cuando se trate de pruebas debidamente autorizadas.

  Se debe prestar especial atención al balanceo de la carga y al enganche o la suspensión para evitar que la carga 

se deslice.

  El operador no debe liberar la palanca del polipasto hasta que el trinquete y la uña estén enganchados, y la 

palanca esté en reposo.

  El operador no debe realizar ninguna actividad que desvíe su atención mientras opera el polipasto.

  El operador no debe aplicar una carga al polipasto hasta que él mismo y las demás personas no estén fuera de 

la zona donde pende la carga.

  El operador debe asegurarse de que la carga pasará sin tocar ningún obstáculo antes de moverla.

  La carga no se debe mover más de unas pocas pulgadas hasta que esté bien balanceada en la eslinga o 

dispositivo de elevación.

  Al iniciar la elevación o tracción, el operador debe mover la carga unas pocas pulgadas y luego examinar el 

polipasto para verificar que la acción de soporte de la carga es la adecuada.  La operación solo debe continuar 

una vez que el operador haya verificado que el polipasto está funcionando correctamente.

  El polipasto no se debe utilizar para levantar, soportar o transportar personas.

  El operador debe evitar transportar cargas sobre las personas.

  El operador no debe dejar abandonado el polipasto cargado a menos que haya medidas de precaución 

específicas y que estas se hayan implementado.

  Se debe tener especial cuidado al quitar una eslinga de la parte inferior de una carga depositada en el piso  

y bloqueada.

Intervalo de Voltaje

(Entre Fases) – 

Kilovoltio

Distancia de  

Trabajo  

Mínima

Intervalo de Voltaje

(Entre Fases) – 

Kilovoltio

Distancia de  

Trabajo  

Mínima

2,1 a 15

2 pies (0,6 m) a 0"

161 a 169

3 pies (0,9 m) 8" (203,2 mm)

15,1 a 35

2 pies (0,6 m) a 4" (101,6 mm)

230 a 242

5 pies (1,5 m) 0"

35,1 a 46

2 pies (0,6 m) a 6" (152,4 mm)

345 a 362

7 pies (2,1 m) 0"

48,1 a 72,5

3 pies (0,9 m) a 0"

500 a 552

11 pies (3,3 m) 0"

72,6 a 121

3 pies (0,9 m) a 4" (101,6 mm)

700 a 765

15 pies (4,6 m) 0" 

138 a 145

3 pies (0,9 m) a 6" (152,4 mm)

Dwg Name: 

KN1500P-EX-139799ART

  Dwg No: 

139799 

      

ECO No: 

15085  

Pkg Dwg Ref: 

1698

 

  

Rev: 

B

Color Reference: 

N/A

Dwg Name: 

KN1500P-EX-139799ART

  Dwg No: 

139799 

      

ECO No: 

15085  

Pkg Dwg Ref: 

1698

 

  

Rev: 

B

Color Reference: 

N/A

KN1500P-EX-139799ART.indd   12-13

11/22/2013   4:16:08 PM

Summary of Contents for KN1500P-EX

Page 1: ...het Hoist The Klein Tools KN1500P EX meets ASME B30 21 2005 standard for Manually Lever Operated Hoists Web Strap Type and ASME B30 10 2009 standard for hooks This instruction manual covers the operat...

Page 2: ...het Hoist The Klein Tools KN1500P EX meets ASME B30 21 2005 standard for Manually Lever Operated Hoists Web Strap Type and ASME B30 10 2009 standard for hooks This instruction manual covers the operat...

Page 3: ...e base bowl of the hook The latch shall not be allowed to support any part of the load The load is not applied to the point of the hook Before applying the load the operator shall be sure the web stra...

Page 4: ...to ratchet the web strap upwards or towards the U Continue to ratchet up until there is no longer any slack in the strap Releasing Tension on the Web Strap With a Load Attached 1 Switch the ratchet to...

Page 5: ...ed to be inspected during Frequent and Periodic inspections A seperate chart is included in this instruction manual to record all Periodic Inspections Inspection Item Normal Service Heavy Service Seve...

Page 6: ...nd sold for commercial or industrial uses are warranted to be free from defects in materials and workmanship for one year from the date of purchase THERE ARE NO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY O...

Page 7: ...in an applicable field or certificate of professional standing or who by extensive knowledge training and experience has successfully demonstrated the ability to solve or resolve problems relating to...

Page 8: ...itivo est n correctamente colocado en la base taza del gancho El cerrojo no debe soportar ninguna parte de la carga No se aplica la carga en el punto del gancho Antes de aplicar la carga el operador s...

Page 9: ...rinquete y dirigir la correa entretejida hacia arriba o hacia la posici n U Contin e accionando el trinquete hasta que la correa est completamente tensa Liberar Tensi n en la Correa Entretejida con Un...

Page 10: ...En este manual de instrucciones se incluye un cuadro para registrar todas las Inspecciones Peri dicas Elemento de Inspecci n Servicio Normal Servicio Pesado Servicio Intensivo Visual Mensualmente Regi...

Page 11: ...uso comercial o industrial no presentar n defectos en materiales ni de mano de obra durante un a o desde la fecha de compra EL PRODUCTO NO TIENE NINGUNA GARANT A IMPL CITA RESPECTO DE COMERCIABILIDAD...

Page 12: ...ensivo Servicio que implica un servicio normal o pesado con condiciones de funcionamiento anormales Servicio normal Servicio distribuido que implica el funcionamiento con cargas aleatoriamente distrib...

Page 13: ...o gancho Nenhuma parte da carga pode apoiar na trava A carga n o aplicada ao ponto do gancho Antes de aplicar a carga o operador deve ter certeza de que a amarra n o est torcida ou se v rias partes da...

Page 14: ...ou em U Continue a colocar a catraca para cima at que n o haja mais nenhuma parte frouxa na amarra Liberar a Tens o na Amarra com uma Carga Presa 1 Coloque a catraca para baixo ou na posi o D 2 Coloq...

Page 15: ...a neste manual de instru o para registrar todas as Inspe es Peri dicas Item para Inspe o Servi o Normal Servi o Pesado Servi o Severo Visual Mensalmente Registro Anualmente Visual Semanal a mensalment...

Page 16: ...s As talhas de amarra Klein e os componentes fabricados e vendidos para fins comerciais ou industriais t m garantia de n o terem defeitos no material e m o de obra por um ano a partir da data da compr...

Page 17: ...istribu das aleatoriamente dentro do limite de carga nominal ou cargas uniformes com menos de 65 da carga nominal por no m ximo 15 do tempo Servi o pesado Aquele que envolve opera o no limite da carga...

Page 18: ...nstall e de mani re ad quate dans la base creux du crochet Le loquet ne devrait pas supporter m me partiellement la charge La charge n est pas appliqu e la pointe du crochet Avant d appliquer la charg...

Page 19: ...ur actionner le cliquet et tirer la courroie en filet vers le haut ou vers le U Continuer actionner le cliquet vers le haut jusqu ce que la courroie soit compl tement tendue R duction de la tension de...

Page 20: ...es Inspections P riodiques l ment d inspection Service Normal Service Intensif Service S v re Visuel Mensuel Registre Annuel Visuel Hebdomadaire Mensuel Registre Semestriel Visuel Quotidien Hebdomadai...

Page 21: ...t d faut tant dans les mat riaux utilis s que dans leur fabrication pendant un an partir de la date d achat NULLE GARANTIE DE COMMERCIABILIT NI D ADAPTATION UNE FIN PARTICULI RE NE S APPLIQUE sa discr...

Page 22: ...n Not s Corrective Action Taken Acci n Correctiva Adoptada A es Corretivas Tomadas Mesure Corrective Prise Maintenance Performed Mantenimiento Realizado Manuten o executada Entretien effectu _____ ___...

Page 23: ...Taken Acci n Correctiva Adoptada A es Corretivas Tomadas Mesure Corrective Prise Maintenance Performed Mantenimiento Realizado Manuten o executada Entretien effectu _____ _____ _____ Approved By Aprob...

Page 24: ...ar _____ _____ _____ Approved By Aprobado por Aprovado por Approuv par Serial Number N mero de Serie N mero de S rie Num ro de S rie _______________________ Model Number N mero de Modelo N mero do Mod...

Page 25: ...e base bowl of the hook The latch shall not be allowed to support any part of the load The load is not applied to the point of the hook Before applying the load the operator shall be sure the web stra...

Page 26: ...to ratchet the web strap upwards or towards the U Continue to ratchet up until there is no longer any slack in the strap Releasing Tension on the Web Strap With a Load Attached 1 Switch the ratchet to...

Page 27: ...ed to be inspected during Frequent and Periodic inspections A seperate chart is included in this instruction manual to record all Periodic Inspections Inspection Item Normal Service Heavy Service Seve...

Page 28: ...nd sold for commercial or industrial uses are warranted to be free from defects in materials and workmanship for one year from the date of purchase THERE ARE NO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY O...

Page 29: ...in an applicable field or certificate of professional standing or who by extensive knowledge training and experience has successfully demonstrated the ability to solve or resolve problems relating to...

Page 30: ...itivo est n correctamente colocado en la base taza del gancho El cerrojo no debe soportar ninguna parte de la carga No se aplica la carga en el punto del gancho Antes de aplicar la carga el operador s...

Page 31: ...rinquete y dirigir la correa entretejida hacia arriba o hacia la posici n U Contin e accionando el trinquete hasta que la correa est completamente tensa Liberar Tensi n en la Correa Entretejida con Un...

Page 32: ...En este manual de instrucciones se incluye un cuadro para registrar todas las Inspecciones Peri dicas Elemento de Inspecci n Servicio Normal Servicio Pesado Servicio Intensivo Visual Mensualmente Regi...

Page 33: ...uso comercial o industrial no presentar n defectos en materiales ni de mano de obra durante un a o desde la fecha de compra EL PRODUCTO NO TIENE NINGUNA GARANT A IMPL CITA RESPECTO DE COMERCIABILIDAD...

Page 34: ...ensivo Servicio que implica un servicio normal o pesado con condiciones de funcionamiento anormales Servicio normal Servicio distribuido que implica el funcionamiento con cargas aleatoriamente distrib...

Page 35: ...o gancho Nenhuma parte da carga pode apoiar na trava A carga n o aplicada ao ponto do gancho Antes de aplicar a carga o operador deve ter certeza de que a amarra n o est torcida ou se v rias partes da...

Page 36: ...ou em U Continue a colocar a catraca para cima at que n o haja mais nenhuma parte frouxa na amarra Liberar a Tens o na Amarra com uma Carga Presa 1 Coloque a catraca para baixo ou na posi o D 2 Coloq...

Page 37: ...a neste manual de instru o para registrar todas as Inspe es Peri dicas Item para Inspe o Servi o Normal Servi o Pesado Servi o Severo Visual Mensalmente Registro Anualmente Visual Semanal a mensalment...

Page 38: ...S As talhas de amarra Klein e os componentes fabricados e vendidos para fins comerciais ou industriais t m garantia de n o terem defeitos no material e m o de obra por um ano a partir da data da compr...

Page 39: ...istribu das aleatoriamente dentro do limite de carga nominal ou cargas uniformes com menos de 65 da carga nominal por no m ximo 15 do tempo Servi o pesado Aquele que envolve opera o no limite da carga...

Page 40: ...nstall e de mani re ad quate dans la base creux du crochet Le loquet ne devrait pas supporter m me partiellement la charge La charge n est pas appliqu e la pointe du crochet Avant d appliquer la charg...

Page 41: ...ur actionner le cliquet et tirer la courroie en filet vers le haut ou vers le U Continuer actionner le cliquet vers le haut jusqu ce que la courroie soit compl tement tendue R duction de la tension de...

Page 42: ...es Inspections P riodiques l ment d inspection Service Normal Service Intensif Service S v re Visuel Mensuel Registre Annuel Visuel Hebdomadaire Mensuel Registre Semestriel Visuel Quotidien Hebdomadai...

Page 43: ...t d faut tant dans les mat riaux utilis s que dans leur fabrication pendant un an partir de la date d achat NULLE GARANTIE DE COMMERCIABILIT NI D ADAPTATION UNE FIN PARTICULI RE NE S APPLIQUE sa discr...

Page 44: ...n Not s Corrective Action Taken Acci n Correctiva Adoptada A es Corretivas Tomadas Mesure Corrective Prise Maintenance Performed Mantenimiento Realizado Manuten o executada Entretien effectu _____ ___...

Page 45: ...Taken Acci n Correctiva Adoptada A es Corretivas Tomadas Mesure Corrective Prise Maintenance Performed Mantenimiento Realizado Manuten o executada Entretien effectu _____ _____ _____ Approved By Aprob...

Page 46: ...ar _____ _____ _____ Approved By Aprobado por Aprovado por Approuv par Serial Number N mero de Serie N mero de S rie Num ro de S rie _______________________ Model Number N mero de Modelo N mero do Mod...

Reviews: