background image

FRANÇAIS

38

39

TEST

Klein Tools teste les palans avant leur mise en vente.  Cependant, les palans nécessitent des tests fonctionnels s'ils 

ont été altérés, réparés ou n'ont pas été en service au cours des 12 derniers mois ou plus.  Les tests devraient être 

exécutés par une personne désignée et devraient comprendre :

•  Vérifier toutes les fonctions du palan, lorsqu’il n’y a pas de charge en suspension.
•  Après avoir testé l’appareil sans charge, appliquer une charge d’au moins 100 lb (courroie simple) et de 200 lb 

(courroie double) au palan pour vérifier le contrôle de charge.

Un palan dont les pièces de suspension de charge ont été modifiées, remplacées ou réparées devrait passer un test de 

charge dynamique :

•  Une personne qualifiée devrait déterminer s’il est nécessaire d’effectuer ce test.
•  Un rapport de test devrait être rédigé et placé dans un dossier.
•  La charge de test ne devrait pas être inférieure à 100 % de la charge nominale du palan ou supérieure à 125 %  

de la charge nominale du palan, sauf si le fabricant ou une personne qualifiée en fait la recommandation.

•  Le remplacement de la courroie en filet n’est pas pris en compte par ce test, mais la courroie devrait être testée 

conformément aux tests de fonctionnement présentés ci-dessus.

•  Les ancrages ou suspensions de test doivent être approuvés par une personne qualifiée.

ENTRETIEN DE cOURROIE EN fILET

Ranger la courroie en filet de manière à la protéger de la saleté, de l’huile, de l’eau et d’autres matériaux pouvant endommager 

la courroie ou la détériorer.

Inspecter pour déceler des indices d'exposition à une chaleur excessive, de carbonisation, de brûlures par l'acide, de 

contamination chimique ou d'abrasion excessive, comme suit :

Type de 

Matériau

Exposition à

une chaleur 

Excessive

Exposition aux  

Produits  

chimiques

Exposition 

à du Métal 

en fusion 

ou à une 

flamme

Exposition aux 

Peintures ou  

Solvants

Exposition Près 

de circuits et 

Equipements 

Electriques 

sous Tension

Polyester

Faible résistance. Les 

fibres deviennent 

fragiles et se ratatineront, 

deviendront brunes 

et casseront lorsque 

repliées. Ne devrait 

pas être utilisé à une 

température supérieure à 

82 °C (180 °F).

Bonne résistance à la plupart des produits 

chimiques, notamment l'acide chlorhydrique, 

les alcalis en solution aqueuse et bien d'autres 

solvants. L'exposition à des produits chimiques 

incompatibles peut modifier la couleur et la 

texture, en créant une tache brunâtre ou une 

décoloration.  De plus, les fibres deviennent 

moins élastiques et des fissures transversales, 

causées par la flexion, apparaissent.

Faible 

résistance. 

Les brins 

de fibre 

fusionnent et 

deviennent 

durs, cassants 

et brillants.

Offre généralement une bonne 

résistance. Toutefois, la peinture 

peut pénétrer dans la trame du 

tissu et sécher. Cela peut rendre 

le filet dur et cassant et finir par 

briser les fibres. Certains solvants 

peuvent avoir un effet sur les 

fibres (voir aussi « Exposition 

aux produits chimiques »).

Mauvaise protection 

(aucune rigidité 

diélectrique). N'offre 

aucune protection 

à l'exposition à 

des circuits ou 

des équipements 

électriques sous 

tension.

Lubrifier les parties mobiles, le butoir et les parties rotatives avec un lubrifiant tout usage pour les garder en bon état 

de fonctionnement. Essuyer tout excédent.

AVERTISSEMENT :

 La courroie en filet devrait être remplacée, sans égard à sa condition, cinq (5) ans après la mise en   

 

service du palan.

LUBRIfIcATION DU PALAN

AVERTISSEMENT :

 Ne PAS appliquer de lubrifiant au système de freinage.  

GARANTIE/RéPARATIONS

Les palans à courroie en filet et les composants fabriqués par Klein et vendus à des fins commerciales ou industrielles 

sont garantis exempts de tout défaut, tant dans les matériaux utilisés que dans leur fabrication, pendant un an à 

partir de la date d’achat. 

NULLE GARANTIE DE cOMMERcIABILITé NI D'ADAPTATION À UNE fIN PARTIcULIÈRE 

NE S'APPLIQUE.

 À sa discrétion, Klein réparera, remplacera ou remboursera le prix d'achat de tout produit qui ne 

respecterait pas cette garantie dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. Klein ne peut en aucun cas être 

tenu responsable de dommages accessoires ou indirects. 
Si votre produit Klein nécessite des réparations ou pour obtenir de l'information sur la façon d'exercer vos droits en 

vertu des termes de cette garantie, veuillez communiquer avec Klein Tools au 1-800-553-4676.

INSPEcTION DE cOURROIE EN fILET

Les courroies en filet nécessitent également des inspections Fréquentes et Périodiques.

Inspections fréquentes :

 Avant chaque utilisation, il faut inspecter visuellement les courroies en filet.  L’opérateur ou 

une autre personne désignée devrait chercher à déceler des signes de :

•  Fonte ou carbonisation
•  Brûlures par l'acide ou la corrosion
•  Projection de soudure
•  Couture brisée
•  Coupures ou déchirures
•  Anneaux ou raccords endommagés
•  Usure par abrasion
•  Nœuds

AVERTISSEMENT :

 Si la courroie en filet présente l'une des conditions ci-dessus, la retirer immédiatement et  

 

 

communiquer avec Klein Tools ou un centre de réparations autorisé pour remplacer la courroie    

 

en filet.

Inspections Périodiques :

 La fréquence de ces inspections devrait être déterminée par une personne qualifiée et 

fondée sur des facteurs tels l’utilisation, l’environnement et l’expérience accumulée.  Il n’est pas nécessaire d’effectuer 

des inspections à intervalle régulier et les inspections devraient être plus fréquentes lorsque la courroie en filet est sur 

le point d’atteindre la fin de sa durée de vie utile.

MISE EN GARDE :

 Il est recommandé d’augmenter la fréquence des inspections si l’un des problèmes suivants est présent :

•  Des raccords d’extrémité extrêmement usés
•  Une torsion dans la structure de la courroie en filet
•  Des signes de dommages causés par la chaleur

AVERTISSEMENT :

 La courroie en filet devrait être remplacée, sans égard à sa condition, cinq (5) ans après la mise en   

 

service du palan.

INSPEcTION DE cROcHET

Les inspections fréquentes et périodiques sur les crochets devraient être effectuées au même moment que les 

inspections correspondantes sur le palan.
Les crochets devraient être retirés et réparés ou remplacés si l’un de problèmes suivants est constaté :

•  Des fissures, des entailles et des rayures
•  Toute déformation ou torsion visible sur le plan du crochet, lorsqu’il n’est pas replié
•  Toute déformation causant une augmentation de l’ouverture du crochet
•  Tout linguet endommagé ou défectueux, qui ne se referme pas sur l’ouverture du crochet.
•  Des signes d’exposition excessive à la chaleur ou de soudure non autorisée
•  Des signes de modifications non autorisées, par exemple perçage, usinage, sablage ou autres modifications

ENTRETIEN DU PALAN

•  Éviter d’entreposer le palan à courroie en filet dans des endroits :  très humides, poussiéreux, exposé au sable ou à 

la lumière directe du soleil.

•  Si le palan est utilisé sous la pluie ou près de l’eau salée, nettoyer toutes les pièces du palan (à l’exception de la 

poignée et de la courroie en filet) avec un lubrifiant tout usage.

•  Ne pas permettre à de l’eau d’entrer en contact avec la zone de freinage.  L’eau pourrait faire durcir le frein ou 

provoquer une défectuosité.  Le cas échéant, il pourrait être nécessaire de retourner l’appareil à l’usine pour une 

révision, avant le rangement ou l’utilisation.

Dwg Name: 

KN1500P-EX-139799ART

  Dwg No: 

139799 

      

ECO No: 

15085  

Pkg Dwg Ref: 

1698

 

  

Rev: 

B

Color Reference: 

N/A

Dwg Name: 

KN1500P-EX-139799ART

  Dwg No: 

139799 

      

ECO No: 

15085  

Pkg Dwg Ref: 

1698

 

  

Rev: 

B

Color Reference: 

N/A

KN1500P-EX-139799ART.indd   38-39

11/22/2013   4:16:12 PM

Summary of Contents for KN1500P-EX

Page 1: ...het Hoist The Klein Tools KN1500P EX meets ASME B30 21 2005 standard for Manually Lever Operated Hoists Web Strap Type and ASME B30 10 2009 standard for hooks This instruction manual covers the operat...

Page 2: ...het Hoist The Klein Tools KN1500P EX meets ASME B30 21 2005 standard for Manually Lever Operated Hoists Web Strap Type and ASME B30 10 2009 standard for hooks This instruction manual covers the operat...

Page 3: ...e base bowl of the hook The latch shall not be allowed to support any part of the load The load is not applied to the point of the hook Before applying the load the operator shall be sure the web stra...

Page 4: ...to ratchet the web strap upwards or towards the U Continue to ratchet up until there is no longer any slack in the strap Releasing Tension on the Web Strap With a Load Attached 1 Switch the ratchet to...

Page 5: ...ed to be inspected during Frequent and Periodic inspections A seperate chart is included in this instruction manual to record all Periodic Inspections Inspection Item Normal Service Heavy Service Seve...

Page 6: ...nd sold for commercial or industrial uses are warranted to be free from defects in materials and workmanship for one year from the date of purchase THERE ARE NO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY O...

Page 7: ...in an applicable field or certificate of professional standing or who by extensive knowledge training and experience has successfully demonstrated the ability to solve or resolve problems relating to...

Page 8: ...itivo est n correctamente colocado en la base taza del gancho El cerrojo no debe soportar ninguna parte de la carga No se aplica la carga en el punto del gancho Antes de aplicar la carga el operador s...

Page 9: ...rinquete y dirigir la correa entretejida hacia arriba o hacia la posici n U Contin e accionando el trinquete hasta que la correa est completamente tensa Liberar Tensi n en la Correa Entretejida con Un...

Page 10: ...En este manual de instrucciones se incluye un cuadro para registrar todas las Inspecciones Peri dicas Elemento de Inspecci n Servicio Normal Servicio Pesado Servicio Intensivo Visual Mensualmente Regi...

Page 11: ...uso comercial o industrial no presentar n defectos en materiales ni de mano de obra durante un a o desde la fecha de compra EL PRODUCTO NO TIENE NINGUNA GARANT A IMPL CITA RESPECTO DE COMERCIABILIDAD...

Page 12: ...ensivo Servicio que implica un servicio normal o pesado con condiciones de funcionamiento anormales Servicio normal Servicio distribuido que implica el funcionamiento con cargas aleatoriamente distrib...

Page 13: ...o gancho Nenhuma parte da carga pode apoiar na trava A carga n o aplicada ao ponto do gancho Antes de aplicar a carga o operador deve ter certeza de que a amarra n o est torcida ou se v rias partes da...

Page 14: ...ou em U Continue a colocar a catraca para cima at que n o haja mais nenhuma parte frouxa na amarra Liberar a Tens o na Amarra com uma Carga Presa 1 Coloque a catraca para baixo ou na posi o D 2 Coloq...

Page 15: ...a neste manual de instru o para registrar todas as Inspe es Peri dicas Item para Inspe o Servi o Normal Servi o Pesado Servi o Severo Visual Mensalmente Registro Anualmente Visual Semanal a mensalment...

Page 16: ...s As talhas de amarra Klein e os componentes fabricados e vendidos para fins comerciais ou industriais t m garantia de n o terem defeitos no material e m o de obra por um ano a partir da data da compr...

Page 17: ...istribu das aleatoriamente dentro do limite de carga nominal ou cargas uniformes com menos de 65 da carga nominal por no m ximo 15 do tempo Servi o pesado Aquele que envolve opera o no limite da carga...

Page 18: ...nstall e de mani re ad quate dans la base creux du crochet Le loquet ne devrait pas supporter m me partiellement la charge La charge n est pas appliqu e la pointe du crochet Avant d appliquer la charg...

Page 19: ...ur actionner le cliquet et tirer la courroie en filet vers le haut ou vers le U Continuer actionner le cliquet vers le haut jusqu ce que la courroie soit compl tement tendue R duction de la tension de...

Page 20: ...es Inspections P riodiques l ment d inspection Service Normal Service Intensif Service S v re Visuel Mensuel Registre Annuel Visuel Hebdomadaire Mensuel Registre Semestriel Visuel Quotidien Hebdomadai...

Page 21: ...t d faut tant dans les mat riaux utilis s que dans leur fabrication pendant un an partir de la date d achat NULLE GARANTIE DE COMMERCIABILIT NI D ADAPTATION UNE FIN PARTICULI RE NE S APPLIQUE sa discr...

Page 22: ...n Not s Corrective Action Taken Acci n Correctiva Adoptada A es Corretivas Tomadas Mesure Corrective Prise Maintenance Performed Mantenimiento Realizado Manuten o executada Entretien effectu _____ ___...

Page 23: ...Taken Acci n Correctiva Adoptada A es Corretivas Tomadas Mesure Corrective Prise Maintenance Performed Mantenimiento Realizado Manuten o executada Entretien effectu _____ _____ _____ Approved By Aprob...

Page 24: ...ar _____ _____ _____ Approved By Aprobado por Aprovado por Approuv par Serial Number N mero de Serie N mero de S rie Num ro de S rie _______________________ Model Number N mero de Modelo N mero do Mod...

Page 25: ...e base bowl of the hook The latch shall not be allowed to support any part of the load The load is not applied to the point of the hook Before applying the load the operator shall be sure the web stra...

Page 26: ...to ratchet the web strap upwards or towards the U Continue to ratchet up until there is no longer any slack in the strap Releasing Tension on the Web Strap With a Load Attached 1 Switch the ratchet to...

Page 27: ...ed to be inspected during Frequent and Periodic inspections A seperate chart is included in this instruction manual to record all Periodic Inspections Inspection Item Normal Service Heavy Service Seve...

Page 28: ...nd sold for commercial or industrial uses are warranted to be free from defects in materials and workmanship for one year from the date of purchase THERE ARE NO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY O...

Page 29: ...in an applicable field or certificate of professional standing or who by extensive knowledge training and experience has successfully demonstrated the ability to solve or resolve problems relating to...

Page 30: ...itivo est n correctamente colocado en la base taza del gancho El cerrojo no debe soportar ninguna parte de la carga No se aplica la carga en el punto del gancho Antes de aplicar la carga el operador s...

Page 31: ...rinquete y dirigir la correa entretejida hacia arriba o hacia la posici n U Contin e accionando el trinquete hasta que la correa est completamente tensa Liberar Tensi n en la Correa Entretejida con Un...

Page 32: ...En este manual de instrucciones se incluye un cuadro para registrar todas las Inspecciones Peri dicas Elemento de Inspecci n Servicio Normal Servicio Pesado Servicio Intensivo Visual Mensualmente Regi...

Page 33: ...uso comercial o industrial no presentar n defectos en materiales ni de mano de obra durante un a o desde la fecha de compra EL PRODUCTO NO TIENE NINGUNA GARANT A IMPL CITA RESPECTO DE COMERCIABILIDAD...

Page 34: ...ensivo Servicio que implica un servicio normal o pesado con condiciones de funcionamiento anormales Servicio normal Servicio distribuido que implica el funcionamiento con cargas aleatoriamente distrib...

Page 35: ...o gancho Nenhuma parte da carga pode apoiar na trava A carga n o aplicada ao ponto do gancho Antes de aplicar a carga o operador deve ter certeza de que a amarra n o est torcida ou se v rias partes da...

Page 36: ...ou em U Continue a colocar a catraca para cima at que n o haja mais nenhuma parte frouxa na amarra Liberar a Tens o na Amarra com uma Carga Presa 1 Coloque a catraca para baixo ou na posi o D 2 Coloq...

Page 37: ...a neste manual de instru o para registrar todas as Inspe es Peri dicas Item para Inspe o Servi o Normal Servi o Pesado Servi o Severo Visual Mensalmente Registro Anualmente Visual Semanal a mensalment...

Page 38: ...S As talhas de amarra Klein e os componentes fabricados e vendidos para fins comerciais ou industriais t m garantia de n o terem defeitos no material e m o de obra por um ano a partir da data da compr...

Page 39: ...istribu das aleatoriamente dentro do limite de carga nominal ou cargas uniformes com menos de 65 da carga nominal por no m ximo 15 do tempo Servi o pesado Aquele que envolve opera o no limite da carga...

Page 40: ...nstall e de mani re ad quate dans la base creux du crochet Le loquet ne devrait pas supporter m me partiellement la charge La charge n est pas appliqu e la pointe du crochet Avant d appliquer la charg...

Page 41: ...ur actionner le cliquet et tirer la courroie en filet vers le haut ou vers le U Continuer actionner le cliquet vers le haut jusqu ce que la courroie soit compl tement tendue R duction de la tension de...

Page 42: ...es Inspections P riodiques l ment d inspection Service Normal Service Intensif Service S v re Visuel Mensuel Registre Annuel Visuel Hebdomadaire Mensuel Registre Semestriel Visuel Quotidien Hebdomadai...

Page 43: ...t d faut tant dans les mat riaux utilis s que dans leur fabrication pendant un an partir de la date d achat NULLE GARANTIE DE COMMERCIABILIT NI D ADAPTATION UNE FIN PARTICULI RE NE S APPLIQUE sa discr...

Page 44: ...n Not s Corrective Action Taken Acci n Correctiva Adoptada A es Corretivas Tomadas Mesure Corrective Prise Maintenance Performed Mantenimiento Realizado Manuten o executada Entretien effectu _____ ___...

Page 45: ...Taken Acci n Correctiva Adoptada A es Corretivas Tomadas Mesure Corrective Prise Maintenance Performed Mantenimiento Realizado Manuten o executada Entretien effectu _____ _____ _____ Approved By Aprob...

Page 46: ...ar _____ _____ _____ Approved By Aprobado por Aprovado por Approuv par Serial Number N mero de Serie N mero de S rie Num ro de S rie _______________________ Model Number N mero de Modelo N mero do Mod...

Reviews: