background image

3

FR

Quand la centrale est alimentée, les voyants se trouvant sur les entrées 

(

7

) s’allument si cette entrée particulière est active et onc que la ten-

sion de commande à 24 Vcc est présente. Normalement les led sur 

les entrées des sécurités PHOTO, PHOTO 2 et HALTE sont toujours 

allumées tandis que celles sur les entrées de commande PAS-A-PAS, 

OUVERTURE-TEMPORISATEUR et FERMETURE sont normalement 

éteintes.
Etant donné que dans un moteur en courant continu le courant ab-

sorbé est proportionnel à l’effort auquel il est soumis, développer un 

système de détection des obstacles est extrêmement simple. Durant 

la manœuvre, le courant absorbé par le moteur est mesuré au fur et à 

mesure, quand une certaine limite (réglable avec le trimmer) est dépas-

sée, le système de sécurité intervient et un arrêt est effectué avec 

l’aide également du frein (qui élimine la partie résiduelle de l’énergie 

cinétique accumulée) ; si l’un des modes de fonctionnement automa-

tique est activé, on a ensuite une manœuvre dans le sens contraire. 

Pour augmenter le niveau de sécurité, si le système STOP AMPERE 

intervient trois fois de suite sans jamais atteindre l’une des conclusions 

naturelles du mouvement, le dispositif exécute un STOP définitif.

2. 

Installation 

Effectuer l’installation de la barrière routière en suivant scrupuleuse-
ment toutes les indications reportées dans la notice d’instructions.
Il faut souligner qu’il existe des normes, des lois et des réglemen-
tations qui imposent des limites et des modalités d’exécution des 
installations, respecter par conséquent scrupuleusement toutes les 
normes applicables.    

 ATTENTION ! - Ne pas installer la barrière sans respecter 

toutes les normes pour la catégorie des portails automatiques !

Installer tous les éléments de commande (sélecteur à clé ou tableaux 
de commande) et de sécurité prévus (arrêt d’urgence, photocellules, 
barres palpeuses et clignotants). Effectuer ensuite les connexions 
électriques en suivant le schéma ci-après.

24 Vcc

max 200 mA

- (0 v)

FUSIBLE

1 A

FUSIBLE

8 A

FUSIBLE

3,15 A

FCA

FIN DE COURSE

RALIS AP-CH

RELAIS COMMUN

TRANSFORM.

SECOND.

TRANSF. PRIM.

STOP

AMPÈRE

TEMPS

DE PAUSE

FORCE

TRAVAIL

ÉCL. DE FONCT.

FORCE

RAL.

FCC

1

2

3

4

+
-

MOTEUR

CARTE « RADIO »

CARTE « CHARGE »  

MICROPROCESSEUR

OK

FONCTIONS

14

HALTE

PHOTO

OUVERTURE

P. P.

PHOTO2

8

6
5

+ (24v)

7

9

10

11

12

13

41

43
42

44

15

FERMETURE

50-60 Hz

230 Vca

LUCY 24 Vcc
max  25 W

OUVERTURE (TEMPORISATEUR)

HALTE

PHOTO

PHOTO2

P. P.

COMMUNE

VOYANT PORTAIL OUVERT
ÉCLAIRAGE DE FONCTIONNEMENT

ANTENNE

2° Canal 

RADIO

FERMETURE

3

Remarque : 

L’installation et les interventions de maintenance suc-

cessives doivent être effectuées exclusivement par du personnel 

qualifié  et  expérimenté,  conformément  aux  prescriptions  du  DPR 
N°46 du 5/3/1990, dans le plein respect des normes UNI 8612 et 

suivant les meilleures indications dictées par les « règles de l’art ». Qui 
effectue ces interventions se rend responsable des éventuels dom-
mages qui en découlent.

3. 

Branchements 

électriques

Ci-après une brève description des connexions possibles de la cen-
trale vers l’extérieur :

1-2

230 Vac 

= Alimentation électrique 230 Vca 50/60 Hz

3-4

Clignotant 

= Sortie pour connexion au clignotant 24 

Vcc, puissance maximum de la lampe 25 W

5-6

24 Vcc 

= Sortie 24 Vcc pour alimentation services (pho-

tocellules, radio etc.) maximum 200 mA

7

Commune 

= Commune pour toutes les entrées (comme 

Commune, on peut utiliser également la borne 6)

8

Éclairage de fonctionnement 

= Sortie pour éclairage de fon-

ctionnement 24 Vcc, puissance maximum de la sortie 10 W

9

Voyant portail ouvert 

= Sortie pour voyant portail ouvert 

24 Vcc, puissance maximum du voyant 10 W

10

Halte 

= Entrée avec fonction de HALTE (urgence, blocage 

ou sécurité extrême)

11

Photocellule 

= Entrée pour dispositifs de sécurité 

(photocellules, barres palpeuses)

12

Photocellule 2 

= Entrée pour sécurités avec intervention 

en ouverture (photocellules, barres palpeuses)

13

Pas à Pas 

= Entrée pour fonctionnement cyclique 

(OUVRE STOP FERME STOP)

14

Ouverture-temporisateur 

= Entrée pour ouverture 

(éventuellement commandée par un temporisateur)

15

Fermeture 

= Entrée pour fermeture

41-42

2° Canal Radio 

= Sortie de l’éventuel second canal du 

récepteur radio

43-44 Antenne 

= Entrée pour antenne du récepteur radio

Les connexions restantes sont déjà effectuées en usine, pour une 
information complète, nous en donnons la liste :

TRANSF. PRIM. 

= Primaire du transformateur d’alimentation

TRANSF. SECOND. 

= Secondaire du transformateur d’alimentation

MOTEUR 

= Sortie pour connexion moteur 24 Vcc

La centrale contient deux autres prises à utiliser pour les cartes 
en option :

RADIO 

= Prise pour récepteurs radio produits par Nice

CHARGE 

= Prise pour carte chargement batterie

 

3.1 - 

Effectuer les connexions électriques

 

 ATTENTION ! 

- Pour garantir la sécurité de l’opérateur et 

pour prévenir les dommages aux composants, quand on effectue 
les connexions, aussi bien en basse tension (230 V) qu’en très basse 
tension (24 V) ou qu’on branche les différentes cartes :

 la centrale 

ne doit absolument pas être alimentée électriquement.

Il est conseillé d’attendre d’avoir achevé l’installation pour brancher 
les éventuelles cartes en option 

RADIO

 ou 

CHARGE

 et seulement 

après avoir vérifié le bon fonctionnement de l’installation. Les cartes 

en option ne sont pas nécessaires au fonctionnement et quand elles 

sont branchées, elles rendent plus difficile la recherche de pannes 

éventuelles.

Nous  rappelons  en  outre  que  les  entrées  des  contacts  de  type 

NF 

(Normalement fermé) doivent être shuntées si elles ne sont pas utili

-

sées ; s’il y en a plus d’une, elles doivent être mises en 

SÉRIE

. Les 

entrées des contacts de type 

NO

 (Normalement Ouvert) doivent être 

laissées libres si elles ne sont pas utilisées ; s’il y en a plus d’une, elles 

Summary of Contents for STAR OPEN 4000

Page 1: ...l uso EN Automatic boom gate electronic installation Installation and use instructions and warnings FR Barri re automatique Installation lectronique Instructions et avertissements pour l installation...

Page 2: ......

Page 3: ...senso di rotazione corretto ripetendo l opera zione descritta sopra 08 Regolare provvisoriamente i trimmer STOP_AMPERE e FOR ZA LAVORO al massimo della corsa TEMPO PAUSA al minimo e FORZA RALLENTAMEN...

Page 4: ...rogetto di nuova concezione infatti l attuatore dispone di finecorsa con un sistema di controllo della velocit che permette il raggiungimento dei limiti di corsa attraverso una fase di rallentamen to...

Page 5: ...Chi esegue detti interventi si rende responsabile di eventuali danni causati 3 Collegamenti elettrici Di seguito una breve descrizione dei possibili collegamenti della cen trale verso l esterno 1 2 2...

Page 6: ...velocit ridotta per altri 3 secondi 12 Regolare i Trimmer FORZA LAVORO e FORZA RALLENTA MENTO per ottenere che la manovra avvenga con la velocit e la spinta desiderata e che la fase di rallentamento...

Page 7: ...oi dopo 5 secondi 2 sec se in manuale inizia il movimento Switch 6 On Lampeggiante anche in Pausa Normalmente il lampeggiante viene attivato solo durante il movimen to in apertura o chiusura questa fu...

Page 8: ...do sull ingresso CHIUDE provocano la chiusura se il comando permane l asta rimarr bloccata in chiusura fino al cessare del comando solo dopo potr essere riaperta Un impulso su PASSO P provoca alternat...

Page 9: ...en turned 180 c Unplug the LIMIT SWITCH connector and replug it after it has been turned 180 07 See if rotation direction is right repeating the procedure de scribed above 08 Temporarily adjust the ST...

Page 10: ...limits by means of a slowing down phase In addition the effort the motor is subject to during movement is promptly detected as well as any obstacles that may be in the path and in such an event direc...

Page 11: ...se jobs shall be held re sponsible for any damage caused 3 Electrical connections Here is a brief description of the possible connections on the unit to the outside 1 2 230 V AC 230 V AC 50 60 Hz powe...

Page 12: ...ought to continue for a further 3 seconds at a slower speed 12 Adjust trimmers WORKING FORCE and SLOWING DOWN FORCE so that the manoeuvre is carried out at the speed and with the force required and th...

Page 13: ...t starts Switches 6 On Flashing also in Pause The flashing light is normally activated only during the opening and closing manoeuvres with this function the flashing light remains ac tive also during...

Page 14: ...cause a closing manoeuvre if the command remains the bar will stay locked in the closed position until the com mand ceases and only then can it be reopened A pulse on STEP BY STEP causes alternative o...

Page 15: ...remettre tourn de 180 c Extraire le connecteur FIN DE COURSE et le remettre tourn de 180 07 Contr ler de nouveau si le sens de rotation est correct en r p tant l op ration d crite plus haut 08 R gler...

Page 16: ...c moteur en courant continu 24 V Il s agit d un projet de conception nouvelle car en effet l actionneur dispose de micro interrupteurs de fin de course avec un syst me de contr le de la vitesse qui pe...

Page 17: ...ct des normes UNI 8612 et suivant les meilleures indications dict es par les r gles de l art Qui effectue ces interventions se rend responsable des ventuels dom mages qui en d coulent 3 Branchements l...

Page 18: ...entr e en jeu du ralentissement qui permet la poursuite de la course une vitesse r duite pendant 3 secondes de plus 12 R gler les Trimmers FORCE TRAVAIL et FORCE RALENTIS SEMENT pour obtenir que la ma...

Page 19: ...r s 5 secondes 2 s en mode manuel le mouvement commence Dip switch 6 On Clignotement galement en Pause Normalement le clignotant est activ seulement durant le mouve ment en ouverture ou en fermeture c...

Page 20: ...erm e Les impul sions de commande sur l entr e FERMETURE provoquent la ferme ture si la commande persiste la barre restera bloqu e en fermeture jusqu la cessation de la commande ce n est qu apr s qu e...

Page 21: ...siguiente manera a Desconecte la alimentaci n el ctrica de la barrera b Extraiga el conector MOTOR e introd zcalo nuevamente girado 180 c Extraiga el conector FIN DE CARRERA e introd zcalo nue vamente...

Page 22: ...tope con un sistema de control de la velocidad que permite alcanzar los l mites de carrera a trav s de una etapa de ralentizaci n adem s se detecta el esfuerzo al cual est sometido el motor durante e...

Page 23: ...A continuaci n describimos brevemente las posibles conexiones de la central hacia el exterior 1 2 230 Vca Alimentaci n el ctrica 230 Vca 50 60 Hz 3 4 Intermitente Salida para la conexi n a la luz inte...

Page 24: ...ue permite que la carrera contin e por otros 3 segundos a una velocidad lenta 12 Regule los trimmers FUERZA TRABAJO e FUERZA RALENTI ZACI N para que la maniobra se produzca a la velocidad y empuje des...

Page 25: ...modalidad manual inicia el movimiento Switch 6 On Intermitente en Pausa Normalmente la luz intermitente se acciona s lo durante el movi miento de apertura o cierre esta funci n prev que la luz interm...

Page 26: ...uevamente Los impulsos de mando en la entrada CIERRA producen el cierre si el mando contin a la barrera quedar bloqueada en cierre hasta que el mando finalice y s lo despu s se podr abrir nuevamente U...

Page 27: ...Declaration in accordance with Directives 2004 108 EC EMC 2006 42 EC MD annex II part B Declaration number K106 OPEN Rev 0 Language EN Name of manufacturer KING GATES S r l Address Via Malignani 42 3...

Page 28: ...tails Dati del costruttore Manufacturer s details Timbro Stamp Azienda Company Localit Address Provincia Province Recapito telefonico Tel Referente Contact person King Gates S r l Phone 39 0434 737082...

Reviews: