background image

1

FR

GUIDE RAPIDE

 

ATTENTION ! - Ne pas installer la barrière sans avoir lu 

toutes les instructions !

Installer la barrière, les éléments de commande (sélecteur à clé ou 

tableau de commande) et de sécurité (arrêt d’urgence, photocel-

lules, barres palpeuses et clignotant), puis exécuter les connexions 

électriques selon le schéma 

fig. 1

.

01. 

Avant  d’alimenter  le  dispositif,  vérifier  que  la  barre  est  bien 

équilibrée, régler éventuellement le ressort d’équilibrage.

02. 

Débloquer la barrière en actionnant la clé prévue à cet usage et 

vérifier que la barre peut être actionnée sans efforts particuliers sur 

toute sa course.

03. 

Alimenter la centrale, vérifier que les bornes 

1-2

 sont alimen-

tées à 230 Vca et que les bornes 

5-6

 sont alimentées à 24 Vcc ; 

les LED situées sur les entrées actives doivent s’allumer et la LED 

OK

 devra clignoter à la fréquence d’un clignotement par seconde.

04. 

Contrôler la correspondance des deux LED 

FCA

 et 

FCC

quand la barre est fermée seule 

FCC

 doit s’éteindre, quand elle est 

ouverte, seule FCA doit s’éteindre.

05. 

Pour  bénéficier  de  la  fonction  de  ralentissement,  il  faut  que  le 

micro-interrupteur de fin de course intervienne environ 20° avant le 

point d’arrêt effectif ; si nécessaire, régler les deux cames jusqu’à ce 

que le micro-interrupteur de fin de course intervienne au point désiré.

06. 

Vérifier que tous les dip-switchs des fonctions se trouvent sur 

« 

Off

 », de cette manière, le fonctionnement est en mode manuel 

c’est-à-dire avec la touche enfoncée. Bloquer la barrière avec la 

barre à 45° de manière qu’elle puisse bouger librement dans les 

deux sens de marche, puis donner une brève impulsion sur l’entrée 

OUVERTURE. Si la barre n’a pas bougé dans le sens de l’ouver-

ture, il faut procéder de la façon suivante :

a)

 Éteindre l’alimentation électrique de la barrière

b)

 Extraire le connecteur « 

MOTEUR

» et le remettre tourné de 180°

c)

 Extraire le connecteur « 

FIN DE COURSE

 » et le remettre 

tourné de 180°

07. 

Contrôler de nouveau si le sens de rotation est correct en répé-

tant l’opération décrite plus haut.

08. 

Régler provisoirement les trimmers 

STOP AMPÈRE

 et 

FORCE 

TRAVAIL

 au maximum de la course, 

TEMPS PAUSE

 au minimum 

et 

FORCE RALENTISSEMENT

 à mi-course. Essayer d’effectuer 

une manœuvre entière jusqu’à ce que le micro-interrupteur de fin 

de course et le point d’arrêt successif soient atteints, essayer en-
suite la manœuvre opposée.

09. 

Régler  ensuite  les  dip-switchs  des  FONCTIONS  de  la  façon 

désirée :

Dip-switch 1-2

:

Off Off

= Mouvement « Manuel » (Homme Présent)

On Off

= Mouvement « Semi-automatique »

Off On

= Mouvement « Automatique » 

(Fermeture Automatique)

On On

= Mouvement 

« Autom Ferme Toujours »

Dip-switch 3

:

On 

= Fonctionnement usage collectif

Dip-switch 4

:

On 

= Annule STOP dans le cycle Pas-à-Pas

Dip-switch 5

:

On 

= Pré-clignotement

Dip-switch 6

:

On 

= Clignotement également en Pause

Dip-switch 7

:

On 

= Referme juste après Photocellule 

(seulement en mode Automatique)

Dip-switch 8

:

On 

= Sécurité (PHOTO) également en ouverture

Dip-switch 9

:

On 

= Voyant portail ouvert devient feu en mode 

« à sens unique »

Dip-switch

 10

:

On 

= Fonctionnement en mode « Feu dans les 

deux sens »

10. 

Régler les deux trimmers 

FORCE TRAVAIL

 et 

FORCE RA-

LENTISSEMENT

 jusqu’à l’obtention de la force et de la vitesse 

désirée respectivement durant les phases de course et de ralen-
tissement puis régler seulement à ce point-là le trimmer 

STOP 

AMPÈRE 

jusqu’à l’obtention du seuil d’intervention désiré.

En  cas  de  fonctionnement  en  mode  automatique,  régler 

selon les désirs le trimmer TEMPS PAUSE.

24 Vcc

max 200 mA

- (0 v)

FCA

FIN DE  COURSE

FCC

1

2

3

4

+

-

MOTEUR

OK

TEMPS

DE PAUSE

FORCE

RAL.

FORCE

TRAVAIL

FONCTIONS

STOP

AMPÈRE

14

HALTE

PHOTO

OUVERTURE

P. P.

PHOTO2

8

6
5

+ (24v)

7

9

10

11

12

13

41

43
42

44

15

FERMETURE

50-60 Hz

230 Vca

LUCY 24 Vcc
max  25 W

ANTENNE

2° Canal 

RADIO

FERMETURE

OUVERTURE (TEMPORISATEUR)
P. P.
PHOTO2

PHOTO

HALTE

VOYANT PORTAIL OUVERT
ÉCLAIRAGE DE FONCTIONNEMENT

COMMUNE

1

Summary of Contents for STAR OPEN 4000

Page 1: ...l uso EN Automatic boom gate electronic installation Installation and use instructions and warnings FR Barri re automatique Installation lectronique Instructions et avertissements pour l installation...

Page 2: ......

Page 3: ...senso di rotazione corretto ripetendo l opera zione descritta sopra 08 Regolare provvisoriamente i trimmer STOP_AMPERE e FOR ZA LAVORO al massimo della corsa TEMPO PAUSA al minimo e FORZA RALLENTAMEN...

Page 4: ...rogetto di nuova concezione infatti l attuatore dispone di finecorsa con un sistema di controllo della velocit che permette il raggiungimento dei limiti di corsa attraverso una fase di rallentamen to...

Page 5: ...Chi esegue detti interventi si rende responsabile di eventuali danni causati 3 Collegamenti elettrici Di seguito una breve descrizione dei possibili collegamenti della cen trale verso l esterno 1 2 2...

Page 6: ...velocit ridotta per altri 3 secondi 12 Regolare i Trimmer FORZA LAVORO e FORZA RALLENTA MENTO per ottenere che la manovra avvenga con la velocit e la spinta desiderata e che la fase di rallentamento...

Page 7: ...oi dopo 5 secondi 2 sec se in manuale inizia il movimento Switch 6 On Lampeggiante anche in Pausa Normalmente il lampeggiante viene attivato solo durante il movimen to in apertura o chiusura questa fu...

Page 8: ...do sull ingresso CHIUDE provocano la chiusura se il comando permane l asta rimarr bloccata in chiusura fino al cessare del comando solo dopo potr essere riaperta Un impulso su PASSO P provoca alternat...

Page 9: ...en turned 180 c Unplug the LIMIT SWITCH connector and replug it after it has been turned 180 07 See if rotation direction is right repeating the procedure de scribed above 08 Temporarily adjust the ST...

Page 10: ...limits by means of a slowing down phase In addition the effort the motor is subject to during movement is promptly detected as well as any obstacles that may be in the path and in such an event direc...

Page 11: ...se jobs shall be held re sponsible for any damage caused 3 Electrical connections Here is a brief description of the possible connections on the unit to the outside 1 2 230 V AC 230 V AC 50 60 Hz powe...

Page 12: ...ought to continue for a further 3 seconds at a slower speed 12 Adjust trimmers WORKING FORCE and SLOWING DOWN FORCE so that the manoeuvre is carried out at the speed and with the force required and th...

Page 13: ...t starts Switches 6 On Flashing also in Pause The flashing light is normally activated only during the opening and closing manoeuvres with this function the flashing light remains ac tive also during...

Page 14: ...cause a closing manoeuvre if the command remains the bar will stay locked in the closed position until the com mand ceases and only then can it be reopened A pulse on STEP BY STEP causes alternative o...

Page 15: ...remettre tourn de 180 c Extraire le connecteur FIN DE COURSE et le remettre tourn de 180 07 Contr ler de nouveau si le sens de rotation est correct en r p tant l op ration d crite plus haut 08 R gler...

Page 16: ...c moteur en courant continu 24 V Il s agit d un projet de conception nouvelle car en effet l actionneur dispose de micro interrupteurs de fin de course avec un syst me de contr le de la vitesse qui pe...

Page 17: ...ct des normes UNI 8612 et suivant les meilleures indications dict es par les r gles de l art Qui effectue ces interventions se rend responsable des ventuels dom mages qui en d coulent 3 Branchements l...

Page 18: ...entr e en jeu du ralentissement qui permet la poursuite de la course une vitesse r duite pendant 3 secondes de plus 12 R gler les Trimmers FORCE TRAVAIL et FORCE RALENTIS SEMENT pour obtenir que la ma...

Page 19: ...r s 5 secondes 2 s en mode manuel le mouvement commence Dip switch 6 On Clignotement galement en Pause Normalement le clignotant est activ seulement durant le mouve ment en ouverture ou en fermeture c...

Page 20: ...erm e Les impul sions de commande sur l entr e FERMETURE provoquent la ferme ture si la commande persiste la barre restera bloqu e en fermeture jusqu la cessation de la commande ce n est qu apr s qu e...

Page 21: ...siguiente manera a Desconecte la alimentaci n el ctrica de la barrera b Extraiga el conector MOTOR e introd zcalo nuevamente girado 180 c Extraiga el conector FIN DE CARRERA e introd zcalo nue vamente...

Page 22: ...tope con un sistema de control de la velocidad que permite alcanzar los l mites de carrera a trav s de una etapa de ralentizaci n adem s se detecta el esfuerzo al cual est sometido el motor durante e...

Page 23: ...A continuaci n describimos brevemente las posibles conexiones de la central hacia el exterior 1 2 230 Vca Alimentaci n el ctrica 230 Vca 50 60 Hz 3 4 Intermitente Salida para la conexi n a la luz inte...

Page 24: ...ue permite que la carrera contin e por otros 3 segundos a una velocidad lenta 12 Regule los trimmers FUERZA TRABAJO e FUERZA RALENTI ZACI N para que la maniobra se produzca a la velocidad y empuje des...

Page 25: ...modalidad manual inicia el movimiento Switch 6 On Intermitente en Pausa Normalmente la luz intermitente se acciona s lo durante el movi miento de apertura o cierre esta funci n prev que la luz interm...

Page 26: ...uevamente Los impulsos de mando en la entrada CIERRA producen el cierre si el mando contin a la barrera quedar bloqueada en cierre hasta que el mando finalice y s lo despu s se podr abrir nuevamente U...

Page 27: ...Declaration in accordance with Directives 2004 108 EC EMC 2006 42 EC MD annex II part B Declaration number K106 OPEN Rev 0 Language EN Name of manufacturer KING GATES S r l Address Via Malignani 42 3...

Page 28: ...tails Dati del costruttore Manufacturer s details Timbro Stamp Azienda Company Localit Address Provincia Province Recapito telefonico Tel Referente Contact person King Gates S r l Phone 39 0434 737082...

Reviews: