background image

PORTUGAL

IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA 

FUTURA.

PT

11. PARA INSTALAÇÃO COM ISOFIX (ANEXOS ISOFIX E SUPERIOR)

11.1 Ajuste as guias de anexos ISOFIX com os pontos de ancoragem dos anexos ISOFIX. As guias de acessórios ISOFIX podem proteger a superfície do assento do veículo contra rasgos. Eles também 

podem orientar os conectores de anexos ISOFIX. (Figura 11.1)

11.2 Estenda os conectores ISOFIX dos anexos pressionando o botão de liberação enquanto puxa o conector (Figura 11.2)

11.3 Certifique-se de que os dois conectores ISOFIX estejam firmemente conectados aos seus pontos de ancoragem ISOFIX. As cores dos indicadores nos dois conectores ISOFIX devem estar 

completamente verdes (Figura 11.3)

11.4 Os conectores ISOFIX dos anexos devem ser fixados e travados nos pontos de ancoragem dos ISOFIX (Figura 11.4) Verifique se a retenção para crianças está instalada com segurança, puxando os 

dois conectores ISOFIX. Selecione a posição de reclinação desejada antes de recuar contra o assento do veículo, pois uma vez que o tirante superior esteja conectado e tensionado, o ângulo de 

reclinação não poderá ser alterado sem o ajuste no tirante superior.

11.5 Pressione o botão de liberação dos anexos ISOFIX e empurre o sistema de retenção para crianças contra o assento do veículo até apertar (Figura 11.5)

11.6 Para estender o Top Tether para uso, pressione o botão no Ajustador de Tether e puxe para aumentá-lo (Figura 11.6)

11.7 Conecte o gancho de amarração firmemente ao acessório de ancoragem. (Figura 11.7) USE o Top Tether na instalação no modo criança, se o veículo estiver equipado com uma conexão de 

ancoragem do Tether e os requisitos do veículo forem atendidos (consulte o manual do proprietário do veículo).

11.8 O ISOFIX corretamente montado (anexos ISOFIX e amarra superior) é mostrado. Verifique se o gancho de amarração está firmemente preso ao acessório de ancoragem. As cores dos indicadores 

no ajustador da correia de amarração devem ser completamente verdes. (Figura 11.8)

Se o ângulo de reclinação for ajustado, verifique a tensão na corda superior ou afrouxe para ajustar o ângulo e volte a tensionar.

12. REMOVA O ISOFIX.

12.1 Pressione o botão de bloqueio secundário primeiro e depois o botão antes de puxar os conectores ISOFIX dos anexos. O ISOFIX

anexos é dobrado completamente.

12.2. Quando não estiver em uso, o Top Tether DEVE ser armazenado adequadamente. Para garantir que o cabo superior esteja devidamente guardado, remova qualquer folga na correia para evitar 

que o cabo superior gire quando o veículo estiver em andamento.

13. PROTEGENDO SEU FILHO NA RESTRIÇÃO INFANTIL

Ao instalar o sistema de retenção para crianças no modo criança, não use o acessório infantil. Enquanto pressiona o botão de ajuste do arnês, puxe completamente os dois arnês do sistema de 

retenção para crianças. Pressione o botão vermelho para soltar a fivela. Coloque a criança no sistema de retenção para crianças e engate a fivela. Puxe a correia de ajuste para baixo e ajuste-a no 

comprimento adequado para que seu filho fique bem preso. Depois que a criança estiver sentada, verifique novamente se os cintos de ombro estão na altura adequada.

Certifique-se de que o espaço entre a criança e o cinto de ombro seja da espessura de uma mão.

14. INSTALAÇÃO NO GRUPO III (modo de frente / para crianças de 15 a 36 kg)

Basta usar o cinto de segurança do veículo ao instalar o sistema de retenção para crianças no modo júnior, não use o acessório infantil ou o cinto de 5 pontos; guarde os chicotes de ombro, as fivelas e 

as linguetas nos respectivos compartimentos de armazenamento. Ajuste os arnês do ombro no comprimento adequado antes de guardar os arnês e a fivela em seus compartimentos de 

armazenamento. Ajuste o sistema de retenção para crianças no ângulo adequado. Indicação do ângulo: Com o triângulo superior e o triângulo vermelho alinhados. Ao instalar e ajustar os cintos de 

segurança, verifique se o cinto de ombro e o cinto não estão torcidos e não impedem que os cintos de segurança sejam posicionados corretamente.

14.1 Pressione o botão vermelho para soltar a fivela. (Figura 14.1)

14.2 Remova a inserção infantil e a almofada da virilha. (Figura 14.2) Ao instalar o sistema de retenção para crianças no modo Júnior, não use a inserção infantil.

14.3 Solte os encaixes.

14.4 Levante a aba superior e puxe a aba inferior para frente e, em seguida, armazene os chicotes de ombro e a fivela nos compartimentos de armazenamento. (Figura 14.2)

14.5 Puxe a fivela para a parte traseira da almofada do assento e, em seguida, guarde as línguas da fivela e da fivela nos respectivos compartimentos de armazenamento (Figura 14.2)

14.6 Recoloque os encaixes para recuperar a almofada do assento. A almofada do assento remontada é mostrada.

15. PROTEGENDO SEU FILHO NA RESTRIÇÃO INFANTIL

Para instalação com cinto de 3 pontos

1. Coloque a criança no sistema de retenção para crianças e verifique se as guias do cinto de ombro estão na altura adequada.

2. Posicione o cinto de ombro pela guia do cinto de ombro. Aperte a fivela e puxe o cinto do veículo para apertar.

O cinto de ombro deve passar pela guia do cinto de ombro. O cinto deve passar pelas guias do cinto. O cinto do veículo deve atravessar o meio da tampa do cinto de virilha e, em seguida, prender os 

presilhas do gancho. O sistema de retenção para crianças não pode ser utilizado se a fivela do cinto de segurança do veículo for muito longa para fixar o sistema de retenção para crianças com 

segurança. Não use o cinto de ombro solto ou posicionado embaixo do braço. Não use cinto de ombro atrás das costas da criança. Não permita que a criança deslize para baixo no sistema de retenção 

para crianças em caso de estrangulamento.

16. INSTALAÇÃO COM ANEXOS COM CORREIA DE 3 PONTOS E ISOFIX

16.1 A instalação com anexos ISOFIX é exibida.

16.2 Coloque a criança no sistema de retenção para crianças e verifique se as guias do cinto de ombro estão na altura adequada.

16.3.Instalação com cinto de 3 pontos é exibida.

16.4 Aparelhos de correia de 3 pontos e ISOFIX corretamente montados são exibidos. Certifique-se de que os dois conectores ISOFIX estejam firmemente conectados aos seus pontos de ancoragem 

ISOFIX. As cores dos indicadores nos dois conectores ISOFIX devem estar completamente verdes. Verifique se o sistema de retenção para crianças está instalado com segurança, puxando os dois 

anexos ISOFIX

conectores. O cinto de ombro deve passar pela guia do cinto de ombro. O cinto do veículo deve atravessar o meio da tampa do cinto de virilha e, em seguida, prender os presilhas do gancho. O cinto 

deve passar pelas guias do cinto. O sistema de retenção para crianças não pode ser utilizado se a fivela do cinto de segurança do veículo for muito longa para fixar o sistema de retenção para crianças 

com segurança. Não use o cinto de ombro solto ou posicionado embaixo do braço. Não use cinto de ombro atrás das costas da criança. Não permita que a criança deslize para baixo no sistema de 

retenção para crianças em caso de estrangulamento.

17. LIMPEZA

Retirar mercadorias leves 1. Pressione o botão vermelho para soltar a fivela. 2. Remova a inserção infantil e a cinta da virilha. 3. Solte o elástico no suporte da cabeça e remova o suporte da cabeça. 4. 

Solte os encaixes na almofada do assento, puxe a fivela para trás do assento e remova a almofada. Para montar mercadorias leves, inverta as etapas acima. Depois de remover a espuma da bula, 

guarde-a em algum lugar que a criança não possa acessá-la. Por favor, lave os produtos macios com água fria abaixo de 30 ° C. Não passe a ferro os artigos macios. Não alveje ou limpe a seco os 

produtos macios. Não use detergentes neutros não diluídos a gasolina ou outro solvente orgânico para lavar o sistema de retenção para crianças. Isso pode causar danos ao sistema de retenção para 

crianças. Não torça os produtos macios para secar com muita força. Pode deixar os produtos macios com rugas. Por favor, pendure os produtos macios à sombra. Remova o sistema de retenção para 

crianças do assento do veículo, se não estiver em uso por um longo período de tempo.

Summary of Contents for MULTISTAGE

Page 1: ...MODED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR car seat Group 0 I II III ...

Page 2: ...1 2 ...

Page 3: ...3 5 6 4 2 4 1 ...

Page 4: ...7 6 7 4 7 5 7 1 7 2 7 3 7 7 ...

Page 5: ...8 9 8 1 9 2 9 1 9 3 9 4 8 2 8 3 8 4 ...

Page 6: ...10 10 1 10 2 10 3 10 5 10 4 ...

Page 7: ...11 12 11 1 11 2 11 3 11 5 11 6 11 7 11 8 11 4 ...

Page 8: ...14 1 14 2 14 3 13 14 ...

Page 9: ...15 16 17 ...

Page 10: ...lder harnesses and the harnesses between thighs DO NOT leave this child restraint unbelted or unsecured in your vehicle because unsecured child restraint can be thrown around and may injure occupants in a sharp turn sudden stop or collision Remove it if not in regular use DO NOT place the child restraint in seating positions where an active frontal airbag is installed if your child is still in rea...

Page 11: ...f the child restraint ShoulderbeltmustpassthroughtheLock off Ensurethebeltlockoffcoveriscompletelyclosedwhennotinusetopreventinjury ordamagetovehicleupholstery Fig ure 7 3 3 While pressing the child restraint pull the belts to fasten the child restraint tightly and securely Figure 7 4 The child restraint can not be used if the vehicle safety belt buckle female buckle end is too long to anchor the ...

Page 12: ...dredtrianglealigned Wheninstallingandadjustingthesafetybelts makesurethat boththeshoulderbeltandthewaistbeltarenottwistedandwillnotkeepthesafetybeltsfrombeingproperlypositioned 14 1Presstheredbuttontodisengagethebuckle Figure14 1 14 2Removetheinfantinsertandcrotchpad Figure14 2 WheninstallingthechildrestraintintheJuniormode donotusetheinfantinsert 14 3Detachthesnaps 14 4Lifttheupperflapupwardandpu...

Page 13: ...Извадетего акоенегодензаупотреба НЕпоставяйтестолчетозаколана местазасядане къдетоеинсталиранаактивнапредначелнавъздушнавъзглавница НИКОГАнеизползвайтестолчетазакола втораупотребаилитакива чиятоисториянезнаете тъйкатоможедаиматструктурниповреди коитозастрашават безопасносттанавашетодете НИКОГАнеизползвайтевъжетаилидругизаместителивместопредпазниколани НЕизползвайтетовастолчезаколакатообикновенстол...

Page 14: ...ата Уверетесе чеотворът заколанаезатвореннапълно когатонесеизползва задасепредотвратинараняванеили повреданатапицериятанаавтомобила Фигура7 3 3 Докатопридържатестолчетозакола дръпнетеколаните задазакрепитездравоисигурностолчето Фигура7 4 Столчетозаколанеможедасеизползва ако закопчалкатанапредпазнияколаннаавтомобила женскикрайнакатарамата етвърдедълга задасезастопорибезопасно Фигура7 5 Моляпроверет...

Page 15: ...тазанесаусукани 14 1 Натиснетечервениябутон задаосвободитекатарамата Фигура14 1 14 2 Извадетевъзгланицатазабебеиподложкатазачатала Фигура14 2 Когатоинсталиратестолчетозаколавтазигрупа неизползвайтевъзглавницатазабебе 14 3 Отстранетефиксаторите 14 4 Повдигнетегорниякапакнагореииздърпайтедолниякапакнапред следкоетосъхранетераменнитеколаниизакопчалкивотделениезасъхранение Фигура14 2 14 5 Издърпайтекл...

Page 16: ...idadensuvehículoporqueelsistemaderetencióninfantilnoaseguradopuedeserarrojadoypuedelesionaralosocupantesen unacurvacerrada paradarepentinaocolisión Quítelosinoestáenusoregular NOcoloqueelsistemaderetencióninfantilenasientosdondeseinstaleunairbagfrontalactivosisuhijotodavíaestáenelmodoorientadohaciaatrás NUNCAuseunsistemaderetencióninfantildesegundamanoounsistemaderetencióninfantilcuyohistorialnoco...

Page 17: ...elsistemaderetencióninfantil Elcinturóndehombrodebepasarporelbloqueo Asegúresedequelacubiertadebloqueodelcinturónestécompletamentecerradacuandonoestéenusoparaevitarlesionesodañosala tapiceríadelvehículo Figura7 3 3 Mientraspresionaelsistemaderetencióninfantil tiredeloscinturonesparafijarelsistemaderetencióninfantildeformafirmeysegura Figura7 4 Elsistemaderetencióninfantilnopuede utilizarsesiel lah...

Page 18: ...oimpidanqueloscinturonesdeseguridad esténcolocadoscorrectamente 14 1Presioneelbotónrojoparadesengancharlahebilla Figura14 1 14 2Retireelinsertoinfantilylaalmohadilladelaentrepierna Figura14 2 AlinstalarelsistemaderetencióninfantilenelmodoJunior noutiliceelinsertoinfantil 14 3Separarlosbroches 14 4Levantelaaletasuperiorhaciaarribaytiredelaaletainferiorhaciaadelante yluegoguardelosarnesesdeloshombro...

Page 19: ...stemaderetençãoparacriançassemcintooudesprotegidoemseuveículo poiselepodeserarremessadoepodeferirosocupantesemumacurvabrusca paradasúbitaoucolisão Remova osenãoestiveremusoregular NÃOcoloqueosistemaderetençãoparacriançasemposiçõessentadas ondeumairbagfrontalativoestejainstaladoseoseufilhoaindaestivernomodovoltadoparatrás NUNCAuseumsistemaderetençãoparacriançasemsegundamãoousistemaderetençãoparacri...

Page 20: ...emaderetençãoparacrianças Ocintodeombrodevepassarpelobloqueio Certifique sedequeatampadatravadocintoestejacompletamentefechadaquandonãoestiveremusoparaevitarferimentosoudanosao estofamentodoveículo Figura7 3 3 Enquantopressionaosistemaderetençãoparacrianças puxeoscintosparaprendê locomfirmezaefirmeza Figura7 4 Osistemaderetençãoparacriançasnãopodeserusadoseo afiveladocintodesegurançadoveículo extr...

Page 21: ...cintosde segurança verifiqueseocintodeombroeocintonãoestãotorcidosenãoimpedemqueoscintosdesegurançasejamposicionadoscorretamente 14 1Pressioneobotãovermelhoparasoltarafivela Figura14 1 14 2Removaainserçãoinfantileaalmofadadavirilha Figura14 2 AoinstalarosistemaderetençãoparacriançasnomodoJúnior nãouseainserçãoinfantil 14 3Solteosencaixes 14 4Levanteaabasuperiorepuxeaabainferiorparafrentee emseguid...

Page 22: ...tonelveicoloinquantoilsistemadiritenutaperbambininongarantitopuòesseregettatoincircoloe puòferireglioccupantiinunacurvabrusca arrestoimprovvisoocollisione Rimuoverlosenoninusonormale NONposizionareilsistemadiritenutaperbambiniinposizionidisedutaincuièinstallatounairbagfrontaleattivoseilbambinoèancoranellamodalitàdiorientamentoposteriore NonutilizzareMAIunsistemadiritenutaperbambinidisecondamanooun...

Page 23: ...inale quindiinserirelalinguettadellafibbiadelveicolonellafibbia Figura7 2 2 Allacciarelacinturascapolarenelleduefessuredellacinturascapolaresulretrodelsistemadiritenutaperbambini Latracolladevepassareattraversoilblocco Accertarsicheilcopricinghiasiacompletamentechiusoquandononinusoperprevenirelesioniodanniallatappezzeriadelveicolo Figura 7 3 3 Mentresipremeilsistemadiritenutaperbambini tirarelecin...

Page 24: ...sianoattorcigliateenonimpedirannoallecinturedi sicurezzadiessereposizionatecorrettamente 14 1Premereilpulsanterossopersganciarelafibbia Figura14 1 14 2Rimuoverel insertoperneonatieilcuscinettodelcavallo Figura14 2 QuandosiinstallailsistemadiritenutaperbambiniinmodalitàJunior nonutilizzarel insertoperbambini 14 3Staccareglisnap 14 4Sollevarelalinguettasuperioreversol altoetirarelalinguettainferiore...

Page 25: ...inIhremFahrzeug dadieungesicherteKinderrückhaltevorrichtungherumgeworfenwerdenkannunddie InsassenbeieinerscharfenKurve einemplötzlichenAnhaltenodereinerKollisionverletztwerdenkönnen EntfernenSiees wennSieesnichtregelmäßigbenutzen PlatzierenSiedieKinderrückhaltevorrichtungNICHTinSitzpositionen indeneneinaktiverFrontalairbaginstalliertist wennsichIhrKindnochimnachhintengerichtetenModusbefindet Verwe...

Page 26: ...tgebrauchvollständiggeschlossenist umVerletzungenoderSchädenander Fahrzeugpolsterungzuvermeiden Abbildung7 3 3 WährendSieaufdieKinderrückhaltevorrichtungdrücken ziehenSiedieGurte umdieKinderrückhaltevorrichtungfestundsicherzubefestigen Abbildung7 4 DieKindersicherungkannnicht verwendetwerden wenndie DasSicherheitsgurtschlossdesFahrzeugs weiblichesSchnallenende istzulang umdieKinderrückhaltevorrich...

Page 27: ...Sicherheitsgurtedarauf dassSchultergurtundHüftgurtnichtverdrehtsindunddieSicherheitsgurtenichtinderrichtigenPositionsind 14 1DrückenSiedieroteTaste umdieSchnallezulösen Abbildung14 1 14 2EntfernenSiedieBabyeinlageunddasSchrittpolster Abbildung14 2 VerwendenSiedieBabyeinlagenicht wennSiedieKinderrückhaltevorrichtungimJunior Modusinstallieren 14 3LösenSiedieDruckknöpfe 14 4HebenSiedieobereKlappenach...

Page 28: ...téetpeutblesserlesoccupants lorsd unvirageserré d unarrêtbrusqueoud unecollision Retirez les iln estpasutilisérégulièrement NEplacezPASledispositifderetenuepourenfantdansdespositionsassisesoùunairbagfrontalactifestinstallésivotreenfantesttoujoursenmodeorientéversl arrière N utilisezJAMAISundispositifderetenuepourenfantsd occasionouundispositifderetenuepourenfantsdontvousneconnaissezpaslesantécéden...

Page 29: ...serparleverrouillage Assurez vousquelecouvercledeverrouillagedelaceintureestcomplètementfermélorsqu iln estpasutilisépouréviterdesblessuresoudes dommagesaurembourrageduvéhicule Figure7 3 3 Toutenappuyantsurledispositifderetenuepourenfants tirezsurlesceinturespourattacherledispositifderetenuepourenfantsfermementetfermement Figure7 4 Ledispositifderetenue pourenfantsnepeutpasêtreutilisésile laboucle...

Page 30: ...renesontpastorduesetn empêcherontpaslesceinturesdesécuritéd êtrecorrectement positionnées 14 1Appuyezsurleboutonrougepourdésengagerlaboucle Figure14 1 14 2Retirezl insertpourbébéetlecoussind entrejambe Figure14 2 Lorsdel installationdudispositifderetenuepourenfantsenmodeJunior n utilisezpasl insertpourbébé 14 3Détachezlesboutons pression 14 4Soulevezlerabatsupérieurverslehautettirezlerabatinférieu...

Page 31: ...acopiluluinesecurizatpoatefiaruncatînjurulșipoaterăniocupanțiiîntr oviraj ascuțit oprirebruscăsaucoliziune Îndepărtați ldacănuesteutilizatînmodregulat NUașezațisiguranțapentrucopiiînpozițiiledeșezutîncareesteinstalatunairbagfrontalactivdacăcopiluldvs seaflăîncăînmodulorientatsprespate NUfolosițiNICIODATĂunsistemderetențiepentrucopiisecond handsauosiguranțăpentrucopiiacăreiistoricnuocunoașteți deoa...

Page 32: ...uiesătreacăprinblocare Asigurați văcăcapaculdeblocareacenturiiesteînchiscompletatuncicândnuesteutilizatpentruaprevenirănireasaudeteriorarea tapițerieivehiculului figura7 3 3 Întimpceapăsațisiguranțapentrucopii tragețicenturilepentruafixabineșiînsiguranțăsiguranțapentrucopii figura7 4 Sistemulderetențiepentrucopiinupoatefiutilizat dacă cataramacenturiidesiguranțăavehiculului capătulcatarameifeminin...

Page 33: ...tcenturadeumăr câtșicenturadetalienusuntrăsuciteșinuvor împiedicacenturiledesiguranțăsăfiepoziționatecorect 14 1Apăsațibutonulroșupentruadezactivacatarama Figura14 1 14 2Îndepărtațiinserțiapentrucopiișiplăcuțadeînțepătură Figura14 2 CândinstalațidispozitivulderetențiepentrucopiiînmodulJunior nuutilizațiinserțiapentrusugari 14 3Desprindețiinstantaneele 14 4Ridicațiclapetasuperioarăînsusșitragețicla...

Page 34: ...nieważniezabezpieczoneurządzenieprzytrzymującedladziecimoże zostaćrzuconeimożezranićpasażerówwostrymzakręcie nagłymzatrzymaniulubzderzeniu Usuńgo jeśliniejestregularnieużywany NIEumieszczajurządzeniaprzytrzymującegodladzieciwmiejscachsiedzących wktórychzainstalowanoaktywnąprzedniąpoduszkępowietrzną jeślidzieckonadalznajdujesięwpozycjityłem dokierunkujazdy NIGDYnieużywajużywanychurządzeńprzytrzymuj...

Page 35: ...zblokadę Upewnijsię żeosłonablokadypaskajestcałkowiciezamknięta gdyniejestużywana abyzapobiecobrażeniomlubuszkodzeniutapicerkipojazdu rysunek7 3 3 Naciskającurządzenieprzytrzymującedladzieci należypociągnąćpasy abymocnoibezpieczniezamocowaćurządzenieprzytrzymującedladzieci rysunek7 4 Urządzenieprzytrzymującedla dzieciniemożebyćużywane jeżeli klamrapasabezpieczeństwapojazdu koniecklamryżeńskiej jes...

Page 36: ...talowaniai regulacjipasówbezpieczeństwa upewnijsię żezarównopaseknaramię jakipasbiodrowyniesąskręconeinieuniemożliwiprawidłowegoustawieniapasówbezpieczeństwa 14 1Naciśnijczerwonyprzycisk abyodpiąćklamrę Rysunek14 1 14 2Wyjmijwkładkędlaniemowlątiwkładkękrokową Rysunek14 2 PodczasinstalowaniaurządzeniaprzytrzymującegodladzieciwtrybieJuniornienależyużywaćwkładkidlaniemowląt 14 3Odczepzatrzaski 14 4Po...

Page 37: ...сеокренете изненадазауставитеилисударите Извадитега акојенеупотребљив НЕпостављајтеаутоседиштеуположајседењанакомејеуграђенактивнипредњиваздушнијастук НИКАДАнекориститерабљенаауто седиштаилионачијаисторијанезнатејермогуиматиструктурнаоштећењакојамогуугрозитибезбедноствашегдетета НИКАДАнеупотребљавајтеужадилидругерезервнеделовеуместосигурноснихпојасева НЕкориститеовоаутоседиштекаоуобичајенустолицуј...

Page 38: ...копчу Проверитедалијеотворременапотпунозатворенкадасенекористидасеспречиповредаилиоштећењепресвлакеаутомобила Слика7 3 3 Докдржитеауто седиште повуцитесигурноснепојасеведабистесигурноучврстилиседиште слика7 4 Аутоседиштесенеможекориститиакојекопчасигурносног појаса женскакопчасигурносногпојаса предугачказасигурнозакључавање Слика7 5 Молимоваспроверитепомерањемаутосједалиценапред назад Слика7 6 Исп...

Page 39: ...арлиценезаврте 14 1 Притиснитецрвенодугмедабистеослободиликопчу Слика14 1 14 2 Извадитејастукзабебеијастук Слика14 2 Кадаинсталиратеаутоседиштеуовугрупу некориститејастукзабебе 14 3 Уклонитедржаче 14 4 Подигнитегорњипоклопацпремагореиповуцитедоњипоклопацпреманапријед азатимодложитенараменицеипричвршћивачеупретинцу Слика14 2 14 5 Повуцитебравупреманаслонустолице азатимзакључајтебравеизатварачеуодго...

Page 40: ... одеднашзастанетеилисесудрите Извадете гоакоенеупотреблив НЕставајтегоседиштетонаавтомобилотвоположбазаседењекадееинсталираноактивнопредновоздушноперниче НИКОГАШнекористетесекундарниседиштазаавтомобилиилиониечијаисторијанегизнаетебидејќиможедаимаатструктурниоштетувањаштоможедајазагрозат безбедностанавашетодете НИКОГАШнекористетејажињаилидругизаменинаместотонабезбедноснитеремени НЕкористетегоовасто...

Page 41: ...воротнаременотецелоснозатворенкоганеевоупотребазадаспречитеповредаилиоштетувањенатапацирот наавтомобилот Слика7 3 3 Додекагодржитеседиштетонаавтомобилот повлечетегибезбедноснитеременизадагозацврститеседиштетобезбедно Слика7 4 Седиштетонаавтомобилотнеможедасе користиакобраватанабезбедносниотременнаавтомобилот крајотнаженскатабрава епредолгазадасезаклучибезбедно Слика7 5 Проверетесодвижењенаседиштет...

Page 42: ...ниотпојаснесеизвртени 14 1 Притиснетегоцрвенотокопчезадајаослободитебравата Слика14 1 14 2 Отстранетејарампазаперницииперничињазабебиња Слика14 2 Приинсталирањенаседиштетонаавтомобилотвооваагрупа некористетејаперницатазабебиња 14 3 Отстранетегидржачите 14 4 Подигнетегогорниоткапакнагореиповлечетегодолниоткапакнапред апотоачувајтегиременитеиприцврстувачитенарамотовопросторотзаскладирање Слика14 2 1...

Page 43: ...авьтеавтокреслонасиденье гдеустановленаактивнаяпередняяподушкабезопасности НИКОГДАнеиспользуйтеподержанныеавтокреслаилите чьюисториювынезнаете посколькуонимогутиметьструктурныеповреждения которыемогутпоставитьподугрозу безопасностьвашегоребенка НИКОГДАнеиспользуйтеверевкиилидругиезаменителивместоремнейбезопасности НЕиспользуйтеэтоавтокреслокакобычноекресло таккакономожетупастьитравмироватьребенка ...

Page 44: ...еменьдолженпроходитьчерезпряжку Убедитесь чтоотверстиеремняполностьюзакрыто когдаононеиспользуется чтобыпредотвратитьтравмуилиповреждение обивкиавтомобиля Рисунок7 3 3 Удерживаяавтокресло потянитезаремнибезопасности чтобынадежнозакрепитьсиденье Рисунок7 4 Автокреслонельзяиспользовать еслипряжкаремнябезопасности женскаяпряжкаремнябезопасности слишкомдлинная чтобыееможнобылонадежнозафиксировать Рису...

Page 45: ... чтоижгут итазнеперекручены 14 1 Нажмитекраснуюкнопку чтобыосвободитьпряжку Рисунок14 1 14 2 Снимитедетскуюподушкуиподушкуподушки Рисунок14 2 Приустановкеавтокреславэтойгруппенеиспользуйтедетскуюподушку 14 3 Снимитефиксаторы 14 4 Поднимитеверхнююкрышкуипотянитенижнююкрышкувперед затемположитеплечевыеремниизастежкивотделениедляхранения Рисунок14 2 14 5 Потянитезамоккспинкестулаисохранитезамкиикрепл...

Page 46: ...ОЛИневикористовуйтеавтомобільнісидінняб уаботі чиїісторіївинезнаєте оскількивониможутьматиструктурніпошкодження якіможутьзагрожуватибезпеці вашоїдитини НІКОЛИневикористовуйтемотузкиабоіншізамінникизамістьременівбезпеки НЕвикористовуйтецеавтокріслоякзвичайнийстілець оскількивономожевпаститатравмуватидитину НЕкладітьнацьомуавтомобільномукріслінічогоіншого ніжрекомендованівнутрішніподушки НЕноситиавт...

Page 47: ...йтесь щоотвірременяповністюзакрито колийогоневикористовуєте щобуникнутитравмабопошкодження оббивкиавтомобіля Рис 7 3 3 Утримуючиавтокрісло потягнітьременібезпеки щобнадійнозакріпитисидіння мал 7 4 Автокріслонеможнавикористовувати якщозастібкаавтомобільногоремінця жіночазастібка занадтодовга щобнадійнозафіксуватися Мал 7 5 Перевірте переміщаючиавтокрісловпередіназад Малюнок7 6 Правильнозібранийремі...

Page 48: ... ітазовийпояснезакручені 14 1 Натиснітьчервонукнопку щобзвільнитипряжку Мал 14 1 14 2 Знімітьдитячуподушкуіподушку Малюнок14 2 Привстановленніавтокріслацієїгрупиневикористовуйтедитячуподушку 14 3 Знімітьфіксатори 14 4 Піднімітьверхнюкришкуівитягнітьнижнюкришкувперед післячогозберігайтеплечовіремінцітакріпленняувідсікудлязберігання Мал 14 2 14 5 Потягнітьзамокдоспинкистільця апотімзберігайтезамкита...

Page 49: ...staviteilisudarite Izvaditegaakojeneupotrebljiv NEpostavljajteautosjedalicuusjedalogdjejeugrađenaktivniprednjizračnijastuk NIKADAnekoristiterabljenaautosjedalailionačijapovijestneznatejermoguimatistrukturnaoštećenjakojamoguugrozitisigurnostvašegdjeteta NIKADneupotrebljavajtekonopceilidrugezamjeneumjestosigurnosnihpojaseva NEupotrebljavajteovuautosjedalicukaouobičajenustolicujermožepastiiozlijediti...

Page 50: ...rremenapotpunozatvorenkadasenekoristikakobisespriječiloozljedeilioštećenjapresvlakeautomobila Slika 7 3 3 Dokdržiteautosjedalicu povucitesigurnosnepojasevedabistečvrstopričvrstilisjedalo slika7 4 Auto sjedalicasenemožekoristitiakojekopčasigurnosnogpojasa ženski krajkopče predugačkadabisemoglačvrstozakočiti Slika7 5 Molimoprovjeritepomicanjemautosjedalicenaprijed nazad Slika7 6 Ispravnosastavljenre...

Page 51: ...ojaszdjelicenisuuvijeni 14 1 Pritisnitecrvenigumbzaoslobađanjekopče Slika14 1 14 2 Uklonitedječjijastukijastukzajastuke Slika14 2 Prilikompostavljanjaautosjedaliceuovuskupinu nekoristitedječjijastuk 14 3 Skinitedržače 14 4 Podignitegornjipoklopacpremagoreipovucitedonjipoklopacpremanaprijed azatimspremitenarameniceipričvršćivačeuodjeljakzaodlaganje Slika14 2 14 5 Povucitebravupremanaslonustolice az...

Page 52: ...nebosesrazíte Pokudjetonepoužitelné vyjmětejej NEPOKLÁDEJTEautosedačkunamístoksezení kdejenainstalovánaktivnípředníairbag NIKDYnepoužívejteautosedačkyneboty jejichžhistorienevíte protožemohoumítstrukturálnípoškození kterébymohloohrozitbezpečnostvašehodítěte NIKDYnepoužívejtelananebojinénáhražkymístobezpečnostníchpásů NEPOUŽÍVEJTEtutoautosedačkujakonormálnížidli protožebymohlaspadnoutazranitdítě NE...

Page 53: ...nostníhopásuzcelazavřený abynedošlokporaněnínebopoškozeníčalounění automobilu Obrázek7 3 3 Zatímcodržíteautosedačku zatáhnětezabezpečnostnípásyasedadlobezpečnězajistěte obrázek7 4 Autosedačkunelzepoužít pokudjepřezkabezpečnostníhopásu automobilu samicepřezkabezpečnostníhopásu přílišdlouhá abysebezpečnězajistila Obrázek7 5 Zkontrolujteprosímpohybemautosedačkydozaduadopředu Obrázek7 6 Správněsmontov...

Page 54: ...ramenníapánevnípásnejsoupřekrouceny 14 1 Stisknutímčervenéhotlačítkasponuuvolníte Obrázek14 1 14 2 Vyjmětedětskýpolštářapolštář Obrázek14 2 Přiinstalaciautosedačkyvtétoskupiněnepoužívejtedětskýpolštář 14 3 Odstraňtepojistky 14 4 Zvednětehorníkrytnahoruazatáhnětespodníkrytdopředu pakramennípopruhyaupevňovacíprvkyuložtedoúložnéhoprostoru Obrázek14 2 14 5 Zatáhnětezazámeksměremkzadníčástikřeslaapotéu...

Page 55: ...teľný vyberteho NEVKLADAJTEautosedačkunamiestonasedenie naktoromjenainštalovanýaktívnyprednýairbag NIKDYnepoužívajteautosedačkyalebosedadlá ktorýchhistórianepoznáte pretožemôžupoškodiťkonštrukciu ktorábymohlaohroziťbezpečnosťvášhodieťaťa NIKDYnepoužívajtelanáaleboinénáhradynamiestobezpečnostnýchpásov TútoautosedačkuNEPOUŽÍVAJTEakonormálnustoličku pretožemôžespadnúťazraniťdieťa Natútoautosedačkuneu...

Page 56: ...ezatvorený abystepredišlizraneniualebopoškodeniučalúnenia vozidla Obrázok7 3 3 Keďdržítesedadlovaute potiahnitebezpečnostnépásy abystesedadlobezpečnezaistili Obrázok7 4 Autosedačkuniejemožnépoužiť akjeprackabezpečnostného pásuautomobilu samicakoniecpracky prílišdlhánabezpečnézaistenie Obrázok7 5 Skontrolujte čiposunieteautosedačkudozaduadopredu Obrázok7 6 Správnezmontovanýpásvozidlajezobrazenýnaob...

Page 57: ...krútené 14 1 Stlačenímčervenéhotlačidlaprackuuvoľníte Obrázok14 1 14 2 Vybertedetskývankúšavankúšik Obrázok14 2 Priinštaláciiautosedačkyvtejtoskupinenepoužívajtedetskývankúš 14 3 Odstráňtepoistky 14 4 Nadvihnitehornýkrytapotiahnitespodnýkrytdopredu potomramennépopruhyaupevňovacieprostriedkyuložtedoodkladaciehopriestoru Obrázok14 2 14 5 Potiahnitezámoksmeromkzadnejčastistoličkyapotomodomknitezámkya...

Page 58: ...rendszertkörüllehetdobni éséleskanyarban hirtelen megálláskorvagyütközéseseténazutasokatmegsérülheti Távolítsael hanemhasználjarendszeresen NEtegyeagyermekbiztonságirendszertülőhelyekre aholaktívelülsőlégzsákvanfelszerelve hagyermekemégmindighátrafelénéz SOHAnehasználjonolyangyermekbiztonságirendszertvagygyermekbiztonságirendszert amelynektörténetétnemismeri mertezekszerkezetikárokatokozhatnak ame...

Page 59: ...senbezáródjon hanemhasználja hogyelkerüljeasérüléseketvagyajárműkárpitjának károsodását 7 3ábra 3 Miközbenmegnyomjaagyermekbiztonságirendszert húzzamegabiztonságiöveket hogyszorosanésbiztonságosanrögzítseagyermekbiztonságirendszert 7 4ábra Agyermekbiztonsági rendszernemhasználható haa Ajárműbiztonságiövcsatja anőicsavarvége túlhosszúahhoz hogyagyermekbiztonságirendszertbiztonságosanrögzítse 7 5ábr...

Page 60: ...onságiövekbeszerelésekorésbeállításánálügyeljenarra hogyavállés aderékövnelegyencsavartésneakadályozzamegabiztonságiövekmegfelelőelhelyezkedését 14 1Nyomjamegapirosgombotacsatkioldásához 14 1 Ábra 14 2Távolítsaelacsecsemőbetétjétésalábát 14 2 Ábra AgyermekbiztonságirendszerJuniorüzemmódbanvalófelszerelésekornehasználjaacsecsemőbetétet 14 3Vegyeleapattanásokat 14 4Emeljefelafelsőszárnyatfelfelé húz...

Page 61: ...τείτοακινητοποιημένοσύστημασυγκράτησηςπαιδιώνκαινατραυματίσετετους επιβάτεςμεαπότομηστροφή ξαφνικήδιακοπήήσύγκρουση Αφαιρέστετοανδενχρησιμοποιείταικανονικά ΜΗΝτοποθετείτετοσύστημασυγκράτησηςπαιδιώνσεθέσειςκαθισμάτωνόπουέχειεγκατασταθείέναςενεργόςαερόσακοςμετωπικούαερόσακου εάντοπαιδίσαςπαραμένεισεκατάσταση οπισθοπορείας Ποτέμηνχρησιμοποιείτεσύστημασυγκράτησηςπαιδιώναπόδεύτεροχέριήπαιδικόκάθισματοι...

Page 62: ...έπειναπεράσειαπότοκλείδωμα Βεβαιωθείτεότιτοκάλυμμακλεισίματοςτηςζώνηςασφαλείαςείναιεντελώςκλειστόότανδενχρησιμοποιείταιγιανααποφύγετετραυματισμούςή ζημιέςστηνταπετσαρίατουοχήματος Εικόνα7 3 3 Ενώπιέζετετοσύστημασυγκράτησηςπαιδιών τραβήξτετιςζώνεςγιαναστερεώσετετοσύστημασυγκράτησηςπαιδιώνσφιχτάκαιμεασφάλεια Εικόνα7 4 Τοσύστημασυγκράτησηςγιαπαιδιά δενμπορείναχρησιμοποιηθείαντοσύστημασυγκράτησης ηπόρ...

Page 63: ...μέσηςδενείναιστριμμένακαιδενθακρατήσετεσωστάτιςζώνες ασφαλείας 14 1Πατήστετοκόκκινοπλήκτρογιανααπενεργοποιήσετετηνπόρπη Σχήμα14 1 14 2Αφαιρέστετοένθετοβρεφώνκαιτομαξιλάρικαβάλου Εικόνα14 2 ΚατάτηνεγκατάστασητουσυστήματοςσυγκράτησηςπαιδιώνστηλειτουργίαJunior μηνχρησιμοποιείτετοένθετογια βρέφη 14 3Αποσυνδέστετακουμπώματα 14 4Ανασηκώστετοάνωπτερύγιοπροςταεπάνωκαιτραβήξτεπροςταεμπρόςτοκατώτεροπτερύγιο...

Page 64: ...abitlenmesiniengelleyebilir Buçocukkoltuğunuarabanızdaemniyetsizveyaemniyetealmayınız çünküemniyetealınmamışçocukkoltuğufırlatılabilirveyolcularıkeskinbirdönüş aniduruşveya çarpışmalaranedenolabilir Düzenlikullanımdadeğilseçıkarın Çocuğunuzhalaarkayadönükmodundaysa çocukkoltuğunuaktifbirönhavayastığınınmonteedildiğioturmapozisyonlarınaKOYMAYIN ASLAçocuğunuzungüvenliğinitehlikeyesokacakyapısalhasar...

Page 65: ...emeriyuvasınasabitleyiniz OmuzkemeriKilitlemedengeçmelidir Yaralanmaveyaaraçdöşemesininhasargörmesiniönlemekiçin kullanılmadığındakemerkilitlemekapağınıntamamenkapalı olduğundaneminolun Şekil7 3 3 Çocukkoltuğunabasarken çocukkoltuğunusıkıvegüvenlibirşekildesabitlemekiçinkemerleriçekin Şekil7 4 Çocukkoltuğu araçemniyetkemeritokası dişitokaucu çocukkoltuğunuemniyetlibirşekildesabitlemekiçinçokuzun Ş...

Page 66: ...rmızıüçgenhizalı Emniyetkemerlerinitakarkenveayarlarken hemomuzkemerininhemdebelkemerinin kıvrılmadığındanveemniyetkemerlerinindüzgünbirşekildeyerleştirilmesiniengellemediğindeneminolun 14 1Tokayıçıkarmakiçinkırmızıdüğmeyebasın Şekil14 1 14 2Bebekparçasınıvekasıkpediniçıkarın Şekil14 2 ÇocukkoltuğunuJuniormodunamonteederken bebekparçasınıkullanmayın 14 3Çıtçıtlarıayırın 14 4Üstkanadıyukarıkaldırın...

Page 67: ...AR ...

Page 68: ...AR ...

Page 69: ...AR ...

Page 70: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Reviews: