background image

2070974A

A

check

20141225

Summary of Contents for KURUTTO 3i

Page 1: ...2070974A A check 20141225...

Page 2: ...enus responsables des probl mes occasionn s par une installation ou une utilisation incorrecte RU KURUTTO 3i ES Espa ol Instrucciones de funcionamiento Gracias por adquirir la silla KURUTTO 3i Para ga...

Page 3: ...e per eventuali problemi causati da un montaggio o un utilizzo errato MS Bahasa Melayu Arahan pengendalian Terima kasih kerana membeli KURUTTO 3i Untuk penggunaan yang selamat pastikan untuk membaca b...

Page 4: ...the child car seat Disposing of the child car seat Specifications Where to contact A 17 Operating instructions B After opening the package B 2 Installing in the vehicle B 4 Placing the child in the c...

Page 5: ...tated to accommodate the child car seat in the information from our company 7 kg 8 kg 9 kg 13 kg 18 kg Birth Weight Forward facing Rearward facing Direction of the child car seat corresponding to weig...

Page 6: ...e the airbag do so in accordance with the instructions in the owner s manual for the vehicle A passenger seat with only a side or curtain airbag can be used Do not install the child car seat on a fron...

Page 7: ...ild car seat may become unstable during use its performance may be compromised and it may be dangerous If the support leg reaches other than level floor or receives wind from the air conditioner slide...

Page 8: ...dden stop or collision Adjust the shoulder harness and the waist harness to the proper positions and not to be twisted and loosened If not their performance is compromised in a case of collision It is...

Page 9: ...utton of the buckle to remove the shoulder harness from around your child s arms then take refuge in a place of safety Buckle Release button How to carry the child car seat properly Do not carry the c...

Page 10: ...Shoulder harness Waist harness Tongues Buckle Crotch harness cover Harness adjusting button KURUTTO knob Shoulder harness adjuster Unlock lever Connector lever Reclining lever Release lever for suppo...

Page 11: ...8 EN A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA 4 Connectors left and right 5 Seat 6 Base 7 Operating instructions storage Parts identification rear A check...

Page 12: ...A Operating instructions B Note The images and illustrations in the operating instructions are subject to change without notice due to continual improvement How to read the operating instructions In t...

Page 13: ...seat is rotated or reclined install it again after reclining the backrest See a of How to improve See b of How to improve See c of How to improve Verification after installation If there is any point...

Page 14: ...wo fingers of an adult can be put between each shoulder harness and the child s chest The waist harnesses hold the child s pelvis and must not loosen The indicator of the buckle is green The Infant cu...

Page 15: ...ion remove the foam inside then wash the cover only Suitable child s weight for the Infant cushions Flat From newborn to 7 kg From 7 kg to 8 kg From 8 kg Head supporter Remove when it becomes too tigh...

Page 16: ...t broken Do not move the folded sunshade backward over the top of the seat The frame may become deformed by high temperature in summer In the cases below remove the sunshade When the child s weight is...

Page 17: ...he shoulder harness cover cannot be removed The material of the covers differs according to the grade They differ according to grade or are not supplied with products of some grades Remove the hip sup...

Page 18: ...15 EN A Unfasten the 4 hooks of the seat cover Turn the flap over and draw off the cushion Take the buckle out of the buckle cover and remove the seat cover...

Page 19: ...art not covered with the cover wipe it with a soft clean cloth If it is still dirty wipe with a cloth soaked in water with a little neutral detergent and wrung out tightly Do not use thinner or other...

Page 20: ...er pen or equivalent Specifications Dimensions H W D Forward facing 617 440 640 mm It is set to the 1st step of reclining the support leg is stored and the sunshade is removed Weight 14 7 kg without t...

Page 21: ......

Page 22: ...16 Rangement du si ge enfant mise en place du si ge enfant Caract ristiques techniques Coordonn es A 17 Mode d emploi B Apr s ouverture de l emballage B 2 Installation dans le v hicule B 4 Placement...

Page 23: ...enfant selon les renseignements de notre soci t 7 kg 8 kg 9 kg 13 kg 18 kg Newborn infant Poids Orientation vers l avant Orientation vers l arri re Sens du si ge enfant fonction du poids de l enfant 1...

Page 24: ...ment aux instructions du guide d utilisation du v hicule Il est possible d utiliser un si ge quip d un airbag lat ral ou rideau Ne pas installer le si ge enfant sur le si ge passager avant Il est plu...

Page 25: ...lisation et son efficacit pourra tre compromise ce qui pourrait tre dangereux Si le pied de support atteint un autre niveau que celui du plancher ou est expos la ventilation du climatiseur faites glis...

Page 26: ...rettelles et la sangle de s curit sur les bonnes positions sans les entortiller ni les desserrer Autrement leur efficacit sera compromise en cas de collision Il est galement possible que les bretelles...

Page 27: ...e d verrouillage de la boucle pour enlever les bretelles autour des bras de l enfant puis rejoignez un lieu s r Boucle Bouton de d verrouillage Transport du si ge enfant Ne pas transporter le si ge en...

Page 28: ...uettes Boucle Cache de sangle d entre jambes Levier de r glage Bouton KURUTTO Dispositif de r glage de bretelles Levier de d verrouillage Levier de connecteur Levier d inclinaison Levier de d verrouil...

Page 29: ...8 FR A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA 4 Connecteurs gauche et droite 5 Si ge 6 Socle 7 Fente r serv e au mode d emploi Identification des pi ces l arri re A check...

Page 30: ...d emploi B Remarque Les images et les illustrations figurant dans le mode d emploi sont susceptibles d tre modifi es sans pr avis dans le cadre de notre d marche d am lioration permanente Grille de le...

Page 31: ...nstallez le nouveau apr s avoir r inclin le dossier Voir rubrique a R glages d am lioration Voir rubrique b R glages d am lioration Voir rubrique c R glages d am lioration Contr le apr s installation...

Page 32: ...doigts entre chaque bretelle et la poitrine de l enfant La sangle de s curit retient le bassin de l enfant et ne doit pas tre desserr e L indicateur de la boucle passe au vert Les coussins de confort...

Page 33: ...qu il contient puis laver uniquement la housse Poids de l enfant appropri pour les coussins de confort plats Pour les nouveau n s de 7 kg max Entre 7 et 8 kg De 8 kg min Appui t te Retirez le d s lor...

Page 34: ...le pare soleil repli vers l arri re au dessus de l armature L armature du si ge peut subir des d formations en t en raison de temp ratures lev es Retirez le pare soleil dans les cas suivants D s lors...

Page 35: ...de la bretelle ne peut tre enlev Le mat riau du cache varie en fonction de la qualit Diff rences notables selon la qualit ou quipement non fourni avec des produits d une certaine qualit Retirez le su...

Page 36: ...15 FR A D tachez les 4 crochets de la housse du si ge Ouvrez le rabat puis enlevez le coussin Retirez la boucle de son cache puis retirez la housse de l armature...

Page 37: ...es salet s persistent essuyez la pi ce l aide d un chiffon imbib d eau bien essor avec une faible quantit de d tergent neutre Ne pas utiliser de diluant ni aucun autre solvant Ils peuvent endommager l...

Page 38: ...nalogue Caract ristiques techniques Dimensions H L P Orientation vers l avant 617 440 640 mm Il est r gl au premier niveau d inclinaison le pied de support est entrepos et le pare soleil est retir Poi...

Page 39: ......

Page 40: ...1 RU A A A 1 A 2 A 3 A 6 A 7 A 8 A 9 A 10 A 12 A 14 A 16 A 17 B B 2 B 4 B 10 B 18 B 20 B 24 A B...

Page 41: ...2 RU A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA ISO FIX 1 ECE R44 04 0 I 18 1 ISO FIX ISO FIX ISO FIX 0 13 C D E I 9 18 A B B1 ISO FIX 7 kg 8 kg 9 kg 13 kg 18 kg...

Page 42: ...3 RU A...

Page 43: ...4 RU A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 44: ...5 RU A...

Page 45: ...6 RU A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 46: ...7 RU A KURUTTO 0 1 2 3...

Page 47: ...8 RU A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA 4 5 6 7 A check...

Page 48: ...9 RU A a b c A B A B B check A check a b c...

Page 49: ...10 RU A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA b c a b c a...

Page 50: ...11 RU A...

Page 51: ...12 RU A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA 7 7 8 8...

Page 52: ...13 RU A 15 a b a b...

Page 53: ...14 RU A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 54: ...15 RU A 4...

Page 55: ...16 RU A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 56: ...17 RU A 617 440 640 1 14 7 CAR MATE MFG CO LTD int carmate co jp 81 3 5926 1226 5 33 11 Nagasaki Toshima ku Tokyo 171 0051 Japan...

Page 57: ......

Page 58: ...ar la silla infantil de manera segura Deshacerse de la silla infantil Especificaciones Con qui n contactar A 17 Instrucciones de funcionamiento B Despu s de abrir el paquete B 2 Instalaci n en el veh...

Page 59: ...espacio suficiente para llevar la silla infantil seg n la informaci n de nuestra compa a Direcci n de la silla infantil en funci n del peso del ni o 1 Qu es ISO FIX ISO FIX es uno de los m todos est n...

Page 60: ...del manual del fabricante del veh culo Un asiento que cuente solamente con airbag lateral o de cortina se puede utilizar No instale la silla infantil en un asiento de pasajero delantero En caso de col...

Page 61: ...desplazamiento la silla infantil podr a ser inestable y se podr a comprometer su rendimiento lo cual podr a ser peligroso Si la pata de apoyo no alcanza el suelo o le da directamente el aire acondici...

Page 62: ...e est en el veh culo en caso de que frene bruscamente o se produzca una colisi n Ajuste el arn s de los hombros y de la cintura en las posiciones adecuadas de manera que no se tuerza o se afloje En ca...

Page 63: ...i n de la hebilla para quitar los cinturones para los hombros que rodean los brazos del ni o y ref giese en un lugar seguro Hebilla Bot n de liberaci n C mo transportar la silla infantil adecuadamente...

Page 64: ...ra Leng etas Hebilla Cubierta del arn s para entrepierna Palanca de ajuste Bot n KURUTTO Ajustador del cintur n del hombro Palanca de liberaci n Palanca del conector Palanca para reclinar la silla Pal...

Page 65: ...8 ES A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA 4 Conectores izquierdo y derecho 5 Silla 6 Base 7 Bolsillo para guardar las instrucciones de funcionamiento Identificaci n de las piezas parte posterior A check...

Page 66: ...de funcionamiento B Nota Por nuestro compromiso de mejora continua las im genes y las ilustraciones del manual de instrucciones est n sujetas a modificaciones sin previo aviso Descripci n del manual d...

Page 67: ...silla infantil cuando esta est girada o reclinada recline el asiento y vuelva a instalar la silla Ver a en Correcci n Ver b en Correcci n Ver c en Correcci n Comprobaci n tras la instalaci n Si algun...

Page 68: ...a que solo haya un espacio de uno o dos dedos de adulto entre el arn s para hombros y el pecho del ni o El arn s para la cintura sujeta la pelvis del ni o y no se afloja El indicador de la hebilla est...

Page 69: ...uma del interior y lave solamente la cubierta Peso adecuado del ni o para usar los cojines Flat Desde reci n nacido hasta 7 kg Desde 7 kg hasta 8 kg A partir de 8 kg Soporte para cabeza Ret relo cuand...

Page 70: ...No mueva la capota plegada hacia atr s por encima del cuerpo El marco se podr a deformar en verano debido a las altas temperaturas Retire la capota en los siguientes casos Si el ni o pesa m s de 15 k...

Page 71: ...ara los hombros La calidad del material de la cubierta var a seg n el modelo Son diferentes dependiendo del grado o no est n incluidos en los productos de ciertos grados Retire la sujeci n para la cad...

Page 72: ...15 ES A Desabroche los 4 ganchos de la cubierta para el cuerpo Gire la solapa saque el coj n Saque la hebilla de la cubierta y retire la cubierta del cuerpo...

Page 73: ...un pa o suave y limpio Si a n sigue sucia l mpiela con un pa o empapado en agua con un poco de detergente neutro y bien escurrido No utilice disolvente ni cualquier otro solvente Estos productos podr...

Page 74: ...indeleble o uno similar Especificaciones Dimensiones Al An Pr Mirando hacia delante 617 440 640 mm Est en la primera posici n de reclinaci n la pata de apoyo est guardada y la capota est plegada Peso...

Page 75: ......

Page 76: ...bewahrung des Kindersitzes Entsorgung des Kindersitzes Technische Daten Kontaktdaten A 17 Benutzerhandbuch B Nach dem ffnen der Verpackung B 2 Einbau in das Fahrzeug B 4 Positionieren des Kindes im Ki...

Page 77: ...zeugtypen mit einem unteren Verankerungspunkt Ausrichtung des Kindersitzes gem dem Gewicht des Kindes 1 Was ist ISOFIX ISOFIX ist einer der internationalen Standards zur Befestigung eines Kindersitzes...

Page 78: ...e den Airbag entsprechend den Anweisungen im Benutzerhandbuch des Fahrzeugs falls dies m glich ist Ein Platz der nur ber einen Seiten oder Vorhangairbag verf gt kann genutzt werden Bauen Sie den Kinde...

Page 79: ...e die Schiene zum Verschieben des Sitzes ber hrt kann der Kindersitz bei der Verwendung instabil werden die Leistung kann herabgesetzt werden oder es kann gef hrlich sein Wenn die St tze nicht den ebe...

Page 80: ...gen f r Personen im Fahrzeug kommen Passen Sie den Schultergurt und den Beckengurt auf die richtige Position an und achten Sie darauf dass sie nicht verdreht werden oder sich lockern Andernfalls kann...

Page 81: ...chlosses um die Schultergurte von den Armen des Kindes zu entfernen und suchen Sie dann an einem sicheren Ort Zuflucht Gurtschloss Ausl seknopf So tragen Sie den Kindersitz richtig Tragen Sie den Kind...

Page 82: ...deckung Schultergurt Beckengurt Zungen Gurtschloss Schrittgurtabdeckung Einstellhebel KURUTTO Knopf Schultergurt Einstellvorrichtung L sehebel Hebel f r die Verbindungsst cke Hebel f r die Sitzneigung...

Page 83: ...8 DE A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA 4 Verbindungsst cke links und rechts 5 Sitz 6 Basis 7 Aufbewahrung des Benutzerhandbuchs Bezeichnung der Teile R ckseite A check...

Page 84: ...Benutzerhandbuch B Tipp Die Abbildungen und Darstellungen im Benutzerhandbuch k nnen aufgrund laufender Verbesserungen ohne vorherige Ank ndigung ge ndert werden So lesen Sie das Benutzerhandbuch Im m...

Page 85: ...rd bauen Sie den Sitz erneut ein nachdem Sie die R ckenlehne geneigt haben Siehe a unter So verbessern Sie die Position Siehe b unter So verbessern Sie die Position Siehe c unter So verbessern Sie die...

Page 86: ...eines Erwachsenen zwischen den jeweiligen Schultergurt und den Brustkorb des Kindes passen Der Beckengurt h lt das Becken des Kindes fest und muss nicht gelockert werden Die Anzeige des Gurtschlosses...

Page 87: ...das Polster aus dem Inneren und waschen Sie dann nur die Abdeckung Geeignetes Gewicht des Kindes f r die flachen Komfortkissen Neugeborene bis 7 kg 7 kg bis 8 kg Ab 8 kg Kopfst tze Entfernen Sie diese...

Page 88: ...erden Verschieben Sie die gefaltete Sonnenblende nicht r ckw rts ber die Oberseite des Sitzk rpers hinaus Der Rahmen kann sich aufgrund hoher Temperaturen im Sommer verformen Nehmen Sie in den unten a...

Page 89: ...eckung darf nicht entfernt werden Die Materialausf hrung der Abdeckungen ist je nach Modell unterschiedlich Diese Teile variieren mit der Gewichtsklasse bzw sind bei einigen Klassen nicht im Lieferumf...

Page 90: ...DE A L sen Sie die 4 Haken der Sitzk rperabdeckung Klappen Sie die Lasche um und ziehen Sie das Polster ab Ziehen Sie das Gurtschloss aus der Gurtschlossabdeckung und entfernen Sie die Sitzk rperabdec...

Page 91: ...ie diese mit einem weichen trockenen Tuch ab Wenn sie noch immer schmutzig sind wischen Sie sie mit einem Tuch ab das mit Wasser und ein wenig neutralem Reinigungsmittel befeuchtet und fest ausgewrung...

Page 92: ...asserfesten Marker o deutlich als defekt und nicht mehr verwendbar Technische Daten Abmessungen H B T Vorw rts gerichtet 617 440 640 mm In der 1 Neigungsstufe bei eingeklappter St tze und abgenommener...

Page 93: ......

Page 94: ...zione sicura del seggiolino auto Smaltimento del seggiolino auto Specifiche Contatti A 17 Istruzioni per l uso B Dopo l apertura della confezione B 2 Montaggio sul veicolo B 4 Posizionamento del bambi...

Page 95: ...er l uso di un seggiolino 7 kg 8 kg 9 kg 13 kg 18 kg Nascita Peso Nel senso di marcia In senso opposto a quello di marcia Direzione del seggiolino auto in relazione al peso del bambino 1 Cos l ISO FIX...

Page 96: ...ivare l airbag attenendosi alle istruzioni nel manuale d uso della vettura possibile utilizzare solo sedili con airbag laterale o a tendina Non montare il seggiolino sul sedile passeggero anteriore In...

Page 97: ...ento il seggiolino potrebbe perdere stabilit le prestazioni potrebbero essere compromesse e l utilizzo potrebbe risultare pericoloso Se il supporto a pavimento non raggiunge il livello del pavimento o...

Page 98: ...per le spalle e l imbracatura per l addome nelle posizioni corrette e in modo che non possano allentarsi o attorcigliarsi In caso contrario le prestazioni potrebbero risultare compromesse in caso di c...

Page 99: ...nte di sbloccaggio della fibbia per liberare il bambino dalle fasce diagonali e cercare rifugio in un luogo sicuro Fibbia Pulsante di sbloccaggio Come trasportare correttamente il seggiolino Non trasp...

Page 100: ...uette Fibbia Copertura dell imbracatura per le gambe leva di regolazione Manopola KURUTTO Regolatore delle fasce diagonali Leva di sbloccaggio Leva del connettore Leva di reclinazione Leva di sbloccag...

Page 101: ...8 IT A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA 4 Connettori sinistra e destra 5 Sedile 6 Base 7 Conservazione delle istruzioni d uso Identificazione dei componenti lato posteriore A check...

Page 102: ...uso B Nota Le immagini e le illustrazioni nelle istruzioni per l uso sono soggette a modifica senza preavviso a causa dei continui miglioramenti al prodotto Lettura delle istruzioni per l uso Nelle I...

Page 103: ...reclinato montarlo nuovamente dopo aver reclinato lo schienale Consultare a di Miglioramenti Consultare b di Miglioramenti Consultare c di Miglioramenti Verifica post installazione Se un punto qualsia...

Page 104: ...adulto possano essere inserite tra ogni fascia diagonale e il petto del bambino La cintura addominale tiene il bacino del bambino e non deve essere allentata L indicatore della fibbia verde I cuscini...

Page 105: ...e la schiuma interna e pulire solo la copertura Peso del bambino idoneo per cuscini comfort Flat Per neonati fino a 7 kg Da 7 kg a 8 kg Da 8 kg Supporto per la testa Rimuoverlo quando stringe troppo l...

Page 106: ...parasole piegato sulla parte superiore del telaio La struttura potrebbe deformarsi a causa delle elevate temperature estive Quando rimuovere il parasole Se il peso del bambino supera i 15 kg Se la te...

Page 107: ...imuovere la fascia diagonale Il materiale delle coperture varia in base al modello Variano in base al modello o non sono in dotazione con alcuni modelli Rimuovere il supporto per anche il cuscino flat...

Page 108: ...15 IT A Allentare i 4 ganci della copertura del telaio Capovolgere la linguetta ed estrarre il cuscino Togliere la copertura della fibbia e rimuovere la copertura del telaio...

Page 109: ...arle con un panno morbido pulito Lo sporco persistente pu essere rimosso con un panno inumidito in acqua addizionata di detergente neutro e ben strizzato Non utilizzare diluenti o altri solventi che p...

Page 110: ...rodotto la dicitura Rotto causa incidente Caratteristiche tecniche Dimensioni A L P Nel senso di marcia 617 440 640 mm Primo stadio di reclinazione supporto a pavimento ripiegato tendina parasole rimo...

Page 111: ......

Page 112: ...anan kerusi kanak kanak Membuang kerusi kanak kanak Spesifikasi Cara untuk berhubung A 17 Arahan pengendalian B Selepas membuka bungkusan B 2 Memasang di dalam kenderaan B 4 Menempatkan kanak kanak di...

Page 113: ...n dalam maklumat dari syarikat kami boleh memuatkan kerusi anak ini 7 kg 8 kg 9 kg 13 kg 18 kg Baru lahir Berat Menghadap ke depan Menghadap ke belakang Arah kerusi kanak kanak mengikut berat kanak ka...

Page 114: ...kenderaan milik pengguna Tempat duduk yang mempunyai hanya beg udara sisi atau beg udara tirai boleh digunakan Jangan memasang kerusi kanak kanak pada tempat duduk penumpang bahagian hadapan Ini lebih...

Page 115: ...nnya mungkin terjejas dan mungkin berbahaya Jika kaki sokongan mencecah ke aras selain daripada aras lantai atau terkena angin daripada penyaman udara gelongsorkan tempat duduk penumpang Jika kaki sok...

Page 116: ...atau berhenti secara tiba tiba Laraskan tali bahu dan tali pinggang ke kedudukan yang sesuai dan tidak berpintal atau longgar Jika tidak prestasinya mungkin terjejas jika berlaku pelanggaran Tali bahu...

Page 117: ...pelepas kancing untuk menanggalkan tali bahu daripada lengan anak anda dan kemudian berlindung di tempat yang selamat Kancing Butang pelepas Cara membawa kerusi anak dengan betul Jangan membawa kerus...

Page 118: ...tali bahu Tali bahu Tali pinggang Lidah Kancing Penutup lidah Tuas pelarasan Tombol KURUTTO Penyelaras tali keledar bahu Tuas pelepas Tuil penyambung Tuil bersandar Tuil pelepas untuk kaki penyokong...

Page 119: ...8 MS A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA Pengenalpastian bahagian belakang 4 Penyambung kiri dan kanan 5 Kerusi 6 Tapak 7 Tempat penyimpanan arahan pengendalian A check...

Page 120: ...an B Nota Imej dan ilustrasi dalam arahan pengendalian adalah tertakluk pada perubahan tanpa notis yang disebabkan oleh penambahbaikan secara berterusan Cara untuk membaca arahan pengendalian Dalam Ar...

Page 121: ...ebahkan pasang sekali lagi setelah merebahkan sandar belakang Pengesahan selepas pemasangan Jika terdapat apa apa yang berbeza dengan konfigurasi yang telah dilengkapkan pasang semula kerusi kanak kan...

Page 122: ...ang dewasa boleh diletakkan di antara setiap tali keledar bahu dan dada kanak kanak Tali pinggang menahan pinggang kanak kanak dan tidak boleh dilonggarkan Penunjuk kunci tali keledar berwarna hijau K...

Page 123: ...bahagian lapiknya sahaja Berat badan kanak kanak yang sesuai untuk kusyen selesa datar Daripada bayi baru lahir hingga 7 kg Daripada 7 kg hingga 8 kg Daripada 8 kg Sokongan kepala Tanggalkan apabila i...

Page 124: ...alihkan pelindung matahari yang dilipat ke belakang di atas badan kerusi Bingkainya mungkin hilang bentuk oleh suhu tinggi di musim panas Alihkan pelindung matahari dalam situasi berikut Apabila berat...

Page 125: ...k Lapik tali keledar bahu tidak boleh dialihkan Bahan material lapik berbeza mengikut gred Mereka berbeza bergantung kepada gred atau tidak disertakan dengan produk bagi sesetengah gred Alihkan sokong...

Page 126: ...15 MS A Buka 4 cangkuk lapik badan Buka penutup dan tarik keluar kusyen Ambil kunci tali keledar keluar dari penutupnya dan alihkan lapik badan...

Page 127: ...penutup lapkannya dengan kain yang lembut dan bersih Jika ia masih kotor lapkan dengan kain yang direndam dengan sedikit detergen neutral dan diperah Jangan gunakan pencair atau pelarut lain Pencair...

Page 128: ...pen penanda atau yang serupa dengannya Spesifikasi Dimensi T L D Menghadap ke depan 617 440 640 mm Ditetapkan ke langkah pertama dalam merendahkan kaki sokongan disimpan dan pelindung cahaya matahari...

Page 129: ......

Page 130: ...1 KO A A A 1 A 2 A 3 A 6 A 7 A 8 A 9 A 10 A 12 A 14 A 16 A 17 B B 2 B 4 B 10 B 18 B 20 B 24 A B...

Page 131: ...2 KO A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA ISO FIX 1 ECE R44 04 0 I 18kg 7 kg 8 kg 9 kg 13 kg 18 kg 1 ISO FIX ISO FIX ISO FIX Size class 0 13kg C D E I 9 18kg A B B1 ISO FIX...

Page 132: ...3 KO A...

Page 133: ...4 KO A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 134: ...5 KO A...

Page 135: ...6 KO A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 136: ...7 KO A KURUTTO 0 1 2 3...

Page 137: ...8 KO A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA 4 5 6 7 A check...

Page 138: ...9 KO A a b c A B A B B check A check a b c...

Page 139: ...10 KO A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA b c a a b c...

Page 140: ...11 KO A...

Page 141: ...12 KO A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA 7kg 7kg 8kg 8kg...

Page 142: ...13 KO A a b a b...

Page 143: ...14 KO A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 144: ...15 KO A 4...

Page 145: ...16 KO A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA N P16 1...

Page 146: ...17 KO A H W D 617 440 640mm 1 14 7kg ABS CAR MATE MFG CO LTD E mail int carmate co jp Tel 81 3 5926 1226 Address 5 33 11 Nagasaki Toshima ku Tokyo 171 0051 Japan...

Page 147: ......

Page 148: ...1 CS A A A 1 A 2 A 3 A 6 A 7 A 8 A 9 A 10 A 12 A 14 A 16 A 17 B B 2 B 4 B 10 B 18 B 20 B 24 A B...

Page 149: ...2 CS A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA ISO FIX 1 GB27887 2011 ECE R44 04 0 I 18kg ISO FIX 7 kg 8 kg 9 kg 13 kg 18 kg 1 ISO FIX ISO FIX ISO FIX 0 13kg C D E I 9 18kg A B B1 ISO FIX...

Page 150: ...3 CS A...

Page 151: ...4 CS A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 152: ...5 CS A...

Page 153: ...6 CS A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 154: ...7 CS A 0 1 2 3...

Page 155: ...8 CS A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA 4 5 6 7 A check...

Page 156: ...9 CS A flat a b flat c A B A B B check A check a b c...

Page 157: ...10 CS A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA a b c a b c...

Page 158: ...11 CS A...

Page 159: ...12 CS A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA flat flat 7kg 7kg 8kg 8kg flat...

Page 160: ...13 CS A 15 kg a b a b...

Page 161: ...14 CS A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA flat...

Page 162: ...15 CS A 4...

Page 163: ...16 CS A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 164: ...17 CS A H617 W440 D640mm 3 14 7 kg ABS 78 Tel 0755 2752 3500 Fax 0755 2812 9944 E mail carmate_support carmate com cn http www carmate com cn...

Page 165: ......

Page 166: ...1 CT A A A 1 A 2 A 3 A 6 A 7 A 8 A 9 A 10 A 12 A 14 A 16 A 17 B B 2 B 4 B 10 B 18 B 20 B 24 A B...

Page 167: ...2 CT A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA ISO FIX 1 ECE R44 04 0 I 18 7 kg 8 kg 9 kg 13 kg 18 kg 1 ISO FIX ISO FIX ISO FIX Size class 0 13 C D E I 9 18 A B B1 ISO FIX...

Page 168: ...3 CT A...

Page 169: ...4 CT A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 170: ...5 CT A...

Page 171: ...6 CT A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 172: ...7 CT A KURUTTO 0 1 2 3...

Page 173: ...8 CT A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA 4 5 6 7 A check...

Page 174: ...9 CT A a b c A B A B B check A check a b c...

Page 175: ...10 CT A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA a b c a b c...

Page 176: ...11 CT A...

Page 177: ...12 CT A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA 7 7 8 8...

Page 178: ...13 CT A 15 a b a b...

Page 179: ...14 CT A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 180: ...15 CT A...

Page 181: ...16 CT A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 182: ...17 CT A 617 440 640 14 7 ABS CAR MATE MFG CO LTD E mail int carmate co jp Tel 81 3 5926 1226 Address 5 33 11 Nagasaki Toshima ku Tokyo 171 0051 Japan...

Page 183: ......

Page 184: ...1 JA A A A 1 A 2 A 3 A 6 A 7 A 8 A 9 A 10 A 12 A 14 A 16 A 17 B B 2 B 4 B 10 B 18 B 20 B 24 A B...

Page 185: ...2 JA A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA ISO FIX 1 ECE R44 04 0 18 kg ISO FIX 0 13kg C D I 9 18 kg A B B1 1 ISO FIX 1 ISO FIX 7 kg 8 kg 9 kg 13 kg 18 kg ISO FIX...

Page 186: ...3 JA A...

Page 187: ...4 JA A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 188: ...5 JA A...

Page 189: ...6 JA A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 190: ...7 JA A 0 1 2 3...

Page 191: ...8 JA A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA 4 5 6 7 A check...

Page 192: ...9 JA A a b c A B A B B check A check a b c...

Page 193: ...10 JA A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA a b c a b c...

Page 194: ...11 JA A 2...

Page 195: ...12 JA A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA 7kg 7kg 8kg 8kg...

Page 196: ...13 JA A 15kg a b a b...

Page 197: ...14 JA A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 198: ...15 JA A 4...

Page 199: ...16 JA A EN FR RU ES DE IT MS KO CS CT JA...

Page 200: ...17 JA A 617 440 640 3 14 7 kg ABS 171 0051 5 33 11 http www carmate co jp support Tel 03 5926 1212 FAX 03 5926 1218 10 00 18 30 10 00 12 00 13 00 18 30...

Page 201: ......

Page 202: ......

Page 203: ...Japan E mail int carmate co jp Tel 81 3 5926 1226 171 0051 5 33 11 http www carmate co jp support Tel 03 5926 1212 FAX 03 5926 1218 10 00 18 30 10 00 12 00 13 00 18 30 GLOBAL 78 Tel 0755 2752 3500 Fa...

Page 204: ...A...

Reviews: