background image

ESPAÑOL

ADVERTENCIAS

1. Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar y guárdelas para futuras referencias. La seguridad de su hijo puede verse afectada si no 

los sigue.

2. ¡Este cochecito es adecuado para niños desde recién nacidos hasta 36 meses y pesa hasta 15 kg!

3. Asegúrese de que el accesorio del asiento y la barra de parachoques estén bloqueados antes de mover el carrito desde una posición 

estacionaria y manténgalos bloqueados en todo momento cuando viaje con un niño.

4. Asegúrese de que el freno esté enganchado al cargar y descargar al niño.

5. Cualquier carga adherida al mango afecta la estabilidad del cochecito y puede hacer que el cochecito se incline hacia atrás y cause lesiones 

graves al niño.

6. ¡Nunca deje a su hijo desatendido!

7. No agregue un colchón más grueso que 10 mm.

8.Siempre use el sistema de retención! Siempre use el cinturón de la entrepierna en combinación con el cinturón.

9. Por favor, no intente doblar el cochecito si el niño está en el asiento o en el capazo.

10. Accione siempre el freno cuando retire las manos del asa y asegúrese de que la carriola no se incline hacia atrás.

11. Este producto no es adecuado para correr o patinar.
PARTES

1. Pabellón 2. Barra de parachoques 3. Arnés 4. Cesta 5. Componentes de la rueda delantera 6. Sistema de ajuste del ángulo del asiento 7. 

Mecanismo de plegado 8. Bloqueo plegable
 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
1-2. APERTURA DEL MARCO DEL COCHECIADOR: Desenganche el pestillo plegable, levante el manubrio hasta que el marco encaje en su posición.
3. COLOCACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA: Inserte las ruedas delanteras colocadas en la sección delantera del bastidor. La rueda se puede 

configurar para bloquear, para detener el movimiento de giro. Para activar el bloqueo giratorio, empuje hacia abajo la palanca entre las ruedas.
4. COLOCACIÓN DE LAS RUEDAS TRASERAS: levante el eje trasero y coloque las ruedas traseras en el eje, asegurándose de que estén bloqueadas en 

su posición.
5. COMBATE DE LOS FRENOS: pise la parte trasera del freno. Para soltar el freno, pisar la parte delantera.
6. INSTALACIÓN DE LA BARRA DE PARACHOQUES: haga clic en los seguros de la barra de parachoques en la carcasa de plástico y asegúrese de que 

esté bien ajustada en su posición.
7. COLOCACIÓN DEL PIE: ubique las correas en la parte superior de la base para los pies y fíjelas alrededor de la barra de parachoques como se 

muestra en la figura 7a y 7b. Luego ubique las correas al costado del marco del asiento de aluminio, vea las figuras 7c y 7d.
8. MONTAJE DEL ASIENTO: Alinee el asiento sobre los tubos verticales y empuje hacia abajo, asegurándose de que el asiento se trabe en ambos 

tubos. Para quitar el accesorio del asiento, presione el botón en cada uno de los tubos verticales y levante el accesorio del asiento.
9. LIBERACIÓN DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: presione hacia abajo el botón de la hebilla y tire de los pestillos para liberarlos.
10. CORREA DE SEGURIDAD FIJA: Inserte los dos enganches en la hebilla en ambos lados hasta que se bloqueen con un clic. Los ajustadores de 

longitud de deslizamiento están ajustados y deben ajustarse con cuidado en cada lado para que el arnés encaje en cada lado para que el arnés se 

ajuste a su hijo cómodamente. Los anillos D se colocan al final de cada correa de la cintura, si desea colocar un arnés separado para mayor 

seguridad.
11. INSTALACIÓN Y USO DEL CANOPY: Coloque las hebillas del dosel alrededor de la sección superior del chasis del cochecito. El dosel se puede 

extender / retraer a la posición deseada.
12. AJUSTE DEL RESPALDO: Mantenga presionado el botón en la parte superior del asiento y gire el asiento para ajustar la posición de reclinación.
13. PLEGADO: presione hacia arriba y haga clic en el cierre en el lado interior derecho del tubo, y presione suavemente el marco hacia abajo hasta 

que el marco esté en la posición de bloqueo. Presione el botón a cada lado del manillar y baje la manija para hacer que el cochecito sea más 

compacto cuando está doblado.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1. Para garantizar la seguridad de su hijo, compruebe periódicamente las características de seguridad de su cochecito y manténgalo en buenas 

condiciones.

2. Utilice un cepillo para limpiar los tejidos y no utilice detergentes fuertes ni productos de limpieza abrasivos para limpiarlos.

3. Realice comprobaciones regulares para detectar piezas sueltas o dañadas y, si las hay, cámbielas inmediatamente por otras nuevas.

4. Siempre opere o monte el cochecito de acuerdo con este manual de instrucciones.

Summary of Contents for AMICA combined stroller

Page 1: ...ED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR 0m combined stroller ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 3: ...9 Button Open 10 Buckle Canopy buckle 11 Seat ratating button 12 Folding button Adjustable handle bar 13 ...

Page 4: ...tpart 6 BUMPERBARINSTALLATION Clickthelocksonthebumperbarintotheplastichousingandmakesureitistightlylockesintoposition 7 ATTACHINGTHEFOOTMUFF Locatethestrapsonthetopofthefootmuffandstrapthesearoundthebumperbarasshowninfigure7a and7b Thenlocatethestrapstothesideofthealuminiumseatframe seefigure7cand7d 8 ASSEMBLINGTHESEAT Aligntheseatabovetheuprighttubesandpushdown makingsuretheseatlocksontobothtube...

Page 5: ...частнаспирачката Задаяосвободите натиснетепреднатачастскрак 6 МОНТИРАНЕНАПРЕДПАЗНИЯБОРД Натиснетехваткитенапредпазниябордвопределенотомястонаколичкатаисе уверете чесазаключенистабилно 7 ЗАКАЧАНЕНАПОКРИВАЛОТОЗАКРАЧЕТА Хванетекаишкитевгорнатачастнапокривалотоигизакачетеоколопредпазния бордкактоепоказанонафиг 7аи7b следкоетогизакачетенастраницатанаалуминиеватарамка фиг 7cи7d 8 ПОСТАВЯНЕНАСЕДАЛКАТА По...

Page 6: ...ossegurosdelabarradeparachoquesenlacarcasadeplásticoyasegúresedeque estébienajustadaensuposición 7 COLOCACIÓNDELPIE ubiquelascorreasenlapartesuperiordelabaseparalospiesyfíjelasalrededordelabarradeparachoquescomose muestraenlafigura7ay7b Luegoubiquelascorreasalcostadodelmarcodelasientodealuminio vealasfiguras7cy7d 8 MONTAJEDELASIENTO Alineeelasientosobrelostubosverticalesyempujehaciaabajo aseguránd...

Page 7: ...AÇÃODABARRADEBUMPER CliquenastravasnabarradoBumpernocompartimentodeplásticoecertifique sedequeeleesteja firmementetravadonaposição 7 COLOCANDOOFOOTMUFF Localizeascorreiasnapartesuperiordofootmuffeprenda asaoredordabarradobumperconformemostradona figura7ae7b Emseguida localizeascorreiasaoladodaestruturadeassentodealumínio vejaasfiguras7ce7d 8 MONTAGEMDOASSENTO Alinheoassentoacimadostubosverticaisee...

Page 8: ...reclicsulleserraturesullabarradelparaurtinell alloggiamentodiplasticaeassicurarsichesia saldamenteinposizione 7 ATTACCAREILFOOTMUFF Individuarelecinghiesullapartesuperioredelpiedinoeavvolgerleattornoallabarradelparaurticomemostrato nellefigure7ae7b Quindiindividuarelecinghiesullatodeltelaiodelsedileinalluminio vederelefigure7ce7d 8 MONTAGGIODELSEDILE allineareilsedilesopraitubiverticaliespingereve...

Page 9: ...nTeiltreten 6 EINBAUDERSTOßSTANGENSTANGE KlickenSiedieVerriegelungenderStoßstangeindasKunststoffgehäuseundvergewissernSiesich dasssie festeinrastet 7 BEFESTIGUNGDESFUSSMUTTERS LokalisierenSiedieRiemenobenamFußsackundlegenSiediesewieinAbbildung7aund7bdargestellt umdieStoßstange PlatzierenSiedanndieGurteanderSeitedesAluminiumsitzrahmens sieheAbbildung7cund7d 8 MONTAGEDESSITZES RichtenSiedenSitzüberd...

Page 10: ...verrousdelabarredepare chocsdansleboîtierenplastiqueetassurez vousqu elleest bienverrouillée 7 FIXATIONDUPIQUET localisezlessanglessituéessurledessusdurepose piedsetattachez lesautourdelabarredeprotection commeillustré auxfigures7aet7b Ensuite placezlessanglessurlecôtéducadredesiègeenaluminium voirfigure7cet7d 8 ASSEMBLAGEDUSIÈGE Alignezlesiègeau dessusdestubesverticauxetappuyezverslebas envousass...

Page 11: ...ATERIEIBUMBRIEI Facețiclicpeîncuietoridepebaradeprotecțiedincarcasadinplasticșiasigurați văcăestebinefixatăîn poziție 7 ATAȘAȚIFOTOGRAFUL Localizațibenziledepeparteasuperioarăapedaleișilegați leînjurulbareideprotecțiecaînfigura7ași7b Apoi localizațichingileînpartealateralăacadruluiscaunuluidinaluminiu asevedeafigura7cși7d 8 ASAMBLAREASEDIULUI Aliniațiscaunuldedeasupratuburilorînpozițieverticalășiî...

Page 12: ... należywykonaćkrokwprzedniejczęści 6 INSTALACJABARIERA Kliknijblokadynalistwiezderzakawplastikowejobudowieiupewnijsię żejestdobrzezablokowana 7 ZAKOŃCZENIEPIŁKINOŻNEJ Zlokalizujpaskinagórnejczęścipodnóżkaiopasujjewokółdrążkazderzaka jakpokazanonarysunkach7ai7b Następnieumieśćpaskizbokualuminiowejramyfotela patrzrysunek7ci7d 8 MONTAŻSIEDZISKA Ustawsiedziskonadpionowymiruramiiwciśnijwdół upewniającs...

Page 13: ...naprednjideo 6 INSTALACIJABOMPERA kliknitebravenatrakuzabranikuplastičnomkućištuiuveritesedasečvrstozaključajuupoložaj 7 ATTACHINGTHEFOOTMUFF Pronađitetrakenavrhunožnognosaipričvrstiteihokobranikakaoštojeprikazanonaslikama7ai7b Zatimlocirajtetrakenastranualuminijumskogsedišta vidisliku7ci7d 8 MONTIRANJESEDIŠTA Poravnajtesedišteiznaduspravnihceviipotisnitejedole proveritedasedištezaključavanaobecij...

Page 14: ...равитенабраватавопластичнокуќиштеипроверетедалисецврстозацврстениво положбата 7 ПРИДЕСУВАЊЕНАФУДБАТА Пронајдетегиременитенаврвотнапотпирачотзанозеиприцврстетегиоколубрадатакакоштоеприкажанона сликите7аи7б Потоа поставетегиременитенастранатанарамкатанаалуминиумот видетејасликата7ви7д 8 СОСТАВУВАЊЕНАСЕДИШТЕ Порамнетегоседиштетонадисправенитецевкиипритиснетенадолу осигурајтеседекаседиштетосезаклучува...

Page 15: ...АBUMPERBAR нажмитеназамкибамперавпластиковыйкорпусиубедитесь чтоонплотнозащелкнется 7 ПРИСПОСОБЛЕНИЕПЛОЩАДКИ Найдитеремнинаверхнейчастилапыинаденьтеихвокругбампера какпоказанонарисунках7aи 7b Затемнайдитеремнисбокуоталюминиевойрамысиденья см Рисунки7cи7d 8 СБОРКАСИДЕНЬЯ Совместитесиденьенадвертикальнымитрубамиинажмитевниз убедившись чтосиденьезащелкнутонаобеих трубах Чтобыснятькреплениесиденья наж...

Page 16: ...астину 6 УСТАНОВКАБУМАГЕРНОГОБАРА Клацнітьзамкинабамперовійпанеліупластиковомукорпусітапереконайтеся щовінщільно зафіксованийусвоємуположенні 7 ПІДКЛЮЧЕННЯФУТМУФФА Знайдітьремінцінаверхнійчастиніпідкладкиіреміньбілябампер якпоказанонарисунках7ата7б Потімвстановітьремінцінабікалюмінієвоїрамкисидіння див Малюнки7сі7д 8 ЗБЕРІГАННЯМІСЦЯ Вирівняйтемісценадвертикальнимитрубамитавідсуньтейого переконавши...

Page 17: ...njidio 6 UGRADNJANAKLUBU Pritisnitebravenabranikuuplastičnomkućištuipazitedaječvrstoblokiranupoložaj 7 PRIKLJAVANJENOGOMETA Pronađitetrakenavrhustopalaipričvrstiteihokotrakeodbojnikakakojeprikazanonaslici7ai7b Zatim pronađitetrakenastranuokviraaluminijskogsjedala vidisliku7ci7d 8 SKLADIŠTENJESJEDALA Poravnajtesjedaloiznaduspravnihcijeviigurnitepremadolje provjeravajućidasesjedalozaklačinaobje cije...

Page 18: ...MONTÁŽBARVY Kliknětenazámkynalištěnárazníkudoplastovéhopouzdraaujistětese žejepevnězablokována 7 PŘIPOJENÍOBRAZOVKY Umístětepopruhynahorníčástinožníhochodidlaapopruhujtejekolemtyčenárazníku jakjeznázorněnona obrázcích7aa7b Potomumístětepopruhynastranuhliníkovéhorámusedadla vizobr 7ca7d 8 MONTÁŽSEDADLA Vyrovnejtesedačkunadvzpřímenýmitrubkamiazatlačtedolůaujistětese žesesedadlouchytilonaobětrubky Ch...

Page 19: ...lačtenaprednejčasti 6 INŠTALÁCIABARVYBARVA Kliknitenazámkynalištenárazníkadoplastovéhokrytuauistitesa žejepevnezablokovaná 7 PRIPOJENIEOBUVFOOTMUFF Nájditepopruhynahornejčastifootmuffapripevniteichokolotyčenárazníka akojeznázornenéna obrázkoch7aa7b Potomumiestnitepopruhynabočnústranurámusedadlahliníka pozriobrázky7ca7d 8 MONTÁŽSEDADLA Zarovnajtesedadlonadvzpriamenýmitrubicamiazatlačtedoluadbajtena...

Page 20: ...RBARBEÉPÍTÉSE Kattintsonalökhárítórúdzárairaaműanyagházba ésgyőződjönmegróla hogyszorosanbevanzárvaahelyére 7 AFOOTMUFFCSATLAKOZTATÁSA Keressemegahevedereketalábfejtetejénésvigyefelőketalökhárítórúdkörül amintazta7aés7bábrák mutatják Ezutánkeressemegahevedertazalumíniumüléskeretoldalához lásda7cés7dábrát 8 AZÜLÉSCSATLAKOZTATÁSA Állítsabeazüléstafüggőlegescsövekfelett ésnyomjalefelé ügyelvearra hog...

Page 21: ...άντεκλικστιςασφάλειεςτηςράβδουτουπροφυλακτήραστοπλαστικόπερίβλημακαιβεβαιωθείτεότιείναισταθερά κλειδωμένεςστηθέσητου 7 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΤΟΥΠΟΔΙΟΥ Εντοπίστετουςιμάντεςστηνκορυφήτουποδιούκαιτοποθετήστετουςγύρωαπότηράβδοτουπροφυλακτήραόπωςφαίνεταιστα σχήματα7aκαι7b Στησυνέχεια τοποθετήστετουςιμάντεςστηνπλευράτουπλαισίουκαθίσματοςαλουμινίου δείτετασχήματα7cκαι7d 8 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΤΟΥΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ Ευθυγραμμίστετοκά...

Page 22: ...rbestbırakmakiçinöntarafageçin 6 BUMPERBARTESİSATI Tampondakikilitleriplastikmahfazayatıklayınvesıkıcayerineoturduğundaneminolun 7 FOOTMUFF UNTAKILMASI AyaklarınüstkısmındakikayışlarıbulunvebunlarıŞekil7ave7b degösterildiğigibitamponçubuğunun etrafınasarın Ardından kayışlarıalüminyumkoltukçerçevesininyanınayerleştirin bkz Şekil7cve7d 8 KOLTUKUNMONTAJI Koltuğudikborularınüzerindehizalayınvekoltuğun...

Page 23: ...AR ...

Page 24: ......

Reviews: