background image

DEUTSCH

WARNUNGEN

1. Lesen Sie diese Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Die Sicherheit Ihres 

Kindes kann beeinträchtigt werden, wenn Sie es nicht befolgen.

2. Dieser Kinderwagen eignet sich für Kinder von Neugeborenen bis 36 Monaten und einem Gewicht von bis zu 15 kg!

3. Vergewissern Sie sich, dass die Sitzbefestigung und die Stoßstange verriegelt sind, bevor Sie den Kinderwagen aus einer festen Position 

bewegen, und halten Sie diese stets fest, wenn Sie mit einem Kind reisen.

4. Stellen Sie sicher, dass die Bremse eingerastet ist, wenn Sie das Kind be- und entladen.

5. Jede am Griff angebrachte Last beeinträchtigt die Stabilität des Kinderwagens und kann dazu führen, dass der Kinderwagen nach hinten kippt 

und das Kind schwer verletzt wird.

6. Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt!

7. Fügen Sie keine Matratzen hinzu, die dicker als 10 mm sind.

8.Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem! Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Kombination mit dem Hüftgurt.

9. Versuchen Sie nicht, den Kinderwagen zusammenzufalten, wenn sich das Kind im Sitz oder in der Babytragetasche befindet.

10. Ziehen Sie immer die Bremse an, wenn Sie Ihre Hände vom Griff nehmen, und stellen Sie sicher, dass der Kinderwagen nicht nach hinten 

kippt.

11. Dieses Produkt ist nicht zum Laufen oder Skaten geeignet.
TEILE

1. Überdachung 2. Stoßstange 3. Kabelsatz 4. Korb 5. Vorderradkomponenten 6. Neigungsverstellung des Sitzes 7. Klappmechanismus 8. 

Klappsperre
 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG
1-2. ÖFFNEN DES FAHRERRAHMENS: Klappen Sie die Faltlasche aus und heben Sie den Lenker an, bis der Rahmen einrastet.
3. ANBRINGEN DES VORDERRADS: Setzen Sie die vorderen Räder in den vorderen Bereich des Rahmens ein. Das Rad kann verriegelt werden, um 

die Schwenkbewegung zu stoppen. Um die Schwenkverriegelung zu aktivieren, drücken Sie den Hebel zwischen den Rädern nach unten.
4. ANBRINGEN DER HINTEREN RÄDER: Heben Sie die Hinterachse an und setzen Sie die Hinterräder auf die Achse. Stellen Sie sicher, dass sie 

eingerastet sind.
5. EINSTELLEN DER BREMSEN: Treten Sie auf den hinteren Teil des Bremsstopps. Zum Lösen der Bremse auf den vorderen Teil treten.
6. EINBAU DER STOßSTANGENSTANGE: Klicken Sie die Verriegelungen der Stoßstange in das Kunststoffgehäuse und vergewissern Sie sich, dass sie 

fest einrastet.
7. BEFESTIGUNG DES FUSSMUTTERS: Lokalisieren Sie die Riemen oben am Fußsack und legen Sie diese wie in Abbildung 7a und 7b dargestellt 

um die Stoßstange. Platzieren Sie dann die Gurte an der Seite des Aluminiumsitzrahmens (siehe Abbildung 7c und 7d).
8. MONTAGE DES SITZES: Richten Sie den Sitz über den Standrohren aus und drücken Sie ihn nach unten. Stellen Sie sicher, dass der Sitz an beiden 

Rohren einrastet. Um die Sitzbefestigung zu entfernen, drücken Sie die Taste an jedem Standrohr und heben Sie die Sitzbefestigung an.
9. SICHERHEITSGURTFREIGABE: Drücken Sie den Knopf an der Schnalle und ziehen Sie an den Verriegelungen, um sie zu lösen.
10. SICHERHEITSGURT FASTEN: Stecken Sie die beiden Riegel an beiden Seiten in die Schnalle, bis sie mit einem Klicken einrasten. Gleitlängenver-

steller sind angebracht und sollten auf jeder Seite sorgfältig eingestellt werden, so dass der Gurt auf jeder Seite passt, sodass der Gurt bequem zu 

Ihrem Kind passt. Am Ende jedes Hüftgurts sind D-Ringe angebracht, falls Sie zur zusätzlichen Sicherheit einen separaten Gurt anlegen möchten.
11. INSTALLATION UND VERWENDUNG DES KANALS: Befestigen Sie die Verdeckschnallen um den oberen Teil des Kinderwagenrahmens. Das 

Verdeck kann in die gewünschte Position ausgefahren / eingefahren werden.
12. EINSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE: Halten Sie die Taste oben am Sitz gedrückt und drehen Sie den Sitz, um die Neigungsposition einzustellen.
13. FALTEN: Drücken Sie die Verriegelung an der rechten Innenseite des Rohrs nach oben, und drücken Sie sie vorsichtig auf den Rahmen, bis der 

Rahmen verriegelt ist. Drücken Sie den Knopf an jeder Seite der Griffstange und ziehen Sie den Griff nach unten, um den Kinderwagen 

kompakter zu falten.
WARTUNG UND REINIGUNG

1. Um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten, überprüfen Sie regelmäßig die Sicherheitsfunktionen Ihres Kinderwagens und halten Sie ihn 

auf einem guten Standard.

2. Verwenden Sie zum Reinigen der Textilien eine Bürste und zum Reinigen keine starken Reinigungsmittel oder Scheuermittel.

3. Überprüfen Sie regelmäßig, ob lose oder beschädigte Teile vorhanden sind, und ersetzen Sie diese gegebenenfalls sofort durch neue.

4. Betreiben oder montieren Sie den Kinderwagen immer gemäß dieser Bedienungsanleitung.

Summary of Contents for AMICA combined stroller

Page 1: ...ED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR 0m combined stroller ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 3: ...9 Button Open 10 Buckle Canopy buckle 11 Seat ratating button 12 Folding button Adjustable handle bar 13 ...

Page 4: ...tpart 6 BUMPERBARINSTALLATION Clickthelocksonthebumperbarintotheplastichousingandmakesureitistightlylockesintoposition 7 ATTACHINGTHEFOOTMUFF Locatethestrapsonthetopofthefootmuffandstrapthesearoundthebumperbarasshowninfigure7a and7b Thenlocatethestrapstothesideofthealuminiumseatframe seefigure7cand7d 8 ASSEMBLINGTHESEAT Aligntheseatabovetheuprighttubesandpushdown makingsuretheseatlocksontobothtube...

Page 5: ...частнаспирачката Задаяосвободите натиснетепреднатачастскрак 6 МОНТИРАНЕНАПРЕДПАЗНИЯБОРД Натиснетехваткитенапредпазниябордвопределенотомястонаколичкатаисе уверете чесазаключенистабилно 7 ЗАКАЧАНЕНАПОКРИВАЛОТОЗАКРАЧЕТА Хванетекаишкитевгорнатачастнапокривалотоигизакачетеоколопредпазния бордкактоепоказанонафиг 7аи7b следкоетогизакачетенастраницатанаалуминиеватарамка фиг 7cи7d 8 ПОСТАВЯНЕНАСЕДАЛКАТА По...

Page 6: ...ossegurosdelabarradeparachoquesenlacarcasadeplásticoyasegúresedeque estébienajustadaensuposición 7 COLOCACIÓNDELPIE ubiquelascorreasenlapartesuperiordelabaseparalospiesyfíjelasalrededordelabarradeparachoquescomose muestraenlafigura7ay7b Luegoubiquelascorreasalcostadodelmarcodelasientodealuminio vealasfiguras7cy7d 8 MONTAJEDELASIENTO Alineeelasientosobrelostubosverticalesyempujehaciaabajo aseguránd...

Page 7: ...AÇÃODABARRADEBUMPER CliquenastravasnabarradoBumpernocompartimentodeplásticoecertifique sedequeeleesteja firmementetravadonaposição 7 COLOCANDOOFOOTMUFF Localizeascorreiasnapartesuperiordofootmuffeprenda asaoredordabarradobumperconformemostradona figura7ae7b Emseguida localizeascorreiasaoladodaestruturadeassentodealumínio vejaasfiguras7ce7d 8 MONTAGEMDOASSENTO Alinheoassentoacimadostubosverticaisee...

Page 8: ...reclicsulleserraturesullabarradelparaurtinell alloggiamentodiplasticaeassicurarsichesia saldamenteinposizione 7 ATTACCAREILFOOTMUFF Individuarelecinghiesullapartesuperioredelpiedinoeavvolgerleattornoallabarradelparaurticomemostrato nellefigure7ae7b Quindiindividuarelecinghiesullatodeltelaiodelsedileinalluminio vederelefigure7ce7d 8 MONTAGGIODELSEDILE allineareilsedilesopraitubiverticaliespingereve...

Page 9: ...nTeiltreten 6 EINBAUDERSTOßSTANGENSTANGE KlickenSiedieVerriegelungenderStoßstangeindasKunststoffgehäuseundvergewissernSiesich dasssie festeinrastet 7 BEFESTIGUNGDESFUSSMUTTERS LokalisierenSiedieRiemenobenamFußsackundlegenSiediesewieinAbbildung7aund7bdargestellt umdieStoßstange PlatzierenSiedanndieGurteanderSeitedesAluminiumsitzrahmens sieheAbbildung7cund7d 8 MONTAGEDESSITZES RichtenSiedenSitzüberd...

Page 10: ...verrousdelabarredepare chocsdansleboîtierenplastiqueetassurez vousqu elleest bienverrouillée 7 FIXATIONDUPIQUET localisezlessanglessituéessurledessusdurepose piedsetattachez lesautourdelabarredeprotection commeillustré auxfigures7aet7b Ensuite placezlessanglessurlecôtéducadredesiègeenaluminium voirfigure7cet7d 8 ASSEMBLAGEDUSIÈGE Alignezlesiègeau dessusdestubesverticauxetappuyezverslebas envousass...

Page 11: ...ATERIEIBUMBRIEI Facețiclicpeîncuietoridepebaradeprotecțiedincarcasadinplasticșiasigurați văcăestebinefixatăîn poziție 7 ATAȘAȚIFOTOGRAFUL Localizațibenziledepeparteasuperioarăapedaleișilegați leînjurulbareideprotecțiecaînfigura7ași7b Apoi localizațichingileînpartealateralăacadruluiscaunuluidinaluminiu asevedeafigura7cși7d 8 ASAMBLAREASEDIULUI Aliniațiscaunuldedeasupratuburilorînpozițieverticalășiî...

Page 12: ... należywykonaćkrokwprzedniejczęści 6 INSTALACJABARIERA Kliknijblokadynalistwiezderzakawplastikowejobudowieiupewnijsię żejestdobrzezablokowana 7 ZAKOŃCZENIEPIŁKINOŻNEJ Zlokalizujpaskinagórnejczęścipodnóżkaiopasujjewokółdrążkazderzaka jakpokazanonarysunkach7ai7b Następnieumieśćpaskizbokualuminiowejramyfotela patrzrysunek7ci7d 8 MONTAŻSIEDZISKA Ustawsiedziskonadpionowymiruramiiwciśnijwdół upewniającs...

Page 13: ...naprednjideo 6 INSTALACIJABOMPERA kliknitebravenatrakuzabranikuplastičnomkućištuiuveritesedasečvrstozaključajuupoložaj 7 ATTACHINGTHEFOOTMUFF Pronađitetrakenavrhunožnognosaipričvrstiteihokobranikakaoštojeprikazanonaslikama7ai7b Zatimlocirajtetrakenastranualuminijumskogsedišta vidisliku7ci7d 8 MONTIRANJESEDIŠTA Poravnajtesedišteiznaduspravnihceviipotisnitejedole proveritedasedištezaključavanaobecij...

Page 14: ...равитенабраватавопластичнокуќиштеипроверетедалисецврстозацврстениво положбата 7 ПРИДЕСУВАЊЕНАФУДБАТА Пронајдетегиременитенаврвотнапотпирачотзанозеиприцврстетегиоколубрадатакакоштоеприкажанона сликите7аи7б Потоа поставетегиременитенастранатанарамкатанаалуминиумот видетејасликата7ви7д 8 СОСТАВУВАЊЕНАСЕДИШТЕ Порамнетегоседиштетонадисправенитецевкиипритиснетенадолу осигурајтеседекаседиштетосезаклучува...

Page 15: ...АBUMPERBAR нажмитеназамкибамперавпластиковыйкорпусиубедитесь чтоонплотнозащелкнется 7 ПРИСПОСОБЛЕНИЕПЛОЩАДКИ Найдитеремнинаверхнейчастилапыинаденьтеихвокругбампера какпоказанонарисунках7aи 7b Затемнайдитеремнисбокуоталюминиевойрамысиденья см Рисунки7cи7d 8 СБОРКАСИДЕНЬЯ Совместитесиденьенадвертикальнымитрубамиинажмитевниз убедившись чтосиденьезащелкнутонаобеих трубах Чтобыснятькреплениесиденья наж...

Page 16: ...астину 6 УСТАНОВКАБУМАГЕРНОГОБАРА Клацнітьзамкинабамперовійпанеліупластиковомукорпусітапереконайтеся щовінщільно зафіксованийусвоємуположенні 7 ПІДКЛЮЧЕННЯФУТМУФФА Знайдітьремінцінаверхнійчастиніпідкладкиіреміньбілябампер якпоказанонарисунках7ата7б Потімвстановітьремінцінабікалюмінієвоїрамкисидіння див Малюнки7сі7д 8 ЗБЕРІГАННЯМІСЦЯ Вирівняйтемісценадвертикальнимитрубамитавідсуньтейого переконавши...

Page 17: ...njidio 6 UGRADNJANAKLUBU Pritisnitebravenabranikuuplastičnomkućištuipazitedaječvrstoblokiranupoložaj 7 PRIKLJAVANJENOGOMETA Pronađitetrakenavrhustopalaipričvrstiteihokotrakeodbojnikakakojeprikazanonaslici7ai7b Zatim pronađitetrakenastranuokviraaluminijskogsjedala vidisliku7ci7d 8 SKLADIŠTENJESJEDALA Poravnajtesjedaloiznaduspravnihcijeviigurnitepremadolje provjeravajućidasesjedalozaklačinaobje cije...

Page 18: ...MONTÁŽBARVY Kliknětenazámkynalištěnárazníkudoplastovéhopouzdraaujistětese žejepevnězablokována 7 PŘIPOJENÍOBRAZOVKY Umístětepopruhynahorníčástinožníhochodidlaapopruhujtejekolemtyčenárazníku jakjeznázorněnona obrázcích7aa7b Potomumístětepopruhynastranuhliníkovéhorámusedadla vizobr 7ca7d 8 MONTÁŽSEDADLA Vyrovnejtesedačkunadvzpřímenýmitrubkamiazatlačtedolůaujistětese žesesedadlouchytilonaobětrubky Ch...

Page 19: ...lačtenaprednejčasti 6 INŠTALÁCIABARVYBARVA Kliknitenazámkynalištenárazníkadoplastovéhokrytuauistitesa žejepevnezablokovaná 7 PRIPOJENIEOBUVFOOTMUFF Nájditepopruhynahornejčastifootmuffapripevniteichokolotyčenárazníka akojeznázornenéna obrázkoch7aa7b Potomumiestnitepopruhynabočnústranurámusedadlahliníka pozriobrázky7ca7d 8 MONTÁŽSEDADLA Zarovnajtesedadlonadvzpriamenýmitrubicamiazatlačtedoluadbajtena...

Page 20: ...RBARBEÉPÍTÉSE Kattintsonalökhárítórúdzárairaaműanyagházba ésgyőződjönmegróla hogyszorosanbevanzárvaahelyére 7 AFOOTMUFFCSATLAKOZTATÁSA Keressemegahevedereketalábfejtetejénésvigyefelőketalökhárítórúdkörül amintazta7aés7bábrák mutatják Ezutánkeressemegahevedertazalumíniumüléskeretoldalához lásda7cés7dábrát 8 AZÜLÉSCSATLAKOZTATÁSA Állítsabeazüléstafüggőlegescsövekfelett ésnyomjalefelé ügyelvearra hog...

Page 21: ...άντεκλικστιςασφάλειεςτηςράβδουτουπροφυλακτήραστοπλαστικόπερίβλημακαιβεβαιωθείτεότιείναισταθερά κλειδωμένεςστηθέσητου 7 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΤΟΥΠΟΔΙΟΥ Εντοπίστετουςιμάντεςστηνκορυφήτουποδιούκαιτοποθετήστετουςγύρωαπότηράβδοτουπροφυλακτήραόπωςφαίνεταιστα σχήματα7aκαι7b Στησυνέχεια τοποθετήστετουςιμάντεςστηνπλευράτουπλαισίουκαθίσματοςαλουμινίου δείτετασχήματα7cκαι7d 8 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΤΟΥΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ Ευθυγραμμίστετοκά...

Page 22: ...rbestbırakmakiçinöntarafageçin 6 BUMPERBARTESİSATI Tampondakikilitleriplastikmahfazayatıklayınvesıkıcayerineoturduğundaneminolun 7 FOOTMUFF UNTAKILMASI AyaklarınüstkısmındakikayışlarıbulunvebunlarıŞekil7ave7b degösterildiğigibitamponçubuğunun etrafınasarın Ardından kayışlarıalüminyumkoltukçerçevesininyanınayerleştirin bkz Şekil7cve7d 8 KOLTUKUNMONTAJI Koltuğudikborularınüzerindehizalayınvekoltuğun...

Page 23: ...AR ...

Page 24: ......

Reviews: