background image

ITALIANO

AVVERTENZE

1. Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimenti futuri. La sicurezza di tuo figlio potrebbe risentirne se non 

le segui.

2. Questo passeggino è adatto a bambini da neonato a 36 mesi e peso fino a 15 kg!

3. Assicurarsi che l'attacco del sedile e la barra del paraurti siano bloccati prima di spostare il passeggino da una posizione stazionaria e tenerli 

bloccati in ogni momento quando si viaggia con un bambino.

4. Assicurarsi che il freno sia inserito durante il carico e lo scarico del bambino.

5. Qualsiasi carico collegato al manico influisce sulla stabilità del passeggino e può provocare la ribaltamento all'indietro del passeggino e 

provocare gravi lesioni al bambino.

6. Non lasciare mai il bambino incustodito!

7. Non aggiungere un materasso più spesso di 10 mm.

8. Utilizzare sempre il sistema di ritenuta! Utilizzare sempre la cintura inguinale in combinazione con la cintura.

9. Non tentare di piegare il passeggino se il bambino si trova sul sedile o sulla navicella.

10. Innestare sempre il freno quando si rimuovono le mani dalla maniglia e assicurarsi che il passeggino non si ribalti all'indietro.

11. Questo prodotto non è adatto per la corsa o il pattinaggio.
PARTI

1. Tettuccio 2. Barra del paraurti 3. Cablaggio 4. Cestino 5. Componenti della ruota anteriore 6. Sistema di regolazione dell'angolo del sedile 7. 

Meccanismo di chiusura 8. Serratura pieghevole
 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
1-2. APERTURA DELLA STRUTTURA DEL PASSEGGINO: sganciare il fermo pieghevole, sollevare il manubrio finché il telaio non scatta in posizione.
3. ATTACCO DELLA RUOTA ANTERIORE: inserire le ruote anteriori nella parte anteriore del telaio. La ruota può essere impostata per bloccare, per 

fermare il movimento di rotazione. Per innestare il blocco girevole, spingere verso il basso la leva tra le ruote.
4. COME ATTACCARE LE RUOTE POSTERIORI: Sollevare l'assale posteriore e mettere le ruote posteriori sull'asse, assicurandosi che siano bloccate in 

posizione.
5. IMPEGNO DEI FRENI: posizionarsi sulla parte posteriore del fermo del freno. Per rilasciare il freno, salire sulla parte anteriore.
6. INSTALLAZIONE DELLA BARRA DEL PARAURTI: Fare clic sulle serrature sulla barra del paraurti nell'alloggiamento di plastica e assicurarsi che sia 

saldamente in posizione.
7. ATTACCARE IL FOOTMUFF: Individuare le cinghie sulla parte superiore del piedino e avvolgerle attorno alla barra del paraurti come mostrato 

nelle figure 7a e 7b. Quindi individuare le cinghie sul lato del telaio del sedile in alluminio, vedere le figure 7c e 7d.
8. MONTAGGIO DEL SEDILE: allineare il sedile sopra i tubi verticali e spingere verso il basso, assicurandosi che il sedile si blocchi su entrambi i tubi. 

Per rimuovere l'attacco del sedile, premere il pulsante su ciascun tubo verticale e sollevare l'attacco del sedile.
9. RILASCIO DELLA CINTURA DI SICUREZZA: premere il pulsante sulla fibbia e tirare i fermi per rilasciarli.
10. CINTURA DI SICUREZZA FISSA: inserire i due fermi in fibbia su entrambi i lati fino a bloccarli con un clic. I dispositivi di regolazione della 

lunghezza di scorrimento sono montati e devono essere regolati attentamente su ciascun lato in modo che l'imbracatura si adatti su ciascun lato 

in modo che l'imbracatura si adatti comodamente al bambino. Gli anelli a D sono montati all'estremità di ciascun cinturino, se si desidera 

collegare un'imbracatura separata per maggiore sicurezza.
11. INSTALLAZIONE E UTILIZZO DEL CANOPY: posizionare le fibbie del tettuccio attorno alla parte superiore del telaio del passeggino. La vela può 

essere estesa / ritratta nella posizione desiderata.
12. REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE: Premere e tenere premuto il pulsante nella parte superiore del sedile e ruotare il sedile per regolare la 

posizione reclinata.
13. PIEGHEVOLE: premere verso l'alto e bloccare il blocco sul lato interno destro del tubo, quindi spingere delicatamente verso il basso il telaio 

finché il telaio non si trova in posizione di blocco. Premere il pulsante su ciascun lato del manubrio e abbassare la maniglia per rendere il 

passeggino più compatto una volta piegato.
MANUTENZIONE E PULIZIA

1. Per garantire la sicurezza del bambino, controllare periodicamente le caratteristiche di sicurezza del passeggino e mantenerlo a un buon livello.

2. Utilizzare una spazzola per pulire i tessuti e non usare detergenti aggressivi o materiali abrasivi per la pulizia.

3. Eseguire controlli regolari per le parti allentate o danneggiate e, se disponibili, sostituirle immediatamente con nuove.

4. Operare sempre o assemblare il passeggino seguendo questo manuale di istruzioni.

Summary of Contents for AMICA combined stroller

Page 1: ...ED EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR 0m combined stroller ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 3: ...9 Button Open 10 Buckle Canopy buckle 11 Seat ratating button 12 Folding button Adjustable handle bar 13 ...

Page 4: ...tpart 6 BUMPERBARINSTALLATION Clickthelocksonthebumperbarintotheplastichousingandmakesureitistightlylockesintoposition 7 ATTACHINGTHEFOOTMUFF Locatethestrapsonthetopofthefootmuffandstrapthesearoundthebumperbarasshowninfigure7a and7b Thenlocatethestrapstothesideofthealuminiumseatframe seefigure7cand7d 8 ASSEMBLINGTHESEAT Aligntheseatabovetheuprighttubesandpushdown makingsuretheseatlocksontobothtube...

Page 5: ...частнаспирачката Задаяосвободите натиснетепреднатачастскрак 6 МОНТИРАНЕНАПРЕДПАЗНИЯБОРД Натиснетехваткитенапредпазниябордвопределенотомястонаколичкатаисе уверете чесазаключенистабилно 7 ЗАКАЧАНЕНАПОКРИВАЛОТОЗАКРАЧЕТА Хванетекаишкитевгорнатачастнапокривалотоигизакачетеоколопредпазния бордкактоепоказанонафиг 7аи7b следкоетогизакачетенастраницатанаалуминиеватарамка фиг 7cи7d 8 ПОСТАВЯНЕНАСЕДАЛКАТА По...

Page 6: ...ossegurosdelabarradeparachoquesenlacarcasadeplásticoyasegúresedeque estébienajustadaensuposición 7 COLOCACIÓNDELPIE ubiquelascorreasenlapartesuperiordelabaseparalospiesyfíjelasalrededordelabarradeparachoquescomose muestraenlafigura7ay7b Luegoubiquelascorreasalcostadodelmarcodelasientodealuminio vealasfiguras7cy7d 8 MONTAJEDELASIENTO Alineeelasientosobrelostubosverticalesyempujehaciaabajo aseguránd...

Page 7: ...AÇÃODABARRADEBUMPER CliquenastravasnabarradoBumpernocompartimentodeplásticoecertifique sedequeeleesteja firmementetravadonaposição 7 COLOCANDOOFOOTMUFF Localizeascorreiasnapartesuperiordofootmuffeprenda asaoredordabarradobumperconformemostradona figura7ae7b Emseguida localizeascorreiasaoladodaestruturadeassentodealumínio vejaasfiguras7ce7d 8 MONTAGEMDOASSENTO Alinheoassentoacimadostubosverticaisee...

Page 8: ...reclicsulleserraturesullabarradelparaurtinell alloggiamentodiplasticaeassicurarsichesia saldamenteinposizione 7 ATTACCAREILFOOTMUFF Individuarelecinghiesullapartesuperioredelpiedinoeavvolgerleattornoallabarradelparaurticomemostrato nellefigure7ae7b Quindiindividuarelecinghiesullatodeltelaiodelsedileinalluminio vederelefigure7ce7d 8 MONTAGGIODELSEDILE allineareilsedilesopraitubiverticaliespingereve...

Page 9: ...nTeiltreten 6 EINBAUDERSTOßSTANGENSTANGE KlickenSiedieVerriegelungenderStoßstangeindasKunststoffgehäuseundvergewissernSiesich dasssie festeinrastet 7 BEFESTIGUNGDESFUSSMUTTERS LokalisierenSiedieRiemenobenamFußsackundlegenSiediesewieinAbbildung7aund7bdargestellt umdieStoßstange PlatzierenSiedanndieGurteanderSeitedesAluminiumsitzrahmens sieheAbbildung7cund7d 8 MONTAGEDESSITZES RichtenSiedenSitzüberd...

Page 10: ...verrousdelabarredepare chocsdansleboîtierenplastiqueetassurez vousqu elleest bienverrouillée 7 FIXATIONDUPIQUET localisezlessanglessituéessurledessusdurepose piedsetattachez lesautourdelabarredeprotection commeillustré auxfigures7aet7b Ensuite placezlessanglessurlecôtéducadredesiègeenaluminium voirfigure7cet7d 8 ASSEMBLAGEDUSIÈGE Alignezlesiègeau dessusdestubesverticauxetappuyezverslebas envousass...

Page 11: ...ATERIEIBUMBRIEI Facețiclicpeîncuietoridepebaradeprotecțiedincarcasadinplasticșiasigurați văcăestebinefixatăîn poziție 7 ATAȘAȚIFOTOGRAFUL Localizațibenziledepeparteasuperioarăapedaleișilegați leînjurulbareideprotecțiecaînfigura7ași7b Apoi localizațichingileînpartealateralăacadruluiscaunuluidinaluminiu asevedeafigura7cși7d 8 ASAMBLAREASEDIULUI Aliniațiscaunuldedeasupratuburilorînpozițieverticalășiî...

Page 12: ... należywykonaćkrokwprzedniejczęści 6 INSTALACJABARIERA Kliknijblokadynalistwiezderzakawplastikowejobudowieiupewnijsię żejestdobrzezablokowana 7 ZAKOŃCZENIEPIŁKINOŻNEJ Zlokalizujpaskinagórnejczęścipodnóżkaiopasujjewokółdrążkazderzaka jakpokazanonarysunkach7ai7b Następnieumieśćpaskizbokualuminiowejramyfotela patrzrysunek7ci7d 8 MONTAŻSIEDZISKA Ustawsiedziskonadpionowymiruramiiwciśnijwdół upewniającs...

Page 13: ...naprednjideo 6 INSTALACIJABOMPERA kliknitebravenatrakuzabranikuplastičnomkućištuiuveritesedasečvrstozaključajuupoložaj 7 ATTACHINGTHEFOOTMUFF Pronađitetrakenavrhunožnognosaipričvrstiteihokobranikakaoštojeprikazanonaslikama7ai7b Zatimlocirajtetrakenastranualuminijumskogsedišta vidisliku7ci7d 8 MONTIRANJESEDIŠTA Poravnajtesedišteiznaduspravnihceviipotisnitejedole proveritedasedištezaključavanaobecij...

Page 14: ...равитенабраватавопластичнокуќиштеипроверетедалисецврстозацврстениво положбата 7 ПРИДЕСУВАЊЕНАФУДБАТА Пронајдетегиременитенаврвотнапотпирачотзанозеиприцврстетегиоколубрадатакакоштоеприкажанона сликите7аи7б Потоа поставетегиременитенастранатанарамкатанаалуминиумот видетејасликата7ви7д 8 СОСТАВУВАЊЕНАСЕДИШТЕ Порамнетегоседиштетонадисправенитецевкиипритиснетенадолу осигурајтеседекаседиштетосезаклучува...

Page 15: ...АBUMPERBAR нажмитеназамкибамперавпластиковыйкорпусиубедитесь чтоонплотнозащелкнется 7 ПРИСПОСОБЛЕНИЕПЛОЩАДКИ Найдитеремнинаверхнейчастилапыинаденьтеихвокругбампера какпоказанонарисунках7aи 7b Затемнайдитеремнисбокуоталюминиевойрамысиденья см Рисунки7cи7d 8 СБОРКАСИДЕНЬЯ Совместитесиденьенадвертикальнымитрубамиинажмитевниз убедившись чтосиденьезащелкнутонаобеих трубах Чтобыснятькреплениесиденья наж...

Page 16: ...астину 6 УСТАНОВКАБУМАГЕРНОГОБАРА Клацнітьзамкинабамперовійпанеліупластиковомукорпусітапереконайтеся щовінщільно зафіксованийусвоємуположенні 7 ПІДКЛЮЧЕННЯФУТМУФФА Знайдітьремінцінаверхнійчастиніпідкладкиіреміньбілябампер якпоказанонарисунках7ата7б Потімвстановітьремінцінабікалюмінієвоїрамкисидіння див Малюнки7сі7д 8 ЗБЕРІГАННЯМІСЦЯ Вирівняйтемісценадвертикальнимитрубамитавідсуньтейого переконавши...

Page 17: ...njidio 6 UGRADNJANAKLUBU Pritisnitebravenabranikuuplastičnomkućištuipazitedaječvrstoblokiranupoložaj 7 PRIKLJAVANJENOGOMETA Pronađitetrakenavrhustopalaipričvrstiteihokotrakeodbojnikakakojeprikazanonaslici7ai7b Zatim pronađitetrakenastranuokviraaluminijskogsjedala vidisliku7ci7d 8 SKLADIŠTENJESJEDALA Poravnajtesjedaloiznaduspravnihcijeviigurnitepremadolje provjeravajućidasesjedalozaklačinaobje cije...

Page 18: ...MONTÁŽBARVY Kliknětenazámkynalištěnárazníkudoplastovéhopouzdraaujistětese žejepevnězablokována 7 PŘIPOJENÍOBRAZOVKY Umístětepopruhynahorníčástinožníhochodidlaapopruhujtejekolemtyčenárazníku jakjeznázorněnona obrázcích7aa7b Potomumístětepopruhynastranuhliníkovéhorámusedadla vizobr 7ca7d 8 MONTÁŽSEDADLA Vyrovnejtesedačkunadvzpřímenýmitrubkamiazatlačtedolůaujistětese žesesedadlouchytilonaobětrubky Ch...

Page 19: ...lačtenaprednejčasti 6 INŠTALÁCIABARVYBARVA Kliknitenazámkynalištenárazníkadoplastovéhokrytuauistitesa žejepevnezablokovaná 7 PRIPOJENIEOBUVFOOTMUFF Nájditepopruhynahornejčastifootmuffapripevniteichokolotyčenárazníka akojeznázornenéna obrázkoch7aa7b Potomumiestnitepopruhynabočnústranurámusedadlahliníka pozriobrázky7ca7d 8 MONTÁŽSEDADLA Zarovnajtesedadlonadvzpriamenýmitrubicamiazatlačtedoluadbajtena...

Page 20: ...RBARBEÉPÍTÉSE Kattintsonalökhárítórúdzárairaaműanyagházba ésgyőződjönmegróla hogyszorosanbevanzárvaahelyére 7 AFOOTMUFFCSATLAKOZTATÁSA Keressemegahevedereketalábfejtetejénésvigyefelőketalökhárítórúdkörül amintazta7aés7bábrák mutatják Ezutánkeressemegahevedertazalumíniumüléskeretoldalához lásda7cés7dábrát 8 AZÜLÉSCSATLAKOZTATÁSA Állítsabeazüléstafüggőlegescsövekfelett ésnyomjalefelé ügyelvearra hog...

Page 21: ...άντεκλικστιςασφάλειεςτηςράβδουτουπροφυλακτήραστοπλαστικόπερίβλημακαιβεβαιωθείτεότιείναισταθερά κλειδωμένεςστηθέσητου 7 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΤΟΥΠΟΔΙΟΥ Εντοπίστετουςιμάντεςστηνκορυφήτουποδιούκαιτοποθετήστετουςγύρωαπότηράβδοτουπροφυλακτήραόπωςφαίνεταιστα σχήματα7aκαι7b Στησυνέχεια τοποθετήστετουςιμάντεςστηνπλευράτουπλαισίουκαθίσματοςαλουμινίου δείτετασχήματα7cκαι7d 8 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΤΟΥΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ Ευθυγραμμίστετοκά...

Page 22: ...rbestbırakmakiçinöntarafageçin 6 BUMPERBARTESİSATI Tampondakikilitleriplastikmahfazayatıklayınvesıkıcayerineoturduğundaneminolun 7 FOOTMUFF UNTAKILMASI AyaklarınüstkısmındakikayışlarıbulunvebunlarıŞekil7ave7b degösterildiğigibitamponçubuğunun etrafınasarın Ardından kayışlarıalüminyumkoltukçerçevesininyanınayerleştirin bkz Şekil7cve7d 8 KOLTUKUNMONTAJI Koltuğudikborularınüzerindehizalayınvekoltuğun...

Page 23: ...AR ...

Page 24: ......

Reviews: