Erecting The main Structure And Bedroom Sections.
Montage de la structure principale et des chambres.
17/ Remove the protective bags on the base foot section of the
pole.
17/ Retirez les sacs de protection situés sur les embases de pied
de chaque mât .
( Please note that the protective covers are there to protect the
main fabric of you tent from becoming trapped or damaged
between the poles or joints during packing and pitching. These
covers should be put back into place before striking your tent )
( Veuillez prendre note que les capotes de protection et maintien
des mâts servent à éviter que le tissu de la tente ne soit pincé et
détérioré entre les mâts ou les articulations au montage et
démontage. Ces capotes de protection doivent être remise en
place lorsque vous pliez la tente. )
18/ Repeat points 14 to 17 on the remaining 3 main poles so the
tent is standing at full height.
18/ Répétez les séquences 14 à 17 sur les 3 autres mâts pour finir
le montage.
Please note if you have purchased the Tourer 400Plus, this
model has telescopic lower poles to create a smaller pack size.
These should be extended at this point. Following the red
arrows on each pole, extend each pole until the button clicks into
place.
Si vous avez achetté une Tourer 400Plus, les mâts principaux
sont téléscopiques pour diminuer la dimension du sac de
transport. Ils doivent être développé à cette étape. En alignant les
flèches rouge sur chaque section de mât, écartez les tubes en
aluminium jusqu’à ce que le bouton de verrouillage soit en place.
7
THE KHYAM RIDGI-DOME ERECTION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES TENTES RIDGI-DOME