Taking your tent down.
Démontage de votre tente
8/ The lower pole section can now be folded fully inwards under
the main section of tent lowering that pole down onto it’s ‘knees’
tighten the main guy rope to support the pole again.
8/ La section inférieure du mât peut maintenant être
complètement pliée vers l’intérieur sous le dôme central,
abaissant le mât pour qu’il repose sur le “Genou”. Retendez à
nouveau le hauban principal pour sécurisé et maintenir la tente
s’il y a du vent.
9/ Repeat on the remaining 3 main poles until the tent is sitting
fully on it’s ‘knees as shown.
9/ Répétez cette séquence sur les 3 autres mâts jusqu’à ce que la
tente repose complètement sur ses “genoux” comme sur la photo.
10/ At this point the protective bags should be tied securely over
the pole feet.
10/ Les housses de protection doivent maintenant être remise en
place solidement sur les embases de pied de mâts.
( Please note that the protective covers are there to protect the
main fabric of you tent from becoming trapped or damaged
between the poles or joints during packing and pitching. These
covers should be put back into place before striking your tent )
( Veuillez prendre note que les capotes de protection et maintien
des mâts servent à éviter que le tissu de la tente ne soit pincé et
détérioré entre les mâts ou les articulations au montage et
démontage. Ces capotes de protection doivent être remise en
place lorsque vous pliez la tente. )
18
THE KHYAM RIDGI-DOME ERECTION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES TENTES RIDGI-DOME