background image

23

Указания по монтажу

ОПАСНОСТЬ!

Примите меры, чтобы

минимизировать количество источников опасности

на рабочем месте, например, не разбрасывайте

инструмент. Сложите упаковочный материал так,

чтобы от него не могла исходить опасность. Пленку

и полиэтиленовые пакеты следует хранить в месте,

недоступном для детей. Опасность удушья при

надевании во время игры!

Пожалуйста, проверьте наличие всех деталей,

входящих в комплект поставки (см. контрольный

список), и их целостность. При наличии поводов для

рекламаций обращайтесь к своему дилеру. 

Внимательно рассмотрите чертежи и смонтируйте

устройство в последовательности, представленной

на рисунках. В пределах отдельных рисунков для

определения очередности действий используются

прописные буквы. 

Монтаж следует выполнять тщательно. Монтировать

устройство должен взрослый человек. В случае

сомнений обратитесь за помощью к человеку,

который лучше разбирается в подобных вопросах.

!

Обратите внимание, что при использовании

инструмента всегда существует опасность

получения травмы. Поэтому при монтаже устройства

выполняйте все действия осторожно и

осмотрительно!

Материалы, необходимые для каждого этапа

монтажа, показаны на соответствующем рисунке.

Сложите материалы в полном соответствии с

рисунками. Все необходимые инструменты вы

найдете в пакетике с мелкими деталями.

Сначала соедините все детали не плотно и проверь-

те правильность их посадки. Самостопорящиеся

гайки сначала навинтите рукой до ощутимого со-

противления. Затем, преодолевая сопротивление,

плотно затяните их подходящим инструментом в

соответствии с указанным моментом затяжки. Про-

верьте, надежно ли закручены все резьбовые соеди-

нения.  Внимание: вновь открученные стопорные

гайки непригодны для повторного использования

из-за повреждения фиксатора и подлежат замене.

По производственно-техническим причинам мы

сами выполняем предварительный монтаж

компонентов (например, трубных заглушек).

– RU –

Обращение с устройст ом

ВНИМАНИЕ!

Использование устройства

поблизости от влажных помещений не

рекомендуется из-за опасности образования

ржавчины. Также следите, чтобы на детали

устройства не попадали жидкости (напитки, пот и т.

д.). Это может привести к коррозии.

Обратите внимание, что тренировки нельзя

начинать до тех пор, пока монтаж не будет

выполнен и проверен надлежащим образом.

Перед первой тренировкой ознакомьтесь со всеми

функциями и возможностями настройки устройства.

Если во время работы устройства слышен тихий

шум, создаваемый маховиком, это никак не влияет

на работу устройства. Шумы, появляющиеся при

вращении педалей в обратную сторону,

обусловлены техническими причинами и также не

свидетельствуют о каких-либо неполадках. 

Спортивный тренажер представляет собой

устройство, работа которого зависит от частоты

!

вращения педалей.

Для безупречной работы пульсометра на клеммах

аккумулятора должно быть напряжение не менее 2,7

В (для устройств, которые не подключаются к

электросети).

Спортивный тренажер представляет собой

устройство, работа которого зависит от частоты

вращения педалей.

Перед каждым использованием проверяйте все

резьбовые и штекерные соединения, а также

соответствующие предохранительные

приспособления на предмет прочности установки.

Во время тренировок используйте подходящую

обувь (спортивную).

Отрегулируйте руль и седло так, чтобы ваше

положение во время тренировки было максимально

удобным. 

Во время тренировки никому нельзя находиться в

непосредственной близости от тренирующегося

человека.

συντήρηση – сервис – Заказ

запчастей

Поврежденные детали снижают уровень вашей

безопасности и отрицательно влияют на срок

службы устройства. Поэтому заменяйте

поврежденные или изношенные детали. Не

пользуйтесь устройством до тех пор, пока оно не

будет исправно и готово к применению. Если

понадобится заменить детали, используйте только

оригинальные запчасти KETTLER.

Чтобы гарантировать предписанный уровень

безопасности этого устройства в течение

длительного срока, его регулярно должен

проверять и обслуживать специалист (один раз в

год).

Не допускайте проникновения жидкостей внутрь

корпуса или в электронику устройства. Это также

касается пота!

Заказ запчастей

Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный

артикульный номер, номер запасной детали,

необходимое количество и серийный номер

устройства.
Пример заказа: Арт. № 07988-727 / № зап. детали

67001400 / 2 шт./ Серийный номер: ....................

Указание касательно утилизации

Изделия KETTLER пригодны для переработки

и вторичного использования. После

завершения срока службы обеспечьте

надлежащую утилизацию устройства, сдав

его в местный пункт сбора.

RUS

+7 495 755-81-94
+7 495 755-81-46

Summary of Contents for 07988-727

Page 1: ...A 143 cm B 53 cm C 120 cm 53 kg 0 76 m2 max 130 kg A C B 30 40 Min Montageanleitung Ergometer RACER S Art Nr 07988 727 Abb ähnlich Auf 100 Altpapier gedruckt DE EN FR NL ES IT PL CS PT DA RU ...

Page 2: ...ses den VDE Richtlinien entsprechen Ziehen Sie bei längerem Nichtgebrauch den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose Sie trainieren mit einem Gerät das sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde Mögliche Gefah renstellen die Verletzungen verursachen können sind best möglich vermieden und abgesichert Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderun gen Demontage von...

Page 3: ...uch Beachten Sie dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verlet zungsgefahr besteht Gehen Sie daher sorgfältig und umsich tig bei der Montage des Gerätes vor Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsma terial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Ab bildungen ein...

Page 4: ... cable is not pinched and that no one can trip over it WARNING This training device is for home use only The device requires a supply voltage of 230V 50 Hz Connect the power cord with a protective contact socket Do not use a multiple power socket for the running belt If an extension cable is being used ensure that it complies with the VDE regulations Unplug the power cord of the device from the so...

Page 5: ...f a second person if possible technically talented Please note that there is always a danger of injury when wor king with tools or doing manual work Therefore please be ca reful when assembling this machine The fastening material required for each assembly step is sho wn in the diagram inset Use the fastening material exactly as instructed First please screw all parts loosely together and make sur...

Page 6: ... de 14 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physi ques sensorielles et mentales réduites ou manquant d expéri ence et de connaissance du moment qu elles sont surveillées ou instruites en ce qui concerne l utilisation fiable de l appareil et qu elles comprennent les dangers pouvant en émaner Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil Ne pas con fier le nettoyage et la m...

Page 7: ...e N oubliez pas que toute utilisation d outils et toute activité ar tisanale présente toujours des risques de blessure Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l appareil La visserie nécessaire à chacune des opérations est repré sentée en bordure de chacune des figures Observer stricte ment l ordre d utilisation des vis et écrous Veuillez tout d abord ne raccorder toutes les pièce...

Page 8: ...jd de netstekker van het toestel uit het stopcontact U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd Eventueel ge vaarlijke delen welke verwondingen zouden kunnen veroor zaken zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het ap paraat demontage van originele onderdelen aanbrengen van niet toeges...

Page 9: ...gereedschap en bij handen arbeid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te wor den In geval van twijfel de hulp van een extra technisch aan gelegde persoon inroepen Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmate riaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld Gebruik het schroefm...

Page 10: ...VDE normas de los electrici stas alemanes Tire el cable del aparato de la clavija si no lo utiliza durante un tiempo más largo Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según los últimos avances tecnológicos en cuanto a seguridad Han sido evitados y asegurados de la mejor forma posible todos los puntos peligrosos que podrían causar lesiones Las reparaciones inadecuadas o modificaciones es...

Page 11: ...merada mente por una persona adulta En caso de duda hágase ayu dar por otra persona de capacidad técnica Observe que el uso de herramientas y los trabajos de brico laje siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse Por eso hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje está expuesto en la tabla correspondiente Use el mate...

Page 12: ...protezione Per l allacciamento non usate spine multiple Se necessaria una prolunga deve corrispondere alle norme VDE Quando l apparecchio non viene utilizzato per un lungo pe riodo staccare la spina dalla presa di corrente Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti scoperte nel campo della sicurezza tecnica Si sono evitate parti pericolose o comunque sono state rese sicure Ripara...

Page 13: ...a persona abile dal punto di vista tecnico Fate attenzione che ogni volta che si utilizzano utensili e si effettuano attività manuali sussiste sempre la possibilità di fer irsi Procedete quindi con cautela e precisione al montaggio dell attrezzo Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di mon taggio è rappresentato nella corrispondente lista delle imma gini Mettete il materiale di avvit...

Page 14: ... rozdzielaczy W przypadku sto sowania przedłużacza musi on odpowiadać dyrektywom VDE Związku Elektrotechników Niemieckich W przypadku dłuższego nieużytkowania urządzenia wy ciągnij wtyczkę sieciową urządzenia z gniazdka Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie na jnowszej wiedzy z dziedziny techniki bezpieczeństwa Ele menty niebezpieczne mogące być źródłem ewentualnych obrażeń zostały ...

Page 15: ...si być wykonany starannie i przed do rosłą osobę W przypadku wątpliwości zwróć się o pomoc do osoby bardziej uzdolnionej technicznie Proszę mieć na uwadze że przy każdym używaniu narzędzi i pracy ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skalec zenia się Przyrząd należy zatem montować starannie i z za chowaniem wszelkiej ostrożności Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażo wej przeds...

Page 16: ...přívodní kabel elektrické energie nebyl skřípnutý nebo se nestal příčinou zakopnutí Trénujete s přístrojem který byl z technicky bezpečnostního hlediska zkonstruován podle nejnovějších poznatků Možným nebezpečným místům která by eventuálně mohla způsobit zranění jsme se snažili co možná nejvíce vyhnout nebo je za jistit Neodborné opravy a konstrukční změny demontáž ori ginálních dílů zabudování ne...

Page 17: ...inkový provoz nezapočal před řádným pro vedením a řádnou kontrolou montáže Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funk cemi a možnostmi nastavení přístroje Eventuálně se vyskytující tichý konstrukcí stroje podmíněný zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci pří stroje Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu klik pedálů jsou technicky podmíněné a taktéž nemaj...

Page 18: ... tiverne Træk stikket ud af kontakten hvis træningsmaskinen ikke bru ges i en længere periode Træningsmaskinen er konstrueret i henhold til de seneste sik kerhedstekniske standarder Eventuelle farlige steder hvor man kan blive kvæstet er elimineret og sikret så godt som mu ligt Ved usagkyndig reparation og konstruktionsmæssige ændrin ger afmontering af originale dele montering af ulovlige dele etc...

Page 19: ...ig fortrolig med alle maskinens funktioner inden du star ter træningen første gang Evt svag støjudvikling ved udløbet af svingmassen er kon struktionsbetinget og har ingen indflydelse af maskinens funk tion Evt støjudvikling når pedalarmene trædes baglæns er teknisk betinget og har heller ingen negativ effekt Træningsmaskinen har et magnetisk bremsesystem Der kræves en spænding på min 2 7 volt på ...

Page 20: ...cha de rede da tomada Está a treinar com um aparelho que foi construído de acordo com os mais recentes conhecimentos em técnicas de segu rança Os possíveis pontos de perigo que possam causar fe rimentos foram evitados e protegidos o melhor possível Reparações inadequadas e alterações à construção do apa relho desmontagem de peças originais montagem de peças não autorizadas etc podem originar perig...

Page 21: ...ajuda de uma pessoa com conhecimentos técnicos Tenha em conta que na utilização de ferramentas e na exe cução de trabalhos manuais existe sempre algum risco de fe rimentos Por isso tenha cuidado durante a montagem do aparelho Os materiais de aparafusamento necessários para cada eta pa da montagem estão representados na barra com as figu ras Utilize os materiais de aparafusamento exactamente como m...

Page 22: ...тветствовать требованиям безопасности Если вы не пользуетесь тренажером длительное время выньте его штепсельную вилку из розетки Вы пользуетесь устройством сконструированным с учетом самых актуальных норм техники безопасности Производитель приложил усилия чтобы избежать образования опасных мест в которых пользователь может причинить себе травму или закрыть их Вследствие неправильного ремонта и изм...

Page 23: ... внимание что тренировки нельзя начинать до тех пор пока монтаж не будет выполнен и проверен надлежащим образом Перед первой тренировкой ознакомьтесь со всеми функциями и возможностями настройки устройства Если во время работы устройства слышен тихий шум создаваемый маховиком это никак не влияет на работу устройства Шумы появляющиеся при вращении педалей в обратную сторону обусловлены техническими...

Page 24: ... clearance area FR Zone pour exercices Zone libre NL Oefengedeelte Vrije gedeelte ES Espacio para ejercicios espacio libre IT Area di allenamento area libera PL Obszar ćwiczeń obszar wolny CS Cvičební prostor volný prostor PT Área de exercício área livre DA Øvelsesareal friareal RU Пространство для тренировки свободное пространство 1 m 0 6 m Übungsbereich Freibereich Messhilfe für Verschraubungsma...

Page 25: ...25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 M5 x 10 4 4 2 3 3 M8 x 60 1 Ø 8 3x16x2 1 1 SW 4 5 6 M16 1 SW 15 2 1 1 M6 x 30 1 1 1 Ø 6 4x10x1 5 M6 x 20 4 4 3 9 x 16 1 1 ...

Page 26: ...26 L R 1 2 4x M8x60 ø16 SW13 20 Nm ...

Page 27: ...27 3a 3b R L R L ...

Page 28: ...28 4a B A 4x L R A 4b 1x 3 9x16 M6x20 ø10 R L ...

Page 29: ...29 5b 5a 1x M6x30 SW4 A C B Max 6 1x M16 ...

Page 30: ...30 2x 8a 7 ...

Page 31: ...31 8b 9 ...

Page 32: ...32 10 A C D B B 2x M16 ...

Page 33: ...33 A B A B 8 Nm L SW 15 11a 11b 12 R SW 5 ...

Page 34: ...34 13c 13a 13b 2x M5x10 ...

Page 35: ...Handling FR Utilisation NL Handleiding ES Aplicación IT Utilizzo PL Zastosowanie CS Pokyny k manipulaci PT Notas sobre o manuseamento DA Håndtering RU Указания по обращению Handhabungshinweise B B A B A C D C ...

Page 36: ...36 A C A B C B A B C C D E F G SW 5 6 Handhabungshinweise A D B E C ...

Page 37: ... NL Is niet bij de levering inbegrepen ES No forma parte del volumen de entrega IT Non in dotazione alla fornitura PL Nie należy do zakresu dostawy CS Nepatří do rozsahu dodávky PT Não está incluído nas peças fornecidas DA Er ikke inkluderet i leveringsomfanget RU Не входит в комплект поставки Demontage der Pedalarme 4x A C B ...

Page 38: ...oppure con parte di ricambio originale della KETTLER vedasi lista delle parti di ricambio Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti PL Dotyczy urządzeń z zasilaczem Uwaga Eksploatacja urządzenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym zasilaczem lub z oryginalnym urządze niem zastępczym marki KETTLER patrz Lista części za miennych W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkod zenia CS U p...

Page 39: ... reservedelslisten I modsat fald kan maskinen beskadiges RU Для устройств с блоком питания ВНИМАНИЕ Разрешается эксплуатация только с использованием оригинального блока питания входящего в комплект поставки или оригинальной запасной части KETTLER см список запчастей В противном случае существует опасность повреждения Handhabungshinweise ...

Page 40: ...40 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 DE Handhabungshinweise ...

Page 41: ...es Trainings möglich Horizontale Lenkereinstellung WARNUNG In niedrigster Lenkerstellung besteht Quetschge fahr bei dem Lösen und Befestigen der horizontalen Lenkerein stellung H 4 1 H 4 2Horizontale Lenkerarretierung lösen und nach Skala verschieben Die Lenkerstütze nicht über die Skalierung hinaus ziehen H 4 3 Lenker für Sporttraining einstellen Ein Anhaltsmaß ist eine Armlänge als Abstand zwisc...

Page 42: ...42 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 EN Handling ...

Page 43: ...en lock For touring training the handlebars are set in such a way so that the upper body can be kept upright This position protects the back during trai ning Horizontal handlebar setting CAUTION When the handlebars are at their lowest setting there is danger of crushing when loosening and tightening the seating position horizontally H 4 1 H 4 2 Loosen the vertical handlebar lock and push the handl...

Page 44: ...44 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 FR Utilisation ...

Page 45: ... possi ble de s entraîner en ménageant le dos Réglage horizontal du guidon Avertissement En position basse du guidon un risque d écra sement existe lors du desserrage et de la fixation du réglage ho rizontal de l assise H 4 1 H 4 2 Desserrer le blocage horizontal du guidon et le déplacer selon la graduation Ne pas tirer le sup port du guidon au delà de la graduation H 4 3 Régler le guidon pour l e...

Page 46: ...46 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 NL Handleiding ...

Page 47: ...zo ge kozen dat het bovenlichaam rechtop gehouden kan worden In deze houding is een training mo gelijk die de rug ontziet Horizontale stuurinstelling WAARSCHUWING In de laagste stuurpositie bestaat er gevaar tot platdrukken bij het losmaken en bevestigen van de horizonta le stuurinstelling H 4 1 H 4 2 Horizontale stuurvergrendeling losmaken en vol gens de scala verschuiven De stuurpen niet over de...

Page 48: ...48 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 ES Aplicación ...

Page 49: ...ma que el tronco se pueda mantener erguido Con esta postura se evitan daños en la espalda Ajuste horizontal del manillar AVISO Con el manillar en la posición más baja hay riesgo de aplastamiento al soltar y apretar el ajuste horizontal del elemen to H 4 1 H 4 2 Soltar el bloqueo horizontal del manillar y des plazar según escala No extraer el apoyo del manillar más allá de la escala H 4 3 Ajustar e...

Page 50: ...50 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 IT Utilizzo ...

Page 51: ...do tale che il busto possa essere man tenuto in posizione eretta Questa posizione cons enti di allenarsi senza affaticare la schiena Regolazione del manubrio in orizzontale ATTENZIONE Nella posizione inferiore del manubrio sussiste pe ricolo di schiacciamento quando si allenta e si fis sa il manubrio per regolarlo in posizione oriz zontale H 4 1 H 4 2 Allentare il fermo orizzontale del manubrio e ...

Page 52: ...52 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 PL Zastosowanie ...

Page 53: ... taki sposób że górna część ciała jest w pozycji wyprostowanej Trening w takiej pozycji jest bezpieczny dla pleców Ustawienie kierownicy w poziomie OSTRZEŻENIE Przy najniższym ustawieniu kierownicy zachodzi niebezpieczeństwo zmiażdżenia podczas odkręcania i mocowa nia poziomego ustawienia siodełka H 4 1 H 4 2 Odkręcić poziomą blokadę kierownicy i przesu wać według podziałki Nie wysuwać wspornika k...

Page 54: ...54 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 CS Pokyny k manipulaci ...

Page 55: ...stavení řídítek zvo leno tak aby bylo možné horní část těla držet vz přímeně V této poloze je možný trénink šetrný pro záda Horizontální nastavení řídítek VAROVÁNÍ V nejnižší poloze řídítek existuje nebezpečí uskříp nutí při uvolňování a upevňování horizontální polohy sedla H 4 1 H 4 2 Uvolněte horizontální aretaci řídítek a posuňte podle stupnice Nevytahujte podpěru řídítek mimo stupnici H 4 3 Na...

Page 56: ...56 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 DA Håndtering ...

Page 57: ...styrindstillingen valgt således at overkroppen kan holdes opret I denne stilling er en rygskånende træning mulig Horisontal styrindstilling ADVARSEL I den nederste styrposition er der fare for at komme i klemme når den horisontale sædeindstilling løsnes eller spændes H 4 1 H 4 2 Løsn den horisontale styrlås og forskyd efter ska laen Træk ikke styrstangen ud over skaleringen H4 3 Indstilling af sty...

Page 58: ...58 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 PT Notas sobre o manuseamento ...

Page 59: ... manter o tronco di reito Esta postura permite treinar protegendo as costas Regulação horizontal do guiador AVISO Na posição mais baixa do guiador existe o perigo de esmagamento ao soltar e fixar a posição horizontal do assento H 4 1 H 4 2 Soltar o bloqueio horizontal do guiador e des locá lo seguindo a escala Não puxar o suporte do guiador para além da escala H 4 3 Ajustar o guiador para o treino...

Page 60: ...60 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 RU Указания по обращению ...

Page 61: ...обы верхняя часть туловища была рас положена прямо В этом положении возможна безопасная для спины тренировка Горизонтальная настройка руля ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В самом низком положении руля суще ствует опасность сдавливания при ослаблении и закреплении горизонтального положения седла H 4 1 H 4 2 Горизонтальный фиксатор руля ослабить и пе реместить по шкале Опору руля не вытягивать выше шкалы H 4 3 Настр...

Page 62: ...62 Handhabungshinweise H 1 1 H 1 2 H 1 3 H 1 4 H 1 7 H 1 8 H 1 6 H 1 5 ...

Page 63: ...63 Handhabungshinweise H 3 1 H 3 5 H 3 6 H 2 1 H 2 2 H 2 3 H 2 5 H 2 4 H 3 1 H 3 2 H 3 3 H 3 4 H 3 2 ...

Page 64: ...64 H 6 Handhabungshinweise H 7 1 H 7 2 ...

Page 65: ...65 Handhabungshinweise H 8 ...

Page 66: ...części zamiennych CS Objednání náhradních dílů PT Encomenda de peças sobressalen tes DA Bestilling af reservedele RU Заказ запчастей Ersatzteilbestellung 65 39 53 54 50 48 51 52 49 68 9 10 36 26 19 46 35 14 17 2 37 7 33 31 69 29 4 5 27 34 45 41 28 32 44 24 47 20 23 1 40 30 43 12 3 13 6 59 61 58 57 56 55 38 60 62 63 42 64 25 8 11 14 13 36 37 8 8 66 67 70 8 15 16 ...

Page 67: ...1636 07988 727 Racer S DE Farbliche Abweichungen bei Nachbestellungen sind möglich und stellen keinen Reklamationsgrund dar EN Colours may vary with repeat orders and this does not constitute grounds for complaint FR Des écarts de coloris sont possibles lors de commandes ultérieures et e sont pas motif à réclamation NL Bij nabestellingen kunnen er kleurafwijkingen voorkomen dit is geen reden voor ...

Page 68: ...docu 4109 04 17 KETTLER GmbH Hauptstraße 28 D 59469 Ense Parsit www kettler net ...

Reviews: