53
Zastosowanie
Regulacja siodełka w pionie
OSTRZEŻENIE!
Przy najniższym ustawieniu siodełka zachodzi nie-
bezpieczeństwo zmiażdżenia podczas odkręcania i mocowania
pionowego ustawienia siodełka.
H 1.1 — H 1.3
Odkręcanie sztycy rowerowej
H 1.4 — H 1.6
Ustawianie wysokości siodełka odpowiednio do
pozycji stóp i wymiarów ciała Nie wysuwać sz-
tycy siodełka powyżej oznaczenia „stop”!
H 1.7 — H 1.8
Mocowanie sztycy rowerowej Należy usiąść na
siodełku i upewnić się, czy miednica nie jest pr-
zechylona na bok. Należy postawić piętę na pe-
dale przy wyprostowanej nodze, tak aby ramię
pedału było skierowane pionowo w dół.
Podczas ustawiania wysokości siodełka element
stabilizujący stopy powinien wisieć skierowany w
dół.
Ustawianie siodełka w poziomie
OSTRZEŻENIE!
Przy najniższym ustawieniu siodełka zachodzi nie-
bezpieczeństwo zmiażdżenia podczas odkręcania i mocowania
poziomego ustawienia siodełka.
H 2.1 — H 2.2
Odkręcić mocowanie siodełka i ustawić prawy
pedał w przedniej pozycji poziomej.
H 2.3 — H 2.4
Przesunąć siodełko w poziomie w taki sposób,
aby prawe kolano znajdowało się nad środkiem
pedału.
H 2.5
Przymocować poziomą blokadę siodełka.
Ustawianie kierownicy w pionie
OSTRZEŻENIE!
Przy najniższym ustawieniu zachodzi niebezpiec-
zeństwo zmiażdżenia podczas odkręcania i mocowania pozio-
mego ustawienia siodełka.
H 3.1 — H 3.2
Odkręcić pionową blokadę kierownicy i przesu-
wać według podziałki. Nie wysuwać wspornika
kierownicy powyżej oznaczenia „stop”!
H 3.3 — H 3.4
Ustawić wysokość kierownicy do treningu sporto-
wego i przymocować blokadę.
W czasie treningu sportowego kierownica jest
ustawiona w taki sposób, że górna część ciała
jest pochylona do przodu. W tej pozycji nogi
pracuja najbardziej intensywnie.
H 3.5 — H 3.6
Ustawić wysokość kierownicy do treningu rekre-
acyjnego i zamocować blokadę.
W czasie treningu rekreacyjnego kierownica jest
ustawiona w taki sposób, że górna część ciała
jest w pozycji wyprostowanej. Trening w takiej
pozycji jest bezpieczny dla pleców.
Ustawienie kierownicy w poziomie
OSTRZEŻENIE!
Przy najniższym ustawieniu kierownicy zachodzi
niebezpieczeństwo zmiażdżenia podczas odkręcania i mocowa-
nia poziomego ustawienia siodełka.
H 4.1 — H 4.2
Odkręcić poziomą blokadę kierownicy i przesu-
wać według podziałki. Nie wysuwać wspornika
kierownicy poza podziałkę!
H 4.3
Ustawienie kierownicy do treningu sportowego.
Wymiar odniesienia to długość ramienia jako od-
ległość pomiędzy siodełkiem a kierownicą.
H 4.4
Ponownie zamocować blokadę kierownicy.
Regulacja wysokości - wyrównanie podłoża
H 6
Regulacja wysokości tylnych podkładek w celu równo-
miernego ustawienia urządzenia treningowego.
Obroty w prawo > w dół; obroty w lewo > w górę.
H 1
H 2
H 3
H 4
H 6
Uchwyt pedału
H 7.1
Trening z pedałami zatrzaskowymi i specjalnym obuwiem
do pedałów zatrzaskowych; należy zatrzasnąć buty w pe-
dałach.
W przypadku treningu w butach do pedałów zatrzasko-
wych należy ze względów bezpieczeństwa zawsze zatr-
zaskiwać buty w pedałach!
Jeśli nie są stosowane buty do pedałów zatrzaskowych,
należy koniecznie używać pasków stabilizujących stopy!
Przed użyciem należy nasmarować wklęsły obszar haka i
kilka razy zatrzasnąć i zwolnić pedały w pozycji stojącej.
Bloki do butów oraz pedały należy utrzymywać w czy-
stości, aby zagwarantować niezawodne funkcjonowanie.
Bloki pedałów zatrzaskowych są odpowiednie do
każdych standardowych butów zatrzaskowych. Bloki um-
ożliwiają lekką boczną rotację stopy, aby odciążyć kola-
na.
Przed użyciem należy dopasować odpowiednio siłę utr-
zymującą pedałów.
UWAGA:
Przed każdym treningiem skontrolować pedały.
W przypadku stwierdzenia luzu na osi pedałów należy
niezwłocznie wymienić pedały, aby uniknąć niebezpiec-
zeństwa.
H 7.2
Zwalnianie stopy z pedału zatrzaskowego przez rotację
pięty w bok.
Transport urządzenia
H 8
Dzięki specjalnym kółkom transportowym możli-
wy jest łatwy i bezpieczny transport urządzenia.
Należy wykorzystywać je w sposób przedsta-
wiony na rysunku.
H 7
H 8
Summary of Contents for 07988-727
Page 26: ...26 L R 1 2 4x M8x60 ø16 SW13 20 Nm ...
Page 27: ...27 3a 3b R L R L ...
Page 28: ...28 4a B A 4x L R A 4b 1x 3 9x16 M6x20 ø10 R L ...
Page 29: ...29 5b 5a 1x M6x30 SW4 A C B Max 6 1x M16 ...
Page 30: ...30 2x 8a 7 ...
Page 31: ...31 8b 9 ...
Page 32: ...32 10 A C D B B 2x M16 ...
Page 33: ...33 A B A B 8 Nm L SW 15 11a 11b 12 R SW 5 ...
Page 34: ...34 13c 13a 13b 2x M5x10 ...
Page 36: ...36 A C A B C B A B C C D E F G SW 5 6 Handhabungshinweise A D B E C ...
Page 40: ...40 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 DE Handhabungshinweise ...
Page 42: ...42 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 EN Handling ...
Page 44: ...44 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 FR Utilisation ...
Page 46: ...46 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 NL Handleiding ...
Page 48: ...48 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 ES Aplicación ...
Page 50: ...50 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 IT Utilizzo ...
Page 52: ...52 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 PL Zastosowanie ...
Page 54: ...54 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 CS Pokyny k manipulaci ...
Page 56: ...56 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 DA Håndtering ...
Page 58: ...58 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 PT Notas sobre o manuseamento ...
Page 60: ...60 H 1 H 7 H 2 H 3 H 4 H 8 H 6 H 7 RU Указания по обращению ...
Page 62: ...62 Handhabungshinweise H 1 1 H 1 2 H 1 3 H 1 4 H 1 7 H 1 8 H 1 6 H 1 5 ...
Page 64: ...64 H 6 Handhabungshinweise H 7 1 H 7 2 ...
Page 65: ...65 Handhabungshinweise H 8 ...
Page 68: ...docu 4109 04 17 KETTLER GmbH Hauptstraße 28 D 59469 Ense Parsit www kettler net ...