IT
1502762-00
- 240 -
3.5
Contrassegni ed etichette sul prodotto
Il prodotto riporta contrassegni ed etichette differenti che, qualora danneggiati o
rimossi, devono essere immediatamente sostituiti da nuovi, applicati nella stessa
posizione.
L’esercente ha eventualmente l’obbligo di collocare altri contrassegni ed etichette sul
prodotto e nell’ambiente circostante,
ad es. riferiti alla norma che prevede l’impiego di dispositivi di protezione personale.
3.6
Rischio residuo
L’impiego del prodotto comporta un rischio residuo illustrato di seguito, anche nel
caso in cui vengano osservate tutte le disposizioni di sicurezza.
Tutti gli utilizzatori del prodotto devono essere a conoscenza del suddetto rischio
residuo e attenersi alle istruzioni volte a evitare il verificarsi di infortuni o danni.
AVVERTENZA
Può causare danni gravi all’apparato respiratorio – indossare il dispositivo di
protezione di classe FFP2 o superiore.
Il contatto della pelle con fumi di taglio ecc. può provocare irritazioni cutanee nei
soggetti sensibili. Indossare indumenti protettivi.
Prima di effettuare le lavorazioni di saldatura, assicurarsi che il prodotto sia
posizionato/regolato correttamente, che gli elementi filtranti siano completi ed in
condizioni integre e che il dispositivo sia in funzione! Il prodotto può svolgere tutte
le sue funzioni solo quando viene attivato.
Sostituendo gli elementi filtro, la pelle può venire a contatto con la polvere
separata e le lavorazioni svolte possono vorticare tale polvere. Perciò devono
essere indossate mascherina e tuta di protezione.
I tizzoni ardenti negli elementi filtranti possono provocare combustione senza
fiamma. Spegnere il dispositivo filtrante, chiudere la valvola a farfalla nella cappa di
aspirazione se presente, e lasciar raffreddare in modo controllato il dispositivo.
Summary of Contents for MaxiFil
Page 2: ......
Page 3: ...Typenschild einkleben ...
Page 36: ...DE 1502762 00 35 ...
Page 71: ...EN 1502762 00 70 ...
Page 109: ...FR 1502762 00 108 ...
Page 144: ...NL 1502762 00 143 Plaats datum M Schiller Gegevens over ondertekenaars ...
Page 145: ...NL 1502762 00 144 ...
Page 169: ...ES 1502762 00 168 Pulsador Pos 8 Solo puede utilizarlo nuestro servicio técnico ...
Page 171: ...ES 1502762 00 170 ...
Page 183: ...ES 1502762 00 182 ...
Page 197: ...PT 1502762 00 196 ...
Page 208: ...PT 1502762 00 207 Só deve ser usado pela Assistência ...
Page 221: ...PT 1502762 00 220 ...
Page 235: ...IT 1502762 00 234 ...
Page 240: ...IT 1502762 00 239 ...
Page 259: ...IT 1502762 00 258 Luogo data M Schiller Identificazione del firmatario ...
Page 286: ...CS 1502762 00 285 ...
Page 294: ...CS 1502762 00 293 Vreden 10 08 2018 jednatel Místo datum M Schiller Údaje o podepsané osobě ...
Page 295: ...CS 1502762 00 294 ...
Page 310: ...PL 1502762 00 309 ...
Page 332: ...PL 1502762 00 331 ...
Page 347: ...РУ 1502762 00 346 ...
Page 371: ...РУ 1502762 00 370 ...
Page 385: ...HU 1502762 00 384 ...
Page 407: ...HU 1502762 00 406 Vreden 10 08 2018 Üzletvezető Hely Dátum M Schiller Az aláíró adatai ...
Page 408: ...HU 1502762 00 407 ...
Page 438: ...SL 1502762 00 437 ...
Page 443: ...SL 1502762 00 442 Kraj datum M Schiller Informacije o podpisniku ...
Page 457: ......