background image

22

 

• Σε επαγωγικές εστίες προσέξτε: 

Επιλέξτε κατάλληλη εστία κουζί

-

νας. Ζεστάνετε αργά το μαγειρικό 

σκεύος. Αποφύγετε την υπερθέρ

-

μανση, η επαγωγή αντιδρά πολύ 

γρήγορα. 

Χρήση σε φούρνο

• Όλες οι κατσαρόλες και οι 

γάστρες Calido μπορούν να θερ

-

μανθούν με το καπάκι έως τους 

300 °C.

• Για ιδανική χρήση συνιστούμε 

πάντα την τοποθέτηση του μαγει

-

ρικού σκεύους στο φούρνο σε ένα 

ταψί ή σε μια σχάρα.

 

Καθαρισμός και φροντίδα

• Πριν καθαρίσετε το μαγειρικό 

σκεύος, περιμένετε πρώτα να 

κρυώσει. Μην το φέρετε κατευ

-

θείαν σε επαφή με κρύο νερό. 

Αποφεύγετε οπωσδήποτε τις 

ακραίες μεταβολές θερμοκρασίας. 

Αφού κρυώσει, καθαρίστε με ζεστό 

νερό και ξεπλύνετε με νερό. Στεγνώ

-

στε καλά. 

• Μη χρησιμοποιείτε σκληρά 

απορρυπαντικά και σφουγγάρια 

καθαρισμού με μεταλλικές ίνες. 

Αυτά μπορούν να προκαλέσουν 

ζημιά στην εμαγιέ επίστρωση. 

Βούρτσες ή σφουγγάρια με ίνες 

νάιλον μπορούν να χρησιμοποι

-

ηθούν χωρίς πρόβλημα για τον 

εσωτερικό και εξωτερικό καθαρι

-

σμό. 

• Τα κατάλοιπα μπορούν να 

αφαιρεθούν προσεκτικά, αφού 

τα μουσκέψετε σε ζεστό νερό. 

Έπειτα, σκουπίστε με ένα πανί και 

στεγνώστε καλά. 

• Για φύλαξη του μαγειρικού σκεύ

-

ους από χυτοσίδηρο επιλέξτε ένα 

ξηρό χώρο.

• Ο καθαρισμός στο πλυντήριο 

πιάτων είναι δυνατός, αλλά δεν 

συνιστάται, καθώς αυτό μπορεί 

να προκαλέσει ενδεχομένως 

θάμπωμα της εμαγιέ επιφάνειας 

και επιπλέον να αφαιρέσει την 

πατίνα.

Ζημιές στην εμαγιέ επίστρωση 

ή σκουριά

Το μαγειρικό σκεύος μπορεί, ωστό

-

σο, να χρησιμοποιηθεί ξανά. Σε 

αυτήν την περίπτωση καθαρίστε, 

στεγνώστε και τρίψτε με λάδι το 

σημείο που έχει υποστεί ζημιά. 

Φυλάξτε το στεγνό. Εάν έχει υπο

-

στεί ζημιά ο πάτος του μαγειρικού 

σκεύους, μπορεί να εμφανιστούν 

γρατσουνιές στις επιφάνειες. Σε 

αυτήν την περίπτωση συνιστάται 

η αγορά νέου προϊόντος. Επίσης, η 

αντικατάσταση συνιστάται και σε 

περίπτωση αλλεργιών (π.χ. ψευ

-

δάργυρος, σίδηρος), εάν υπάρχει 

ζημιά στην εμαγιέ επίστρωση στο 

εσωτερικό της κατσαρόλας.

Προσφέρουμε 10 χρόνια εγγύη

-

ση για κανονική οικιακή χρήση

για λογικά ελαττώματα από την 

ημερομηνία αγοράς, η οποία συνο

-

δεύεται από την απόδειξη αγοράς. 

Ο εμαγιέ χυτοσίδηρος έχει μεγάλη 

αντοχή. Σε περίπτωση πτώσης ή 

χτυπημάτων σε σκληρές επιφάνει

-

ες, μπορούν να προκληθούν ζημιές. 

Τέτοιες ζημιές δεν καλύπτονται 

μέσω της εγγύησης 10 ετών.
Δεν προσφέρουμε εγγύηση για τα 

παρακάτω

• Συνήθης φθορά

• Κοψίματα και γρατσουνιές

• Ζημιές λόγω υπερθέρμανσης

• Ζημιές λόγω πτώσεων ή χτυπη

-

μάτων

• Σφάλματα που προκύπτουν από 

εσφαλμένη, ακατάλληλη και μη 

προβλεπόμενη χρήση, αμέλεια ή 

εσφαλμένη αποθήκευση

Summary of Contents for Calido

Page 1: ...ege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien Calido Kochgeschirr Gusseisen schwarz matt Cookware Cast iron black matt Cuisson Fonte noire mate 12470 12471 12472 12...

Page 2: ...simil mp tilat Calido musta mattapintainen GR Calido TK Calido maksimum s cakl klar siyah mat AR Calido RU Calido PL Maksymalne temperatury Calido czarna matowa CZ Maxim ln teploty Calido ern matn SK...

Page 3: ...mem Sp lwasser reinigen Gut abtrocknen Beim Gebrauch beachten berhitzung vermeiden Es kann zu schlechten Kochergebnissen f hren Mittlere oder niedrige Tem peraturen sind f r viele Speisen optimal W hl...

Page 4: ...each ten Passendes Kochfeld w hlen Erhitzen Sie das Kochgeschirr langsam berhitzung vermei den denn Induktion reagiert sehr schnell Verwendung im Backofen Alle Calido T pfe und Br ter k n nen mit dem...

Page 5: ...tina forms over time on the matt black enamel coating on the inside of the pan from frying with fat that improves the frying properties even more We recommend that this is not removed when cleaning th...

Page 6: ...ng pan on a high setting until the oil starts to smoke 4 After it has cooled down rinse the roasting pan briefly under the tap Then wipe it dry Whether in the oven or on the cooker you can repeat this...

Page 7: ...ges Les casseroles et cocottes de la s rie Calido ont t fabriqu es en fonte massive et sont donc tr s lourdes Elles sont recouvertes l int rieur comme l ext rieur d un rev tement en mail les prot gean...

Page 8: ...cez la cocotte l envers avec le bord de la cocotte sur la grille bas en haut dans le four qui a t pr alablement pr chauff 220 230 C Placez une plaque de cuisson en dessous afin de r cup rer l huile qu...

Page 9: ...itimes comp ter de la date d achat document e par une preuve d achat La fonte maill e est tr s durable Toutefois elle peut tre endommag e en cas de chute ou de chocs sur des surfaces dures De tels dom...

Page 10: ...s quela bien 2 Unte el interior de la rustidera con aceite vegetal Retire el aceite sobrante con un pa o 3 Ahora caliente la rustidera con la potencia m xima hasta que el aceite comience a humear 4 U...

Page 11: ...esponjas con fibras de nylon pueden emplearse sin problemas para limpiar el interior y el exterior Los restos pueden eliminarse cui dadosamente dej ndolos en remo jo en agua caliente Seguidamente limp...

Page 12: ...nte Evite o sobreaquecimento Isso pode causar maus resulta dos culin rios As temperaturas m dias e baixas s o as ideais para muitos alimentos Selecione a temperatura que pretende quando come ar a cozi...

Page 13: ...atura a fuoco alto contribuendo a sprigiona re l aroma di cottura e intensificando il gusto Materiali di alta qualit e van taggi La batteria di pentole e tegami Calido sono in ghisa pesante dei veri p...

Page 14: ...Pulire il tegame con acqua calda e detergente per piatti quindi asciugarlo bene 2 Spalmare l interno del tegame con olio vegetale Rimuovere l olio in eccesso con un panno 3 Quindi scaldare il tegame a...

Page 15: ...i ad esempio al nickel e al metallo si consiglia una sostituzione in caso di smalto danneggiato all interno del tegame Il prodotto garantito per 10 anni in caso di normale utilizzo quotidiano per dife...

Page 16: ...ornuis kunt u het inbranden als volgt uitvoeren 1 Braadpan met warm water en afwasmiddel reinigen en vervolgens goed afdrogen 2 Wrijf de binnenkant van de braadpan in met plantaardige olie Verwijder o...

Page 17: ...alen vezels Hierdoor kan de emaillelaag worden beschadigd Afwasborstels of sponzen met nylonvezels kunnen probleemloos worden gebruikt voor reiniging aan de binnen en de buitenkant Restanten kunnen do...

Page 18: ...syy kauan l mpim n valurautaisissa astioissa Ohjeita Puhdista keittoastiat ennen ensimm ist k ytt l mpim ll astianpesuvedell Kuivaa hyvin Huomioi k yt n aikana v lt ylikuumenemista Seurauksena voi oll...

Page 19: ...anna padan j hty uunissa Ota j htynyt pata uunista ja huuhtele se juoksevan veden alla Liedell Jos pata ei sovi uuniisi tai haluat tehd rasvapolton liedell toimi seuraavasti 1 Puhdista pata l mpim ll...

Page 20: ...k rsit allergiasta esim nikkeli rauta suosittelemme my s vaihtamaan tuotteen jos emalipinta on vaurioitunut astian sis puolelta Takaamme tuotteelle 10 vuoden takuun normaalissa kotitalous k yt ss Taku...

Page 21: ...21 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido 1 3...

Page 22: ...22 Calido 300 C 10 10...

Page 23: ...s gere kenler A r s nmay nleyin K t pi irme sonu lar na neden olabilir Orta veya d k s cakl klar o u yemek i in optimumdur Pi irmeye ba larken iste e ba l ve uygun s cakl se in Uzman nerisi lk kullan...

Page 24: ...n a r s nmay nleyin F r nda kullan m T m Calido tencereleri ve kavurma tavalar kapak ile birlikte 300 C ye kadar s t labilir Optimum kullan m i in pi irme kab n n f r nda daima pi irme sac veya zgara...

Page 25: ...25 AR Calido Calido Calido Calido Calido 1 2 3 220 230 30 3 1 2 3 4...

Page 26: ...26 Calido 300 10 RU Calido Calido Calido Calido...

Page 27: ...27 Calido 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3...

Page 28: ...28 1 3 Calido 300 C 10 10...

Page 29: ...do stylowego serwowania potraw a co wi cej naczynia eliw ne d ugo utrzymuj ciep o potraw Wskaz wki Przed pierwszym u yciem umy w ciep ej wodzie Dobrze wysuszy Podczas stosowania przestrzega poni szych...

Page 30: ...a tylko nale y go zawsze podnosi aby zapobiec porysowaniu kuchenki W przypadku stosowania na p ytach gazowych P omie dostosowa do wielko ci spodu garnka Nie mo e on nigdy wykra cza poza ciany boczne M...

Page 31: ...chr n p ed rz a sou asn br n p ip k n potravin Na v robu n dob jsou pou ity v hradn velmi kvalitn a testovan materi ly litina i smalt spl uj c mezin rodn p edpisy Na vnit n m matn ern m smalto van m p...

Page 32: ...ka byly v dy dob e upevn n p padn dot hn te rouby abyste zabr nili nehod m Nikdy neponech vejte n dob b hem p pravy j dla bez dozoru Dbejte na to aby se k n dob nep ibli ovaly d ti P i fritov n nal v...

Page 33: ...u s potiahnut smaltovanou povrchovou pravou ktor chr ni pred hrdzou a zabra uje prichyteniu jed l Pre liatinu a smaltovan povrchov pravu sa pou vaj v lu ne vysoko kvalitn a odsk an materi ly pod a med...

Page 34: ...ukavice D vajte pozor na to aby chytky pokrievky pevne sedeli pr padne dotiahnite skrutku aby sa zabr ni lo razom Kuchynsk riad nenech vajte pri pou van bez doh adu Dr te mimo dosahu det Pri fritovan...

Page 35: ...materiali in prednosti Lonci in peka i linije Calido so iz masivnega litega eleza in zato pravi te kokategorniki Na notranji in zunanji strani so prevle eni z emaj liranim premazom ki iti pred rjo in...

Page 36: ...a Hranite izven dosega otrok Pri cvrtju lonec napolnite z oljem le do 1 3 Pripravite za ito pred brizgi Uporaba na vseh vrstah kuhali Da bi im bolj za itili stekleno plo o kuhali a ima posoda dno s si...

Page 37: ...sprje ava prianjanje hrane Za lijevanje i lakiranje emajlom koriste se samo kvalitetni i ispitani materijali sukladno me unarodnim propisima S vremenom pr enje s ma u stva ra patinu na matiranoj crnoj...

Page 38: ...ke rukavice i rukavice za pe nicu Pazite da su ru ke poklopca vrsto zategnute ako je potrebno zategnite vijak kako biste izbjegli nezgode Ne ostavljajte posu e bez nadzora tijekom uporabe Dr ati podal...

Page 39: ...facilit nd p strarea aromei alimentului pr jit pentru un gust mai intens Materiale de nalt calitate i avantajele acestora Oalele i t vile din seria Calido sunt realizate din font masiv fiind ast fel...

Page 40: ...rele Vasele de g tit din font se nc lzesc foarte tare Din acest motiv asigura i v ntotdeauna c acestea sunt a ezate pe suprafe e sau suporturi adecvate M nerele din font i o el inoxida bil se nc lzesc...

Page 41: ...Depozita i vasul n stare uscat Dac partea inferioar a vasului de g tit este deteriorat se pot produ ce zg rieturi la nivelul suprafe ei n acest caz recomand m achizi iona rea unui nou produs De asemen...

Page 42: ...42 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido...

Page 43: ...43 1 3 Calido 300 C o o 10 10...

Page 44: ...44 9000166 2021 4 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Reviews: