Kela Calido Manual Download Page 40

40

 

mânerul. Îndepărtați uleiul în 

exces cu o cârpă. 

3.  Așezați tava invers, cu marginea 

pe grătar (partea inferioară în 

sus) în cuptorul preîncălzit la 220° 

- 230 °C. Tava de copt amplasată 

dedesubt captează uleiul scurs, 

dacă este cazul.

3.  După 30 de minute, opriți cuptorul 

și lăsați-l să se răcească, ținând 

tava înăuntru. Scoateți tava răcită 

și clătiți-o sub jet de apă.

Pe mașina de gătit:

Dacă tava nu încape în cuptor sau 

preferați să utilizați mașina de gătit, 

procedați în modul următor pentru 

prăjirea alimentelor:
1.  Curățați tava cu apă caldă și 

agent de curățare și apoi uscați-o 

bine.

2.  Frecați interiorul tăvii cu grăsime 

vegetală. Îndepărtați uleiul în 

exces cu o cârpă. 

3.  Încălziți tava la treapta maximă 

până când uleiul scoate fum.

4.  După răcire, clătiți pentru scurt 

timp tava sub jet de apă. Apoi 

frecați-o bine pentru a o usca. 

Indiferent dacă o folosiți în cuptor 

sau pe mașina de gătit, puteți repeta 

acest procedeu de două până 

la trei ori (opțional). Proprietățile 

antiaderente se îmbunătățesc cu 

fiecare utilizare.

Indicații privind protejarea stra

-

tului de email 

• Recomandăm utilizarea unor 

ustensile de bucătărie din silicon, 

material plastic sau lemn.

  Nu zgâriați stratul de email și nu 

utilizați mixere sau blendere pe 

baterii sau acționate electric, 

deoarece acestea pot produce 

zgârieturi și urme de tăiere inesteti

-

ce. 

• Nu încălziți niciodată vasul din fon

-

tă gol pentru mult timp. Supraîncăl

-

zirea poate provoca deteriorarea 

stratului de email. 

• Vasele de gătit Calido nu sunt 

adecvate pentru prăjirea și gătirea 

fără grăsimi. Uleiul, grăsimea sau 

untul pe care doriți să le utilizați 

trebuie distribuite pe întreaga su

-

prafață de bază a vasului, înainte 

de inițierea procesului de prăjire. 

• Vasele de gătit nu sunt rezistente 

la impact. A se vedea indicațiile din 

secțiunea 

„Deteriorarea stratului 

de email sau rugină”

Pentru siguranța dumneavoas

-

tră, aveți în vedere următoarele

• Vasele de gătit din fontă se 

încălzesc foarte tare. Din acest 

motiv, asigurați-vă întotdeauna că 

acestea sunt așezate pe suprafețe 

sau suporturi adecvate.

• Mânerele din fontă și oțel inoxida

-

bil se încălzesc foarte tare. Aces

-

tea nu trebuie să se afle deasupra 

ochiurilor de aragaz încinse sau 

flăcărilor deschise: pericol de ar

-

dere! Utilizați întotdeauna șervete 

sau mănuși de bucătărie! 

• Asigurați-vă că mânerele capacu

-

lui sunt stabile (dacă este necesar, 

strângeți din nou șuruburile), 

pentru a evita accidentele.

• Nu lăsați vasele de gătit nesupra

-

vegheate în timpul utilizării. Nu 

lăsați vasele la îndemâna copiilor.

• În cazul preparării prin frigere, 

umpleți doar 1/3 din vas cu ulei. 

Asigurați-vă că dispuneți de o 

protecție contra stropirii pentru 

eventualele picături de grăsime. 

Utilizarea pe toate tipurile de 

mașini de gătit

 

 În mod ideal, pentru a proteja, 

pe cât posibil, placa de sticlă a 

mașinii de gătit, oala trebuie să 

aibă partea inferioară lucioasă. 

Oala nu trebuie împinsă niciodată 

pe suprafața de sticlă, ci trebuie 

ridicată întotdeauna, pentru a evita 

zgârieturile la nivelul panoului de 

sticlă. 

• În cazul utilizării pe mașini de gătit 

cu gaz: Adaptați flacăra la partea 

inferioară a vasului de gătit. Aceas

-

ta nu trebuie să se ridice pe părțile 

laterale ale vasului. Pericol de 

incendiu și arsuri.

• Dimensiunea ochiului de aragaz/

zonei de gătit trebuie să cores

-

pundă părții inferioare a vasului 

de gătit, pentru utilizarea optimă a 

energiei.

• În cazul mașinilor de gătit cu 

inducție: utilizați o zonă de gătit 

de dimensiune adecvată. Încălziți 

treptat vasul de gătit. Evitați su

-

praîncălzirea, deoarece tehnologia 

de inducție reacționează foarte 

rapid. 

Utilizarea în cuptor

• Toate oalele și tăvile Calido pot fi 

încălzite până la o temperatură de 

300 °C, acoperite cu capac.

• Pentru utilizarea optimă, recoman

-

dăm așezarea vasului de gătit în 

cuptor pe o tavă de copt sau pe un 

grătar.

 

Curățare și întreținere

• Lăsați vasul de gătit încins să se 

răcească înainte de a-l curăța. Nu 

introduceți vasul direct în apă rece. 

Evitați în mod obligatoriu variațiile 

extreme de temperatură. După ră

-

Summary of Contents for Calido

Page 1: ...ege und Sicherheit Care safety Instructions Indications de s curit et d entretien Calido Kochgeschirr Gusseisen schwarz matt Cookware Cast iron black matt Cuisson Fonte noire mate 12470 12471 12472 12...

Page 2: ...simil mp tilat Calido musta mattapintainen GR Calido TK Calido maksimum s cakl klar siyah mat AR Calido RU Calido PL Maksymalne temperatury Calido czarna matowa CZ Maxim ln teploty Calido ern matn SK...

Page 3: ...mem Sp lwasser reinigen Gut abtrocknen Beim Gebrauch beachten berhitzung vermeiden Es kann zu schlechten Kochergebnissen f hren Mittlere oder niedrige Tem peraturen sind f r viele Speisen optimal W hl...

Page 4: ...each ten Passendes Kochfeld w hlen Erhitzen Sie das Kochgeschirr langsam berhitzung vermei den denn Induktion reagiert sehr schnell Verwendung im Backofen Alle Calido T pfe und Br ter k n nen mit dem...

Page 5: ...tina forms over time on the matt black enamel coating on the inside of the pan from frying with fat that improves the frying properties even more We recommend that this is not removed when cleaning th...

Page 6: ...ng pan on a high setting until the oil starts to smoke 4 After it has cooled down rinse the roasting pan briefly under the tap Then wipe it dry Whether in the oven or on the cooker you can repeat this...

Page 7: ...ges Les casseroles et cocottes de la s rie Calido ont t fabriqu es en fonte massive et sont donc tr s lourdes Elles sont recouvertes l int rieur comme l ext rieur d un rev tement en mail les prot gean...

Page 8: ...cez la cocotte l envers avec le bord de la cocotte sur la grille bas en haut dans le four qui a t pr alablement pr chauff 220 230 C Placez une plaque de cuisson en dessous afin de r cup rer l huile qu...

Page 9: ...itimes comp ter de la date d achat document e par une preuve d achat La fonte maill e est tr s durable Toutefois elle peut tre endommag e en cas de chute ou de chocs sur des surfaces dures De tels dom...

Page 10: ...s quela bien 2 Unte el interior de la rustidera con aceite vegetal Retire el aceite sobrante con un pa o 3 Ahora caliente la rustidera con la potencia m xima hasta que el aceite comience a humear 4 U...

Page 11: ...esponjas con fibras de nylon pueden emplearse sin problemas para limpiar el interior y el exterior Los restos pueden eliminarse cui dadosamente dej ndolos en remo jo en agua caliente Seguidamente limp...

Page 12: ...nte Evite o sobreaquecimento Isso pode causar maus resulta dos culin rios As temperaturas m dias e baixas s o as ideais para muitos alimentos Selecione a temperatura que pretende quando come ar a cozi...

Page 13: ...atura a fuoco alto contribuendo a sprigiona re l aroma di cottura e intensificando il gusto Materiali di alta qualit e van taggi La batteria di pentole e tegami Calido sono in ghisa pesante dei veri p...

Page 14: ...Pulire il tegame con acqua calda e detergente per piatti quindi asciugarlo bene 2 Spalmare l interno del tegame con olio vegetale Rimuovere l olio in eccesso con un panno 3 Quindi scaldare il tegame a...

Page 15: ...i ad esempio al nickel e al metallo si consiglia una sostituzione in caso di smalto danneggiato all interno del tegame Il prodotto garantito per 10 anni in caso di normale utilizzo quotidiano per dife...

Page 16: ...ornuis kunt u het inbranden als volgt uitvoeren 1 Braadpan met warm water en afwasmiddel reinigen en vervolgens goed afdrogen 2 Wrijf de binnenkant van de braadpan in met plantaardige olie Verwijder o...

Page 17: ...alen vezels Hierdoor kan de emaillelaag worden beschadigd Afwasborstels of sponzen met nylonvezels kunnen probleemloos worden gebruikt voor reiniging aan de binnen en de buitenkant Restanten kunnen do...

Page 18: ...syy kauan l mpim n valurautaisissa astioissa Ohjeita Puhdista keittoastiat ennen ensimm ist k ytt l mpim ll astianpesuvedell Kuivaa hyvin Huomioi k yt n aikana v lt ylikuumenemista Seurauksena voi oll...

Page 19: ...anna padan j hty uunissa Ota j htynyt pata uunista ja huuhtele se juoksevan veden alla Liedell Jos pata ei sovi uuniisi tai haluat tehd rasvapolton liedell toimi seuraavasti 1 Puhdista pata l mpim ll...

Page 20: ...k rsit allergiasta esim nikkeli rauta suosittelemme my s vaihtamaan tuotteen jos emalipinta on vaurioitunut astian sis puolelta Takaamme tuotteelle 10 vuoden takuun normaalissa kotitalous k yt ss Taku...

Page 21: ...21 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido 1 3...

Page 22: ...22 Calido 300 C 10 10...

Page 23: ...s gere kenler A r s nmay nleyin K t pi irme sonu lar na neden olabilir Orta veya d k s cakl klar o u yemek i in optimumdur Pi irmeye ba larken iste e ba l ve uygun s cakl se in Uzman nerisi lk kullan...

Page 24: ...n a r s nmay nleyin F r nda kullan m T m Calido tencereleri ve kavurma tavalar kapak ile birlikte 300 C ye kadar s t labilir Optimum kullan m i in pi irme kab n n f r nda daima pi irme sac veya zgara...

Page 25: ...25 AR Calido Calido Calido Calido Calido 1 2 3 220 230 30 3 1 2 3 4...

Page 26: ...26 Calido 300 10 RU Calido Calido Calido Calido...

Page 27: ...27 Calido 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3...

Page 28: ...28 1 3 Calido 300 C 10 10...

Page 29: ...do stylowego serwowania potraw a co wi cej naczynia eliw ne d ugo utrzymuj ciep o potraw Wskaz wki Przed pierwszym u yciem umy w ciep ej wodzie Dobrze wysuszy Podczas stosowania przestrzega poni szych...

Page 30: ...a tylko nale y go zawsze podnosi aby zapobiec porysowaniu kuchenki W przypadku stosowania na p ytach gazowych P omie dostosowa do wielko ci spodu garnka Nie mo e on nigdy wykra cza poza ciany boczne M...

Page 31: ...chr n p ed rz a sou asn br n p ip k n potravin Na v robu n dob jsou pou ity v hradn velmi kvalitn a testovan materi ly litina i smalt spl uj c mezin rodn p edpisy Na vnit n m matn ern m smalto van m p...

Page 32: ...ka byly v dy dob e upevn n p padn dot hn te rouby abyste zabr nili nehod m Nikdy neponech vejte n dob b hem p pravy j dla bez dozoru Dbejte na to aby se k n dob nep ibli ovaly d ti P i fritov n nal v...

Page 33: ...u s potiahnut smaltovanou povrchovou pravou ktor chr ni pred hrdzou a zabra uje prichyteniu jed l Pre liatinu a smaltovan povrchov pravu sa pou vaj v lu ne vysoko kvalitn a odsk an materi ly pod a med...

Page 34: ...ukavice D vajte pozor na to aby chytky pokrievky pevne sedeli pr padne dotiahnite skrutku aby sa zabr ni lo razom Kuchynsk riad nenech vajte pri pou van bez doh adu Dr te mimo dosahu det Pri fritovan...

Page 35: ...materiali in prednosti Lonci in peka i linije Calido so iz masivnega litega eleza in zato pravi te kokategorniki Na notranji in zunanji strani so prevle eni z emaj liranim premazom ki iti pred rjo in...

Page 36: ...a Hranite izven dosega otrok Pri cvrtju lonec napolnite z oljem le do 1 3 Pripravite za ito pred brizgi Uporaba na vseh vrstah kuhali Da bi im bolj za itili stekleno plo o kuhali a ima posoda dno s si...

Page 37: ...sprje ava prianjanje hrane Za lijevanje i lakiranje emajlom koriste se samo kvalitetni i ispitani materijali sukladno me unarodnim propisima S vremenom pr enje s ma u stva ra patinu na matiranoj crnoj...

Page 38: ...ke rukavice i rukavice za pe nicu Pazite da su ru ke poklopca vrsto zategnute ako je potrebno zategnite vijak kako biste izbjegli nezgode Ne ostavljajte posu e bez nadzora tijekom uporabe Dr ati podal...

Page 39: ...facilit nd p strarea aromei alimentului pr jit pentru un gust mai intens Materiale de nalt calitate i avantajele acestora Oalele i t vile din seria Calido sunt realizate din font masiv fiind ast fel...

Page 40: ...rele Vasele de g tit din font se nc lzesc foarte tare Din acest motiv asigura i v ntotdeauna c acestea sunt a ezate pe suprafe e sau suporturi adecvate M nerele din font i o el inoxida bil se nc lzesc...

Page 41: ...Depozita i vasul n stare uscat Dac partea inferioar a vasului de g tit este deteriorat se pot produ ce zg rieturi la nivelul suprafe ei n acest caz recomand m achizi iona rea unui nou produs De asemen...

Page 42: ...42 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido...

Page 43: ...43 1 3 Calido 300 C o o 10 10...

Page 44: ...44 9000166 2021 4 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...

Reviews: