![Kela Calido Manual Download Page 13](http://html1.mh-extra.com/html/kela/calido/calido_manual_3972067013.webp)
13
• Se forem usadas em fogões a gás:
Adapte a chama do gás na parte
inferior da panela. A chama nunca
deve passar para além das partes
laterais. Perigo de incêndio e
queimadura.
• O tamanho do disco do fogão
devia corresponder à parte inferior
da panela, para usar a energia de
forma otimizada.
• Nos fogões de indução deve estar
atento ao seguinte: Escolha o
disco adequado. Aqueça a panela
lentamente. Evite o sobreaqueci
-
mento, pois a indução reage muito
rapidamente.
Utilização no forno
• Todas as panelas e assadeiras
Calido podem ser aquecidas com
o testo até 300 °C.
• Para uma utilização otimizada
recomendamos que coloque as
panelas no forno sempre sobre o
tabuleiro ou a grelha do forno.
Limpeza e conservação
• Deixe as panelas arrefecerem
antes de as limpar. Não as colo
-
que diretamente sob água fria.
Evite sempre fortes oscilações de
temperatura. Depois de arrefecer,
lave com água morna e enxague.
Seque bem.
• Não deve usar produtos fortemen
-
te abrasivos e esponjas de fibras
de aço. Esses podem prejudicar
o revestimento de esmalte. Pode
usar, sem qualquer problema,
escovas ou esponjas com fibras
de nylon para limpar por fora e por
dentro.
• Os resíduos podem ser removidos
sem estragar a panela, se deixar
amolecer em água quente. De
I
Congratulazioni per avere acqui-
stato la batteria di tegami Calido
nero opaco. Leggere attentamen-
te le istruzioni per l’uso. Solo la
corretta gestione delle stoviglie
di ghisa garantisce soddisfa-
zione a lungo termine e buoni
risultati di cottura.
I prodotti Calido nero opaco
hanno un utilizzo versatile.
Con i prodotti Calido nero opaco
è possibile esaltare gli aromi in
vari modi: arrostendo, stufando,
lessando, cuocendo a fuoco lento,
caramellando, friggendo, marinando
o cuocendo al forno.
Il rivestimento nero opaco è partico-
larmente idoneo per la rosolatura a
fuoco alto, contribuendo a sprigiona-
re l’aroma di cottura e intensificando
il gusto.
Materiali di alta qualità e van-
taggi
La batteria di pentole e tegami
Calido sono in ghisa pesante, dei
veri “pesi massimi”. All’interno e
all’esterno sono rivestiti da uno
strato smaltato, che protegge dalla
ruggine e impedisce inoltre l’adesio-
ne dei cibi.
Per la ghisa e lo strato smaltato,
vengono utilizzati esclusivamente
materiali approvati e di alta qualità,
che rispondono ai requisiti dei rego
-
lamenti internazionali.
Con il tempo, attraverso la cottura
con grassi si forma sullo strato
smaltato nero opaco una patina
all’interno della pentola, utile per mi-
gliorare le caratteristiche di cottura.
Si consiglia quindi di non eliminarla
con la pulizia.
seguida, limpe com um pano e
seque bem.
• Escolha um local seco para guar
-
dar as panelas de ferro fundido.
• Podem ser lavadas na máquina de
lavar louça, mas não é recomen
-
dável, pois a superfície esmaltada
pode ficar turva e a pátina pode
sair.
Danos no esmalte ou ferrugem
Apesar disso, a panela pode conti-
nuar a ser usada. Nesse caso, deve
limpar, secar e passar óleo na zona
danificada. Guarde a panela sempre
seca. Se o fundo da panela estiver
danificado, pode arranhar as super
-
fícies. Nesse caso, recomendamos
que adquira um novo produto. Às
pessoas que sofrem de alergias (p.
ex. do níquel, ferro) aconselhamos
a substituição quando o esmalte no
interior da panela fica danificado.
Quando usado corretamente em
casa, o produto tem 10 anos de
garantia
a partir da data de compra que
consta no talão, para defeitos de
material justificados. O ferro fundido
esmaltado é muito resistente. Po
-
rém, se cair ou bater em superfícies
duras pode ficar danificado.
Esse tipo de danos não está coberto
pela garantia de 10 anos.
A garantia não cobre
• desgaste natural
• cortes ou riscos
• danos por sobreaquecimento
• danos causados por quedas ou
impactos
• defeitos causados por utilização
indevida, inadequada ou incorreta,
por negligência ou armazenamen-
to errado
Summary of Contents for Calido
Page 21: ...21 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido 1 3...
Page 22: ...22 Calido 300 C 10 10...
Page 25: ...25 AR Calido Calido Calido Calido Calido 1 2 3 220 230 30 3 1 2 3 4...
Page 26: ...26 Calido 300 10 RU Calido Calido Calido Calido...
Page 27: ...27 Calido 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3...
Page 28: ...28 1 3 Calido 300 C 10 10...
Page 42: ...42 1 2 3 220 230 C 3 30 1 2 3 4 Calido...
Page 43: ...43 1 3 Calido 300 C o o 10 10...
Page 44: ...44 9000166 2021 4 Keck Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www kela de...