background image

Conçu pour le dépannage de véhicule, les remorques de véhicule et les applications générales nécessitant un treuil.

CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ AUX OPÉRATIONS DE LEVAGE/GRUTAGE

Instructions relatives au montage et au fonctionnement 

       ATTENTION         VEUILLEZ LIRE TOUTES LES RECOMMANDATIONS DE PRÉCAUTIONS ET TOUS LES 
AVERTISSEMENTS AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER LE TREUIL ! POUR TOUTES QUESTIONS, VEUILLEZ 
VOUS ADRESSER AU SERVICE APRÈS-VENTE INDIQUÉ CI-DESSOUS.

Introduction

Merci d’avoir acheté votre treuil KEEPER

®

VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS EN PRÊTANT UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ. 

Votre treuil KEEPER

® 

 Winch a été conçu et fabriqué pour vous assurer de nombreuses années de fonctionnement sans pannes.

Si pour une raison quelconque votre satisfaction n’est pas totale, veuillez vous adresser au Service après-vente en composant le 800-533-7372, ou bien visitez 
notre site Internet : 

www.keeperwinches.com ou encore, adressez un message à  [email protected]

Si vous demandez des 

renseignements concernant le treuil, veuillez indiquer les spécifications suivantes :
Numéro de référence du treuil : ____________ et Numéro de série ________________. 
(Veuillez inscrire ces renseignements ici pour référence future.) (Vous trouverez ces numéros sur le capot du moteur.) 
Veuillez lire et vous familiariser avec le Manuel de l’utilisateur avant d’installer et de mettre ce produit en service. 

PRÊTEZ UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AUX 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

 Votre treuil est une machine puissante. Il est possible, s’il est utilisé dans des conditions dangereuses ou incorrectement, que des 

dommages matériels et corporels se produisent. Votre sécurité dépend finalement des précautions que vous aurez prises en utilisant ce produit.

Description générale

TREUIL ÉLECTRIQUE 12 Vcc, 4.5S KU 

Le treuil  KEEPER

® 

 est pourvu d’un moteur pour courant continu de 12 volts excité 

en série, conçu pour 

UN SERVICE GÉNÉRAL INTERMITTENT.

 Ce treuil électrique est 

semblable à la plupart des outils entraînés par moteur électrique et il ne faut pas le laisser 
surchauffer. Arrêterz le treuil si le moteur manifeste des signes de fatigue ou si l’extrémité 
du moteur devient chaude au toucher. Arrêterz l’opération du treuil et laisser refroidir le 
moteur. Les spécifications minimales électriques sont un alternateur et une batterie sous 
courant de 60 ampères avec une capacité de 650 ampères pour démarrage à froid (cca).
Ce treuil

 (FIGURE 1) 

n’est pas destiné aux applications de 

levage/grutage et le fabricant ne garantit pas que le treuil 
est adapté à de tels usages. Le débrayage manuel permet 
la mise en roue libre du tambour en débrayant la boîte de vitesse, 
ce qui permet de tirer le câble métallique sans usage d’énergie 
électrique. Une télécommande filaire avec câble d’environ 5 mètres 
de long offre une grande variété d’options. La corde synthétique du treuil mesure 20 m 
(60 pieds) de long x 6,4 mm (1/4 po) de diamètre. La longueur utilisable est de 18 mètres. 
Le faisceau de câbles raccordé à la batterie a 2 m de long.
 

SPÉCIFICATIONS DU TREUIL 4.5S KU

Numéro de référence :
Force de traction nominale en ligne :
Moteur – excitation en série :
Commande :
Commutation :
Train d’engrenages :
Démultiplication :
Débrayage manuel (tambour en roue libre) :
Frein :
Câble métallique :

Guide-câble :
Câbles de batterie :
Batterie :
Application:
Fini :
Poids :

KU45082
2,041 kg. (4,500 lbs.)
1,5 HP, 12 Vcc
Télécommande filaire avec 5 mètres de câble et lampe-torche haute densité incorporée
Solénoïde en boîtier scellé pour service sévère
Engrenage planétaire à 3 liaisons, haut rendement, et rapport de réduction
226:1
Engrenage à fourrure coulissante
Activation par came
Corde synthétique avec crochet à cosse et chape et linguet de sécurité de 18 m (60 pieds) de long et 6,4 mm 
(1/4 po) de diamètre )
Chaumard guide-câble en aluminium
Calibre de 6 AWG, 1,83 m (72 po)
Capacité minimale de la batterie pour démarrage à froid (cca) 650 A
Camion de dépannage/remorque, tracteur, équipement pour charge utilitaire générale
Couche de peinture poudre extérieure, gris brillant éclatant sur couche d’apprêt
28 lbs. / 12.7 kg.

Performances

!

!

FIGURE 1

8

9

CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ AUX OPÉRATIONS DE LEVAGE/GRUTAGE

* PLAQUE DE MONTAGE COMPRISE

Summary of Contents for KU4.5S

Page 1: ...ISE EN SERVICE DU PRODUIT LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO SELLER CALL KEEPER WINCH AT 800 533 7372 FOR ASSISTANCE NE...

Page 2: ...wound 12 Volt DC motor and is designed for INTERMITTENT GENERAL DUTY USE This electric winch is similar to most electric motor driven tools and should not be allowed to become overly hot Stop winch i...

Page 3: ...NG WINCH OPERATION If winching is performed with the engine turned off the battery may be too weak to restart the engine 4 DO NOT operate your vehicle to assist the Winch in pulling the load The combi...

Page 4: ...12 Volt DC Winch CONNECT ONLY TO 12 VOLT DC BATTERY DO NOT CONNECT WINCH TO EITHER 110V OR 220V AC CURRENT AS WINCH WILL BURN OUT OR FATAL SHOCK WILL OCCUR This will void warranty 28 Never allow shock...

Page 5: ...r warranty DO NOT EXCEED THE RATING OF YOUR RECIEVER HITCH Mounting Plate Aluminum Hawse Fairlead Synthetic Rope Under wind Direction WARNING Your Keeper Winch Synthetic Rope comes ready for installat...

Page 6: ...ain on the drum at all times to keep the rope from slipping off the drum under tension Apply these wraps under moderate tension Less than 200 lbs Make sure the rope is lay ing on the drum from the bot...

Page 7: ...le shooting area in this manual or call for assistance 800 533 7372 Step 5 You are now ready to winch Practice winching operations by freespooling cable out and winching in under no load Plan some tes...

Page 8: ...truc tions on how to have the Product repaired or replaced This Warranty applies only to the original Purchaser Consumer of the Products from the date of purchase of the Product Defective Products ret...

Page 9: ...lupart des outils entra n s par moteur lectrique et il ne faut pas le laisser surchauffer Arr terz le treuil si le moteur manifeste des signes de fatigue ou si l extr mit du moteur devient chaude au t...

Page 10: ...NALE DU TREUIL NOUS RECOMMANDONS D UTILISER UN MOUFLE DE POULIE non compris POUR DOUBLER LE C BLE M TALLIQUE FIGURE 2 Cela r duit la charge du treuil la contrainte exerc e sur le c ble m tallique et l...

Page 11: ...RDEZ JAMAIS LE TREUIL UNE ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF 110 V OU 220 V CAR CELA GRILLERAIT LE MOTEUR DU TREUIL OU ENTRA NERAIT DES CHOCS LECTRIQUES FATALS Cela annulerait galement la garantie 28...

Page 12: ...ieures des joues du tambour et le chaumard en aluminium il est recommand d utiliser un chaumard en aluminium plut t qu un guide c ble rouleaux pour d tecter tout signe de bavure de coupure ou autre d...

Page 13: ...r viter que la corde ne glisse et s chappe du tambour sous la tension Effectuez ces enroulements sous tension mod r e moins de 91 kg 200 lb V rifiez que la corde s enroule se d roule par le fond du ta...

Page 14: ...uel ou composez le 1 800 533 7372 pour obte nir l aide du service apr s vente tape 6 Vous tes d sormais pr t mettre le treuil en service Exercez vous en d roulant et en enroulant le c ble en roue libr...

Page 15: ...i de tels vices se manifestent composez le 1 800 533 7372 pour obtenir les instructions permettant de faire r parer ou de remplacer le produit La garantie est accord e l acheteur consommateur d origin...

Page 16: ...tirse que se caliente demasiado Detenga el cabrestante si el motor empieza a esforzarse o si el extremo del motor se siente muy caliente al tocarlo Detenga el funcionamiento del cabrestante y permita...

Page 17: ...NGUANTADAS O DESNUDAS USE SIEMPRE LA CORREA PROTECTORA DE LAS MANOS al guiar el cable de acero hacia fuera o hacia dentro FIGURA 3 8 NUNCA UTILICE EL CABRESTANTE CON MENOS DE CINCO 5 VUELTAS DE CABLE...

Page 18: ...SE QUEMAR EL CABRESTANTE O PUEDE HABER UNA DESCARGA EL CTRICA MORTAL Esto anular la garant a 28 Nunca permita aplicar cargas de golpe al Cabrestante o al cable sint tico 29 Use extrema precauci n al a...

Page 19: ...LA CALIFICACI N DE SU ENGANCHE RECEPTOR Placa de montaje Gu a de escob n de aluminio Direcci n de enrollado inferior del cable sint tico INCLUYE LA PLACA DE MONTAJE Su cable sint tico del cabrestante...

Page 20: ...omento para impedir que el cable se deslice del tambor al estar bajo tensi n Aplique estas vueltas con tensi n mod erada menos de 91 kg 200 lb Aseg rese que el cable se enrolle en el tambor desde el f...

Page 21: ...onar el cabrestante Practique las operaciones de arrastre con el cabrestante saque el cable del tambor con el carrete libre para luego enrollarlo sin carga Planifique previamente algunas pruebas y apr...

Page 22: ...os componentes el ctricos tienen garant a de 1 a o de estar exentos de defectos de materiales o de fabricaci n Si se produce un defecto de materiales o de fabricaci n llame al 800 533 7372 para obtene...

Reviews: