background image

18

19

DESEMBRAGAR

ESTE PRODUCTO NO DEBE USARSE PARA LEVANTAMIENTO/ELEVACIÓN DE CARGA

FIGURA 10

Instalación del cabrestante

Se requiere instalar correctamente su cabrestante para que funcione apropiadamente.  La instalación deberá ser en una superficie 

plana siguiendo el patrón de pernos que se muestra en la FIGURA 10. 

Lea y siga las instrucciones cuidadosamente para asegurar la alineación adecuada del cabrestante y su operación sin problemas. El 

cabrestante DEBE estar montado con el cable sintético en la dirección del enrollado inferior (FIGURA 8). DEBE usar solamente piezas 

de reemplazo genuinas de Keeper Winch.

!

!

 ADVERTENCIA

El montaje inapropiado podría dañar su cabrestante e invalidar su garantía.

!

!

 ADVERTENCIA

NO EXCEDA LA CALIFICACIÓN DE SU ENGANCHE RECEPTOR

Placa de montaje

 

Guía de escobén de 

aluminio

Dirección de enrollado 

inferior del cable sinté-

tico

*INCLUYE LA PLACA DE MONTAJE

Su cable sintético del cabrestante Keeper viene 
listo para su instalación. Por favor siga estos 
pasos para una instalación sencilla.
Por favor tome en cuenta que el cable sintético 
para cabrestante (SWR por sus siglas en inglés) es 
muy susceptible a la abrasión.

Por ello, revise el carrete o tambor del 
cabres¬tante, las bridas interiores del tambor y 
el pasaca¬bos/guía de escobén de aluminio (se 
recomienda el uso de un Escobén de aluminio 
en lugar de un pasacabos o guía de rodillos) por 
cualquier indi¬cación de rebabas, muescas o 
cualquier otro daño que pudiera dañar el SWR. Lije 
hasta eliminar cualquier imperfección que pudiera 
encontrar antes de instalar el SWR. 

A.  Monte el cabrestante y el escobén de aluminio en la 
placa de montaje incluida. 

Summary of Contents for KU4.5S

Page 1: ...ISE EN SERVICE DU PRODUIT LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO SELLER CALL KEEPER WINCH AT 800 533 7372 FOR ASSISTANCE NE...

Page 2: ...wound 12 Volt DC motor and is designed for INTERMITTENT GENERAL DUTY USE This electric winch is similar to most electric motor driven tools and should not be allowed to become overly hot Stop winch i...

Page 3: ...NG WINCH OPERATION If winching is performed with the engine turned off the battery may be too weak to restart the engine 4 DO NOT operate your vehicle to assist the Winch in pulling the load The combi...

Page 4: ...12 Volt DC Winch CONNECT ONLY TO 12 VOLT DC BATTERY DO NOT CONNECT WINCH TO EITHER 110V OR 220V AC CURRENT AS WINCH WILL BURN OUT OR FATAL SHOCK WILL OCCUR This will void warranty 28 Never allow shock...

Page 5: ...r warranty DO NOT EXCEED THE RATING OF YOUR RECIEVER HITCH Mounting Plate Aluminum Hawse Fairlead Synthetic Rope Under wind Direction WARNING Your Keeper Winch Synthetic Rope comes ready for installat...

Page 6: ...ain on the drum at all times to keep the rope from slipping off the drum under tension Apply these wraps under moderate tension Less than 200 lbs Make sure the rope is lay ing on the drum from the bot...

Page 7: ...le shooting area in this manual or call for assistance 800 533 7372 Step 5 You are now ready to winch Practice winching operations by freespooling cable out and winching in under no load Plan some tes...

Page 8: ...truc tions on how to have the Product repaired or replaced This Warranty applies only to the original Purchaser Consumer of the Products from the date of purchase of the Product Defective Products ret...

Page 9: ...lupart des outils entra n s par moteur lectrique et il ne faut pas le laisser surchauffer Arr terz le treuil si le moteur manifeste des signes de fatigue ou si l extr mit du moteur devient chaude au t...

Page 10: ...NALE DU TREUIL NOUS RECOMMANDONS D UTILISER UN MOUFLE DE POULIE non compris POUR DOUBLER LE C BLE M TALLIQUE FIGURE 2 Cela r duit la charge du treuil la contrainte exerc e sur le c ble m tallique et l...

Page 11: ...RDEZ JAMAIS LE TREUIL UNE ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF 110 V OU 220 V CAR CELA GRILLERAIT LE MOTEUR DU TREUIL OU ENTRA NERAIT DES CHOCS LECTRIQUES FATALS Cela annulerait galement la garantie 28...

Page 12: ...ieures des joues du tambour et le chaumard en aluminium il est recommand d utiliser un chaumard en aluminium plut t qu un guide c ble rouleaux pour d tecter tout signe de bavure de coupure ou autre d...

Page 13: ...r viter que la corde ne glisse et s chappe du tambour sous la tension Effectuez ces enroulements sous tension mod r e moins de 91 kg 200 lb V rifiez que la corde s enroule se d roule par le fond du ta...

Page 14: ...uel ou composez le 1 800 533 7372 pour obte nir l aide du service apr s vente tape 6 Vous tes d sormais pr t mettre le treuil en service Exercez vous en d roulant et en enroulant le c ble en roue libr...

Page 15: ...i de tels vices se manifestent composez le 1 800 533 7372 pour obtenir les instructions permettant de faire r parer ou de remplacer le produit La garantie est accord e l acheteur consommateur d origin...

Page 16: ...tirse que se caliente demasiado Detenga el cabrestante si el motor empieza a esforzarse o si el extremo del motor se siente muy caliente al tocarlo Detenga el funcionamiento del cabrestante y permita...

Page 17: ...NGUANTADAS O DESNUDAS USE SIEMPRE LA CORREA PROTECTORA DE LAS MANOS al guiar el cable de acero hacia fuera o hacia dentro FIGURA 3 8 NUNCA UTILICE EL CABRESTANTE CON MENOS DE CINCO 5 VUELTAS DE CABLE...

Page 18: ...SE QUEMAR EL CABRESTANTE O PUEDE HABER UNA DESCARGA EL CTRICA MORTAL Esto anular la garant a 28 Nunca permita aplicar cargas de golpe al Cabrestante o al cable sint tico 29 Use extrema precauci n al a...

Page 19: ...LA CALIFICACI N DE SU ENGANCHE RECEPTOR Placa de montaje Gu a de escob n de aluminio Direcci n de enrollado inferior del cable sint tico INCLUYE LA PLACA DE MONTAJE Su cable sint tico del cabrestante...

Page 20: ...omento para impedir que el cable se deslice del tambor al estar bajo tensi n Aplique estas vueltas con tensi n mod erada menos de 91 kg 200 lb Aseg rese que el cable se enrolle en el tambor desde el f...

Page 21: ...onar el cabrestante Practique las operaciones de arrastre con el cabrestante saque el cable del tambor con el carrete libre para luego enrollarlo sin carga Planifique previamente algunas pruebas y apr...

Page 22: ...os componentes el ctricos tienen garant a de 1 a o de estar exentos de defectos de materiales o de fabricaci n Si se produce un defecto de materiales o de fabricaci n llame al 800 533 7372 para obtene...

Reviews: