background image

14

15

Entretien et réparation

       AVERTISSEMENT

  

Avant chaque usage, vérifiez si les boulons de montage sont bien serrés, inspectez le câble et l’ensemble de télécommande pour détecter tout dommage éventuel. 
Nettoyez périodiquement le carter du treuil avec une serviette sèche pour éliminer la saleté et les débris.

Graissage :

 La boîte d’engrenages est graissée de façon permanente. N’essayez pas de démonter la boîte d’engrenages sous peine d’annuler la garantie.

!

!

 Symptômes 

Causes possibles 

Solutions proposées 

Le moteur ne fonctionne pas ou ne 
tourne que dans un seul sens

Le moteur tourne et devient 
extrêmement chaud

Le moteur tourne mais avec une 
puissance ou une force de traction 
en ligne insuffisante

Le moteur tourne mais pas le tambour

Le treuil tourne à l’envers

1. Câbles rompus ou mauvais raccordement  
  à la batterie 
2. Interrupteur défaillant 
3. Treuil endommagé
4. Solénoïde endommagé 
5. Défaut de fonctionnement du disjoncteur

1. Longue durée de fonctionnement
2. Dommage survenu pendant le fonctionnement

1. Batterie faible/basse
2. Câble trop long entre la batterie et le treuil 
3. Raccordement défectueux à la batterie
4. Mise à la masse inadéquate
5. Moteur endommagé

Le manette de débrayage n’est pas enclenchée 

1. Les fils de la batterie sont inversés
2. Les fils de l’interrupteur sont inversés
3. L’interrupteur n’est pas correctement installé

1. Inspectez pour détecter les raccordements défectueux et vérifier  
  si tous les câblages sont serrés et propres 
2. Vérifiez que les fils de l’interrupteur sont correctement raccordés au solénoïde
3. Remplacez ou réparez
4. Remplacez le solénoïde
5. Remplacez le disjoncteur

1. Laissez refroidir 
2. Remplacez or réparez

1. Rechargez ou remplacez la batterie. Vérifiez le système de recharge. 
2. Utilisez uniquement les fils/câbles fournis. S’il est nécessaire    
  d’allonger un câble, réduisez son calibre à 2 ou 3 AWG.
3. Vérifiez si les bornes de la batterie sont corrodées. Nettoyez-les  
  selon les besoins. 
4. Vérifiez et nettoyez les connexions 
5. Remplace ou réparez

Enclenchez le débrayage

1. Vérifiez de nouveau le câblage 
2. Vérifiez de nouveau le câblage
3. Vérifiez l’installation de l’interrupteur

GARANTIE À VIE LIMITÉE : 

Hampton Products International Corporation garantit ce produit conformément 

aux dispositions ci-dessous : Les composants mécaniques sont garantis pendant la durée de service du treuil 

comme étant dépourvus de vices de fabrication et de main d’œuvre. Les composants électriques sont garantis 

pendant un (1) an comme étant dépourvus de vices de fabrication et de main d’œuvre. Si de tels vices se 

manifestent, composez le 1-800-533-7372 pour obtenir les instructions permettant de faire réparer ou de 

remplacer le produit. La garantie est accordée à l’acheteur/consommateur d’origine du produit à compter de 

la date d’achat du produit. Les produits défectueux retournés deviennent la propriété du fabricant. Limites 

de la garantie : les limites suivantes s’appliquent à la garantie : (a) La garantie s’applique exclusivement 

aux produits défectueux du fait d’un vice de fabrication ou de main d’œuvre. Cette garantie ne couvre pas 

l’usure et les dégradations normales. La garantie ne couvre pas les frais d’entretien, de réparation ou de 

main d’œuvre encourus pour l’enlèvement ou le remplacement d’un produit quelconque. (b) La garantie ne 

couvre ni le fini du treuil ni le câble métallique. Par conséquent, le fabricant ne remplacera ni ne réparera ou 

rénovera le fini d’un produit usé de manière quelconque. (c) La garantie ne s’étend pas aux produits endom-

magés ou ren¬dus défectueux par suite d’abus, de négligence ou d’abus d’usage quelconque, ni aux produits 

endommagés par suite d’un accident quelconque, ou d’une mauvaise application, de surcharge, de mauvaise 

installation, ni aux produits altérés de façon quelconque par quiconque autre que le fabricant, ses agents 

ou ses représentants.  Obligations de l’acheteur/consommateur. Pour obtenir la mise en jeu de la garantie, 

l’acheteur/consommateur doit retourner le ou les produits défectueux, port payé d’avance, avec la preuve 

d’achat comprise dans le délai de garantie compté à partir de la date d’achat, à Hampton Products ou à un 

centre de réparation agréé. 

Droits légaux et limites imposées à l’acheteur/consommateur. 

CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET IL EST POSSIBLE QUE VOUS DISPO-

SIEZ D’AUTRES DROITS VARIANT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN BUT OU À UN USAGE PARTICULIER D’UN PRODUIT QUEL-

CONQUE SERA LIMITÉE AUX TERMES DE LA GARANTIE À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT AU DÉTAIL PAR 

L’ACHETEUR D’ORIGINE. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LES LIMITATIONS.

 

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez vous adresser au Service 

après-vente de  KEEPER

®

 Winch en composant le 1-800-533-7372 ou en 

envoyant un message électronique à [email protected]

Dépannage 

Si un problème survient, appelez le service après-vente de Keeper® Winch en composant le 1-800-533-7372 ou envoyez un message à  [email protected].

CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ AUX OPÉRATIONS DE LEVAGE/GRUTAGE

©2014 Hampton Products International Corp.
322 Main St.
Willimantic, CT 06226
800-533-7372
www.keeperwinches.com ou [email protected]
999-01000_KU45082_REVA 01/14

Summary of Contents for KU4.5S

Page 1: ...ISE EN SERVICE DU PRODUIT LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO SELLER CALL KEEPER WINCH AT 800 533 7372 FOR ASSISTANCE NE...

Page 2: ...wound 12 Volt DC motor and is designed for INTERMITTENT GENERAL DUTY USE This electric winch is similar to most electric motor driven tools and should not be allowed to become overly hot Stop winch i...

Page 3: ...NG WINCH OPERATION If winching is performed with the engine turned off the battery may be too weak to restart the engine 4 DO NOT operate your vehicle to assist the Winch in pulling the load The combi...

Page 4: ...12 Volt DC Winch CONNECT ONLY TO 12 VOLT DC BATTERY DO NOT CONNECT WINCH TO EITHER 110V OR 220V AC CURRENT AS WINCH WILL BURN OUT OR FATAL SHOCK WILL OCCUR This will void warranty 28 Never allow shock...

Page 5: ...r warranty DO NOT EXCEED THE RATING OF YOUR RECIEVER HITCH Mounting Plate Aluminum Hawse Fairlead Synthetic Rope Under wind Direction WARNING Your Keeper Winch Synthetic Rope comes ready for installat...

Page 6: ...ain on the drum at all times to keep the rope from slipping off the drum under tension Apply these wraps under moderate tension Less than 200 lbs Make sure the rope is lay ing on the drum from the bot...

Page 7: ...le shooting area in this manual or call for assistance 800 533 7372 Step 5 You are now ready to winch Practice winching operations by freespooling cable out and winching in under no load Plan some tes...

Page 8: ...truc tions on how to have the Product repaired or replaced This Warranty applies only to the original Purchaser Consumer of the Products from the date of purchase of the Product Defective Products ret...

Page 9: ...lupart des outils entra n s par moteur lectrique et il ne faut pas le laisser surchauffer Arr terz le treuil si le moteur manifeste des signes de fatigue ou si l extr mit du moteur devient chaude au t...

Page 10: ...NALE DU TREUIL NOUS RECOMMANDONS D UTILISER UN MOUFLE DE POULIE non compris POUR DOUBLER LE C BLE M TALLIQUE FIGURE 2 Cela r duit la charge du treuil la contrainte exerc e sur le c ble m tallique et l...

Page 11: ...RDEZ JAMAIS LE TREUIL UNE ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF 110 V OU 220 V CAR CELA GRILLERAIT LE MOTEUR DU TREUIL OU ENTRA NERAIT DES CHOCS LECTRIQUES FATALS Cela annulerait galement la garantie 28...

Page 12: ...ieures des joues du tambour et le chaumard en aluminium il est recommand d utiliser un chaumard en aluminium plut t qu un guide c ble rouleaux pour d tecter tout signe de bavure de coupure ou autre d...

Page 13: ...r viter que la corde ne glisse et s chappe du tambour sous la tension Effectuez ces enroulements sous tension mod r e moins de 91 kg 200 lb V rifiez que la corde s enroule se d roule par le fond du ta...

Page 14: ...uel ou composez le 1 800 533 7372 pour obte nir l aide du service apr s vente tape 6 Vous tes d sormais pr t mettre le treuil en service Exercez vous en d roulant et en enroulant le c ble en roue libr...

Page 15: ...i de tels vices se manifestent composez le 1 800 533 7372 pour obtenir les instructions permettant de faire r parer ou de remplacer le produit La garantie est accord e l acheteur consommateur d origin...

Page 16: ...tirse que se caliente demasiado Detenga el cabrestante si el motor empieza a esforzarse o si el extremo del motor se siente muy caliente al tocarlo Detenga el funcionamiento del cabrestante y permita...

Page 17: ...NGUANTADAS O DESNUDAS USE SIEMPRE LA CORREA PROTECTORA DE LAS MANOS al guiar el cable de acero hacia fuera o hacia dentro FIGURA 3 8 NUNCA UTILICE EL CABRESTANTE CON MENOS DE CINCO 5 VUELTAS DE CABLE...

Page 18: ...SE QUEMAR EL CABRESTANTE O PUEDE HABER UNA DESCARGA EL CTRICA MORTAL Esto anular la garant a 28 Nunca permita aplicar cargas de golpe al Cabrestante o al cable sint tico 29 Use extrema precauci n al a...

Page 19: ...LA CALIFICACI N DE SU ENGANCHE RECEPTOR Placa de montaje Gu a de escob n de aluminio Direcci n de enrollado inferior del cable sint tico INCLUYE LA PLACA DE MONTAJE Su cable sint tico del cabrestante...

Page 20: ...omento para impedir que el cable se deslice del tambor al estar bajo tensi n Aplique estas vueltas con tensi n mod erada menos de 91 kg 200 lb Aseg rese que el cable se enrolle en el tambor desde el f...

Page 21: ...onar el cabrestante Practique las operaciones de arrastre con el cabrestante saque el cable del tambor con el carrete libre para luego enrollarlo sin carga Planifique previamente algunas pruebas y apr...

Page 22: ...os componentes el ctricos tienen garant a de 1 a o de estar exentos de defectos de materiales o de fabricaci n Si se produce un defecto de materiales o de fabricaci n llame al 800 533 7372 para obtene...

Reviews: