background image

7

Instructions for use - M419.015.04 - HDPE slide commercial use - ’ classic’ and ground anchor set

ISTRUZIONI PER L’USO

IT

scivolo ondulato di HDPE - ‘classic’ ancoraggio al piso 

INDIRIZZAMENTI PER L’USO

1.  Conservare le istruzioni con cura.

2. 

Non apportare al prodotto delle modifiche che possono intaccare l’integrità strutturale; i costi eventuali di ri

-

cambio sono a carico dell’acquirente. L’uso improprio oppure il montaggio sbagliato è vietato e solleva il fab

-

bricante di ogni responsibilità. Questo prodotto deve essere montato da un adulto prima dell’uso. Per più di 

istruzioni sull‘installazione, vedi l´ultima pagina.

3.  Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente sotto la costante supervisione di un adulto. Il prodotto è 

adatto a persone con un peso fino a 100 kg. Il prodotto non è adatto ai bimbi di età inferiore a 36 mesi per 

mancanza di misure di sicurezza supplementari ed a causa delle capacità limitate dei bimbi. Questa apparec-

chiatura non deve essere facilmente accessibile a tutte le età come precauzione a causa della mancanza di 

misure di sicurezza supplementari e il rischio di caduta. Questo può essere ottenuto con un passo maggiore di 

60 cm di altezza, o una scala con un primo piolo superiore di 40 cm.

4. 

Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti descritti nelle Norme Europee EN1176-1&3. Questi prodotti sono 

adatti all’uso pubblico, sia all’interno che all’aperto.

5. 

Il prodotto deve essere installato in una costruzione di gioco costruita per questa attività (esempio: una tor

-

regioco di legno).

6. 

Quando installate il prodotto, assicuratevi che il gioco o la costruzione possa sostenere il peso (in movimento!) 

e che non ci siano rischi di intrappolamento delle dita o della testa o i vestiti durante lo scorrimento come de-

scritto nella EN 1176. Utilizzare il test standard per valutare i pericoli di intrappolamento. Per evitare intrap-

polamento durante lo scorrimento, non deve avere aperture vicino alla piattaforma, tra 8 e 25 mm.

7. 

Durante l’assemblaggio assicurarsi che ci sia spazio sufficiente tra le attrezzature ed eventuali ostacoli (muri, 

steccati, ecc.). Come lo scivolo è di tipo 1, la mesura minima è di 2000 mm (FIG V). Assicurarsi inoltre che 

l’area di sicurezza adibita a questo gioco sia sempre sgombra e pulita perché le pietre da arrampicata potreb

-

bero cadere sotto l’azione di una forza non controllata con la possibilità che si verifichi una caduta. L’altezza 

delle pietre da arrampicata deve essere proporzionale allo spazio di sicurezza. Lo spazio libero dovrà avere un 

raggio di 1000 mm e un’altezza di 1500 mm.

8.  All’interno dello spazio di sicurezza non devono trovarsi oggetti solidi o con angoli non smussati. Il terreno 

deve essere livellato e fungere da ammortizzatore, l’area circostante deve essere attrezzata con materiale an-

titrauma. Quindi il costruzione non deve essere montato sopra un terreno asfaltato, cementato o indurito in 

qualsiasi altro modo. Se l’altezza è maggiore sarà necessario installare materiali antitrauma come mattonelle 

in gomma, corteccia o sabbia in quantità sufficiente da rendere impossibile qualsiasi incidente, deve essere di 

almeno 1 m. lateralmente dalla sezione di uscita, e due metri dopo la fine della sezione di uscita.

9.  Osservare le note nella parte posteriore dello scivolo all’altezza raccomandata di piattaforma, con una tolle-

ranza di circa + / - 5 cm. Posizionare una barra incrociata difronte all’apertura dello scivolo ad un’altezza com

-

presa tra 600 mm e 900 mm sopra la sezione di inizio scivolata (FIG VI).

10. 

Il massimo di altezza di caduta tollerata per questo prodotto (scivolo tipo 419.015) è di 1,5 m, misurati dal 

terreno al punto più alto dello scivolo dove il bambino possa sedere.

11. 

Il livello della superficie su cui poggia la struttura deve essere sufficientemente stabile da evitare cedimenti e 

eventuali danneggiamenti dello scivolo.

12. 

Fare molta attenzione a non sollevare lo scivolo dal fondo prima di averlo fissato alla piattaforma. Questo po

-

trebbe comportare rotture o danneggiamenti allo stesso. 

13. Per evitare il surriscaldamento degli scivoli, non posizionarli rivolti verso il sole. Con temperature ambientali 

elevate, verificare che lo scivolo non sia troppo caldo.

14. Per la validità dell’EN1176, l’altalena deve essere ancorata nella parte inferiore. Quest’ancoraggio deve essere 

fissato nel calcestruzzo (FIG V). Se l’altalena viene utilizzata in contesto residenziale, l’ancoraggio non è stre

-

ttamente necessario.

ISPEZIONE E MANUTENZIONE

La frequenza delle ispezioni e della manutenzione dipende del materiale utilizzato per l’attrezzatura o di altri fattori (p.e. 

uso intensivo, livello di vandalismo, ubicazione litorale, inquinamento atmosferico, età dell’attrezzatura,…). Si dovrà pre

-

stare particolare attenzione ai ganci di sospensione, agli anelli, ai ganci a “8”, ai connettori di plastica e alle corde. È ne-

cessario lubrificare regolarmente le parti metalliche mobili.

Ispezione visuale di routine (settimanale o mensile) 

- Sempre assicurarsi che i bulloni e dadi siano bene serrati. 

- Assicurarsi che la superficie antitrauma sia sgombra da oggetti che non dovrebbero starci.

 

- Assicurarsi che non ci manchino delle parti.  

- Controllare che la pista sia sgombra da oggetti.

Ispezione operativa (1 a 3 mesi) 

- Controllare la stabilità della costruzione. 

- Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario.

Ispezione annuale (1 a 2 volte ogni anno) 

- Controllare la ruggine e la corrosione. 

- Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario.

Summary of Contents for classic 419.015

Page 1: ...nd ground anchor set Gebruiksaanwijzing glijbaan met golf in HDPE classic en grondverankeringsset Mode d emploi toboggan avec vague en HDPE classic et ancrage au sol Gebrauchsanweisung Rutsche mit Wel...

Page 2: ...be no hard angular or pointed objects The surface underneath the slide should be flat and shock absorbent The slide cannot be placed on asphalt concrete or any other hard surface At the bottom end of...

Page 3: ...vrije ruimte heeft een radius van 1000 mm en een hoogte van 1500 mm 8 In deze vrije ruimtes mogen zich geen harde of hoekige voorwerpen bevinden De ondergrond moet vlak zijn en een schokdempende werk...

Page 4: ...t d fendu Le terrain en dessous de la construction doit tre plat et compos d une mati re qui a des caract ristiques pour absorber les chocs Par cons quent le montage de la glissi re est interdit au de...

Page 5: ...mm und eine H he von 1500 mm 8 Innerhalb dieses freien Raumes d rfen sich keine harte eckige oder spitzige Objekte befinden Der Grund unter der Konstruktion soll eben und sto absorbierend sein Die Rut...

Page 6: ...de 1500 mm 8 En esta rea de seguridad no se pueden encontrar objetos duros angulosos El suelo tiene que ser plano y amortiguar choques Por lo tanto la construcci n no se puede colocar sobre asfalto ho...

Page 7: ...oli non smussati Il terreno deve essere livellato e fungere da ammortizzatore l area circostante deve essere attrezzata con materiale an titrauma Quindi il costruzione non deve essere montato sopra un...

Page 8: ...za stych zako czeniach Powierzchnia pod urz dzeniem powinna by p aska i mie w a ciwo ci amortyzuj ce np guma kora zr bki Produktu nie wolno instalowa nad asfaltem betonem lub innym twardym pod o em Po...

Page 9: ...w diameter 5 6 mm A glijbaan met golf in HDPE classic B grondverankeringsset ijzerwarenset 1 beschermdop M8 din 1587 galva x4 2 Slotbout M8x20 galva x4 3 veerring DIN127 M8 galva x4 C schroeven met ve...

Page 10: ...Sie einen Anker als Schablone 4x 8 mm 2 Montieren Sie die Anker mithilfe der Bauteile 2x B MONTAGESCHRITTE RUTSCHE AM TURM 3 Graben Sie ein Loch anhand der Abbildung ABB I 4 Setzen Sie die Rutschbahn...

Page 11: ...lassic and ground anchor set ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA b c a a b c 451 x10 1441 1250 1000 900 451 x12 1785 1500 1250 1050 451 x15 2129 1750 1500 1300 FIG I FIG II FIG III FIG IV 200 400...

Page 12: ...section C run out section 1 impact area 2 impact area surface with no test requirement see EN 1176 1 200X 4 2 8 5 3 3 play structure h free height of fall a depending on free height of fall b dependi...

Reviews: